(На)следственные мероприятия - Вероника Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда ехал-то? – спросил напарник, явно желая сменить тему.
– А? – Ну да, мы же остановились. И вполне благополучно, несмотря на экстренность. – Домой.
– Домой? – хмыкнули сзади. – Что-то я дорогу не узнаю.
И он совершенно прав. Потому что с самого начала дом имелся в виду мой, и только мой.
– Единственное место в мире, где Барбара не сможет до тебя добраться. Разве ты не хочешь туда попасть?
– Ну, попаду я в любом случае, – вздохнул Морган. – И в любом смысле.
Он еще немного помолчал, но все же поинтересовался:
– У тебя хоть выспаться можно будет? А то вдруг дедуля устраивает побудку с первыми петухами?
– Э… А я не знаю.
– Как это?
– Да я дома последнее время не ночевал.
– А где?
Я начал вспоминать. Вслух:
– Последнюю ночь – в КПЗ. Предпоследнюю просто не помню. А до того… У тебя.
– Как это, у меня?!
– В квартире. Понимаешь, я в первый же день с дедом поссорился, и…
– Да, своих семейных проблем мне мало, теперь еще и чужие придется разгребать, – простонал напарник.
– Не придется, – пообещал я, правда, не слишком уверенно, трогая «маверик» с места. – Мы уже… помирились.
– Неужели?
И не поймешь ведь, язвит или искренне надеется на радужное разрешение всех проблем.
– Он вроде доволен.
– Ключевое слово «вроде»?
– Да ну тебя!
Какое-то время мы молчали. Долгое. До того самого места, где я обычно паркую машину.
– Все, приехали! Вылезай.
Морган угрюмо буркнул:
– И не подумаю.
– Это еще почему?
– Что-то не хочется босиком по твоим аллейкам ходить.
Хм. Пожалуй, он снова прав: по крупному речному песку, смешанному с гравийной крошкой, не слишком приятно гулять без обуви.
– Может, принесешь тапочки?
А вот теперь голосок звучит удивительно невинно. Значит, напарник замыслил очередную пакость в моем отношении.
– Не дождешься! Пока я за тапочками схожу, улизнешь ведь?
– Тебе когда-нибудь говорили, что твое воображение…
– Слишком богатое? Нет. Зато мне хорошо известно, на какие штуки способно твое.
– Босиком не пойду, так и знай!
– Да знаю, знаю…
Я обошел машину, открыл дверцу, отщелкнул путаницу ремней и рывком вытащил Моргана наружу.
– Садист!
– Ни фига!
Нести его на спине было тяжеловато, но вполне терпимо. Если бы еще он не цеплялся, как дикий кот, ногтями за все, что попадется, и не голосил, правда, все же громким шепотом, а не в полную силу:
– Отпусти сейчас же! Дурак! Извращенец! Я высоты боюсь!
Я и отпустил. На крыльце. Правда, почти сразу же выяснилось, что стоять на своих ногах Морган расположен не особо: чуть не рухнул, пришлось снова подхватывать. Ох, чувствую, синяков на нас завтра окажется, на обоих…
– Я точно никому не помешаю? – спросил напарник, беспокойно поглядывая на дверь комнаты.
– Это будут их личные проблемы.
– Уверен?
Я подумал и кивнул, расстилая второй футон:
– Уверен.
– Ну смотри… Я предупредил.
Когда он так говорит, обычно стоит насторожиться. На всякий случай. Чтобы быть хотя бы морально готовым к грядущим неурядицам.
– Ложись уже. Говорил же, что спать хочешь.
– Ага. Вообще сил нет. Никаких.
В это верилось легко и охотно, особенно после продемонстрированного «состояния нестояния».
– Ну так спи.
– И ты не будешь мучить меня разговорами? – кажется, он искренне удивился.
– Не сегодня.
– А!
Морган повернулся на бок и довольно скоро засопел в две дырочки. Впрочем, я, хотя вроде и не чувствовал в себе какой-то особой усталости, почти сразу же последовал его примеру. И правильно сделал, поскольку примерно посередине ночи напарника посетил то ли кошмар, то ли воспоминания – что в случае капитана Кейна было равносильно – и Мо начал постанывать. Да еще в разной тональности. И убавить звук помог только физический контакт.
Нет, не душил я его подушкой! Подтянул к себе вместе с футоном и… обнял. Ну да, вот так просто. Пару минут подумал, какую физиономию скорчил бы Паркер, узри он происходящее. А потом злорадно хихикнул и провалился в сон.
Глава 7
21 августа
Амано Сэна
Разбудило меня солнце, и сей удивительный факт означал, что времени на часах… Мама любимая! К полудню уже. Надо же срочно…
А собственно, куда торопиться? На работу? Вот уж нет. Перебьется госпожа полковник без нас сегодня. И судя по тому, что на экране комма, от греха подальше поставленного в бесшумный режим, нет никаких сообщений, нас пока не ищут. А уж в этот дом точно не придут. Эх, хорошо все-таки обзавестись таким грозным дедушкой!
Морган проснулся одновременно со мной: это я понял, вернувшись из ванной комнаты, потому что напарник сидел, скрестив ноги, и что-то сосредоточенно делал со своей головой.
– У тебя заколочки нет, случаем? То есть у твоей сестры?
– Заколочки?
Он повернулся, и мне понадобилось не менее минуты, чтобы определиться с настроением своего впечатления. Наверное, все-таки положительное. Улыбнуться вот точно тянет, только… Нет, не буду. Еще обидится.
– Ну так найдется что-нибудь или нет?
Челка Моргана, вернее, пряди волос, которые в противном случае закрыли бы лицо напрочь, были заплетены косичкой, набок, придавая внешнему облику моего напарника вид весьма странный. Но ничуть не безобразный.
– Сейчас поищу, – пообещал я, выкатываясь за дверь и уже где-то в коридоре давая выход нервному смеху.
– О, ты наконец-то поднялся, – резюмировал дед, выглядывая из дверного проема и наблюдая, как я роюсь в ящиках туалетного столика Тамико. – Что-то ищешь?
– Уже нашел.
Да, такая заколочка будет в самый раз. Под цвет глаз и вообще. Под ситуацию.
– Выйдешь к завтраку?
– А что, он будет?
– Полагаю, ты и твой… гость проголодались. В любом случае, все уже накрыто.
– Хорошо. Мы придем. Только…
– Да?
– Нет, ничего. Я просто хотел попросить об одной вещи.
– Слушаю. – Дед изобразил всем своим видом готовность услужить.
– Гость, о котором ты говоришь, он… мой коллега по работе. И мой друг.
– Это может быть проблемой?
Если не считать, что наша сторона – полицейская, а дедова наоборот… Нет, это как раз не проблема. Мелочь. Ерунда. Есть куда более серьезный повод для волнений.
– Не в том смысле. Просто он… Недавно сильно болел, и пока не выздоровел полностью.
– Боишься подвергнуть меня заражению?
Ну что за напасть? Как только пытаешься быть вежливым и обходительным, все запутывается еще больше!
– Нет, он не заразный. Просто уставший. И рассеянный. А в таком состоянии с ним часто происходят… разные неприятности. Если что-то случится, прошу, не удивляйся.
На меня посмотрели недоуменно, но почти понимающе.
– Он твой друг, и я это учту.
Не слишком обнадеживающий ответ, ну да ладно. Приму пока то, что есть.
– Простой домашний завтрак будет твоему другу по силам, я надеюсь?
Простой? Как бы не так! Да и не домашний, если вдуматься: кто же станет дома, да еще утром… Хорошо, днем, есть суши? А перед этим, разумеется, собственноручно их готовить? Не думаю, что священнодействием с рисом занимался дед, скорее и этот труд лег на широкие плечи Катсу, но то, что все изобилие, украшавшее стол, было создано здесь и почти сейчас, было понятно даже непосвященному. Моргану например. И надо сказать, на его лице появилось весьма специфическое выражение. Впрочем, ни слова не прозвучало: капитан Кейн обвел предлагаемое пиршество хмурым взглядом, но присоединился к общей компании завтракающих.
Слава ками, палочки не надо было расщеплять самому! Уж не знаю, чем руководствовался тот, кто сервировал стол, но одно препятствие на пути моего напарника к знакомству с национальной едой устранилось еще до появления. Правда, как оказалось, не оно было самым страшным, потому что в последующие несколько минут Морган убедительно доказал, что ремиссия наступила. Я-то, глупый, думал, что плотные комочки риса довольно легко удерживать палочками… Ага, как же!
Первая сушка выскользнула и плюхнулась в чашку с соусом. Вхождение в соевую воду выглядело так себе, на троечку, зато брызги, разлетевшиеся по сторонам, заляпали все вокруг, хотя казалось, что глоток жидкости совершенно неспособен занять большее пространство… э… в пространстве.
Вторая сушка расщепилась пополам. Разрезало ее палочками не хуже, чем катаной, и идеально одинаковые половинки (хотя как Моргану удалось проделать это с креветкой, сам диву даюсь) опали на стол первым снегом. Двумя снежинками.
Третью попытку мой напарник предпринимать не стал, но лучше бы предпринял, потому что, когда попытался выбраться из-за стола, полы юкаты, которую, разумеется, оказалось довольно трудно натянуть на Мо, зацепились (чем – ума не приложу!) за бамбуковую салфетку, и секундой спустя половина стола превратилась в руины. Хорошо еще, наша половина, а не дедова. Впрочем, Тору-сама, как обещал, и бровью не повел. Катсу… скажем так, посмотрел осуждающе. На меня, конечно: гость-то в чем виноват? И я даже понял его негодование. В самом деле, столько труда и времени потратить, чтобы увидеть, как твои старания идут псу под хвост? Стоит оно того?