Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серьёзное преступление? Надо взять на заметку. Жаль, деда отдать под суд не получится — для этого нужно, чтобы заговорил храмовник, который, несомненно, связан с ним либо долгом жизни, либо чем-то другим, не менее мотивирующим молча плясать под дудку главы рода. Дорган не стал бы втягивать Тайруша в свои тёмные делишки, если бы не был в нём уверен на сто процентов.
— Но ведь можно доказать, что вы ничего не знали!
— Можно, — Блордрак как-то особенно горько усмехнулся. — Проверка мыслей и воспоминаний. Мучительная и унизительная. Мы с мамой проходили её тринадцать лет назад, словно преступники. Она до сих пор не оправилась. Прости, я не могу допустить, чтобы это повторилось. А учитывая, что при магической помолвке была задействована другая душа, я вообще не уверен, что нам с тобой удастся провести полноценный свадебный обряд.
Конечно, мне стало обидно, но доводы он привёл веские, да и глупо было ожидать, что выбирая между мной и интересами рода, Никей предпочтёт первое. Мы ведь, по сути, едва знакомы.
— Так Дорган сказал? Откуда он знает, если подобные случаи нигде не описаны?
— Это просто предположение. Я постараюсь найти хоть какую-нибудь информацию, — ответил Блордрак и на этот раз отвёл взгляд, будто не желал меня видеть, — но…
Это «но» повисло между нами напряжённой тишиной и сказало больше, чем все прозвучавшие раньше слова. Чтобы он не выяснил, всё равно останется «но».
— Ты всё же решил жениться на Камилии? — сделала я единственный возможный вывод.
— Нет уж! Хватит с меня… этой семейки! — резко возразил собеседник, задев секундной заминкой в середине фразы: вместо «этой» он явно хотел сказать «твоей». — Дорган дал понять, что не будет настаивать на нашем браке.
— Значит, для тебя всё складывается благополучно, — я не скрывала разочарования и растерянности. У него-то всё наладилось, а мне что прикажете делать? — Надеюсь, ты не станешь настаивать на немедленном расторжении помолвки хотя бы до конца сезона Иргаля? Я выторговала это время у Доргана.
— Нет, конечно. Если помнишь, я связан клятвой и не могу тебе навредить, да и не хочу, — ответил Никей, по-прежнему глядя куда-то в сторону.
— Но и помогать не станешь, — озвучила я то, что не прозвучало, но повисло в воздухе. — Что ж, спасибо и на этом.
— Ты должна была мне сказать! — повторил он упрямо и обжёг нечитаемым взглядом. — Ненавижу, когда мне лгут! Впрочем, я должен был сам догадаться. Понимал ведь, что человек не может вот так резко перемениться.
— Мне показалось, тебя эти перемены вполне устраивали, — напомнила, не понимая его претензий. Можно подумать, он на моём месте поступил бы иначе и сразу всё бы выложил незнакомому человеку!
Блордрак помрачнел, но не стал ничего отрицать, лишь спросил:
— Интересно, что стало с той… другой? Неужели она всё ещё…
Надо же, вспомнил о бедной девчонке, на которую всегда смотрел свысока!
— У неё всё относительно неплохо. Она вернулась в своё тело, правда, ничего не помнит. Я видела это, когда была в междумирье. Зато в отличие от меня, девушка окружена заботой близких людей, и ей ничего не угрожает.
Вот интересно, если удастся это доказать, от меня отстанут с проверками и обследованиями? Нашу беседу прервал стук в дверь, а затем в палате появилась дэйра Найрис. Она извинилась и сказала, что меня хочет видеть мать мальчика, который чуть не погиб от клыков шэрзорнга, — эйра Нирдас. Услышав об этом, Никей, собравшийся было уходить, тоже остался.
В палату вошла красивая статная женщина средних лет в длинном чёрном платье. Она церемонно поздоровалась и попросила принять подарок в благодарность за спасение сына. В протянутом мне серебристом футляре лежал удивительной красоты комплект из прозрачных ярко-синих c золотистыми прожилками камней: колье, диадема и серьги. Я не разбиралась в местных драгоценностях, но и без того было ясно, что эти украшения стоят огромных денег.
— Что вы, я не могу принять такой дорогой подарок! — смущённо возразила, попытавшись вернуть футляр.
Эйра Нирдас побледнела и сдержанно уточнила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Разве он дороже жизни моего сына? Вас не устраивает этот дар? Хорошо, скажите, чего вы хотите, я всё достану! — Последние слова она произнесла с такой горячей убеждённостью, что мне стало совсем неловко.
Я беспомощно посмотрела Никея, надеясь, что хоть он сможет убедить женщину в том, что она ничего мне не должна. Я спасла её сына совершенно случайно, не ожидая за это никаких поощрений. Но целитель, перехватив мой взгляд, уверенно, я бы даже сказала, повелительно кивнул, вызвав укол разочарования.
Ну да, он ведь пока глава моего рода, и эти драгоценности фактически достанутся ему. Неужели так не терпится их получить? Жаль, даже после сегодняшнего разговора я всё ещё была о нём лучшего мнения.
— Спасибо эйра Нирдас, я с радостью принимаю ваш дар. Долгих лет вашему сыну и процветания роду, — подчинившись, сказала первое, что пришло на ум.
Женщина просияла, заметно расслабилась, ещё раз поблагодарила и, попрощавшись, ушла.
— Бери! — я с раздражением протянула Блордраку футляр, но он смерил его удивлённым взглядом и демонстративно спрятал руки за спину.
— Зачем? Здесь женские украшения. Это твоё.
— Но ты же настаивал, чтобы я его взяла.
— А ты предпочла бы связать её долгом жизни? — приподняв бровь, усмехнулся целитель. — Лично мне это ни к чему. Я не Дорган.
Смысл его слов до меня дошёл не сразу.
— То есть, если бы я не приняла подарок…
— Да. Долг жизни. Именно так это происходит. Ты совершенно безграмотна в плане магического этикета, не знаешь даже элементарных вещей, — осуждающе покачал головой собеседник.
— Ну, извини! — незаслуженный упрёк задел за живое. — В мире, где я раньше жила, магии не было. Откуда бы я всё это узнала?
— Я подыщу тебе нужные книги. Заберёшь потом у заведующей.
Вот как, а лично в руки передать — не судьба? Неужели так неприятно меня видеть?
— Значит, теперь ты собираешься меня избегать? Не хочешь, компрометировать себя общением с бывшей двоедушницей? — съязвила, чувствуя странную горечь. С чего бы? Мы с ним практически чужие люди, ничем кроме договора не связанные.
— Нет. Мне просто нужно всё обдумать, — возразил Никей и как-то излишне поспешно удалился.
Неужели испугался, чтобы буду за ним бегать, умоляя не отказываться от свадьбы? Не дождётся! В памяти почему-то только сейчас всплыли события недавнего сна, и я поймала себя на желании рассказать о них Блордраку. Всё-таки новые факты всплыли, и подтвердилось моё подозрение, что убийство произошло не в доме. Но сам он ни словом не обмолвился о нашем расследовании. Значит, Никея оно больше не интересует. Видимо, это тоже опасно для семьи. Ну и ладно, справлюсь сама, ни на кого не рассчитывая!
Открыла футляр и ещё раз полюбовалась гарнитуром, поднеся его ближе к окну. Яркие солнечные лучи подсвечивали камни, делая их ещё прекраснее. Только сейчас я в полной мере осознала, что действительно владею уникальным магическим даром, с которым, похоже, никогда не придётся голодать и прозябать в нищете. Может и к лучшему, что мы с Блордраком сегодня не поженились. Если я смогу стать свободной от всех обязательств и сумею отвадить Доргана, уверена, прекрасно проживу сама по себе — без высокомерных женихов и алчных родственников! Вот только как это сделать?
Глава 39
Осознав, что рассчитывать могу только на себя, я наметила план действий на ближайшее время. Он был простым: направить все силы на освоение дара, продолжать пытаться пробудить воспоминания и изображать покорность судьбе, чтобы усыпить бдительность Доргана. Что будет потом, я пока представляла смутно и предпочла сосредоточиться на настоящем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Декан сдержал слово, и я почувствовала себя немного свободнее. Ридия по-прежнему жила со мной, но теперь не пыталась контролировать, Мартион появлялся в основном за завтраком и перестал преследовать по пятам. Эртан вообще показательно игнорировал, стараясь держать подальше, и больше не появлялся в нашей комнате. Сам Дорган общался со мной только на занятиях и исключительно по делу, ни словом, ни жестом не напоминая о нашей договорённости.