Ты лучше всех - Кэтрин Беллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аргумент сына не убедил Джорджа.
— Ну и что? От многолетней дурной привычки не так-то легко избавиться. Клептомания! — Он буквально выплюнул последнее слово. — Она, вероятно, даже не сознает, что совершает преступление.
— Разумеется! Убогая квартирка, в которой она жила с Эбби, утопала в несметных сокровищах, прямо как пещера Аладдина.
— Прекратите, оба, прошу вас! — взмолилась Эвелин, опасаясь, что Мэтт просто уедет вместе с Тессой и Эбби из дому, если Джордж будет настаивать на своих обвинениях. — Успокойся, Джордж. В конце концов, ничего ужасного не произошло. Никто ведь не пострадал, — примиряюще заметила она.
— Никто не пострадал! — свирепо зарычал Стэффорд-старший. — Как ты можешь так говорить? Вся округа уже полнится слухами. Я скоро носа не посмею высунуть…
— Не кричи на мать, — одернул отца Мэтт, видя, что Эвелин едва сдерживает слезы. — Если присутствие Тессы в доме тебя смущает, я ее увезу…
— Нет! — в отчаянии воскликнула Эвелин. Она и слышать не желала о том, чтобы лишиться внучки. — Не уезжай, Мэтт, — жалобно попросила она, затем повернулась к мужу. — Джордж, прекрати скандалить, мы ведь потеряем Эбби, — скорбно простонала она.
Джордж попыхтел еще с минуту и тяжело вздохнул.
— Никто вас не гонит, — угрюмо обратился он к сыну. — Эбби — твоя дочь и наша внучка. Она урожденная Стэффорд и ее место здесь.
— Так же, как и Тессы, — добавил Мэтт.
— Она пока еще не Стэффорд. И свадьба…
— Джордж! — перебила мужа Эвелин, чтобы не допустить вопиющего заявления, которого Мэтт никогда не простит отцу. Джордж, в отличие от нее, очевидно, еще не понял, что Мэтт любит Тессу всем сердцем и, даже не будь она матерью его ребенка, он все равно с радостью женился бы на ней. А Джордж, судя по всему, до сих пор полагает, что сын решился на брак только ради Эбби. До чего же глупы мужчины! — Прекрати немедленно! — строго потребовала она. — Тесса с минуты на минуту спустится ужинать. Давайте сменим тему.
Тесса, однако, успела услышать достаточно. При слове «клептомания», произнесенном с брезгливостью и отвращением, глаза застлали горячие слезы унижения. Она развернулась и на заплетающихся ногах побрела назад к лестнице. Подниматься наверх не было сил, и она, опустившись на нижнюю ступеньку, горько заплакала под аккомпанемент отдаленных выкриков ссорящихся Стэффордов.
То, что Мэтт защищал ее, было слабым утешением. Тесса ненавидела себя за то, что поставила его в столь неловкое, отвратительное положение. Расстроенная, рыдающая, она не слышала стука захлопнувшейся за кем-то входной двери, не ощутила порыва холодного воздуха, ворвавшегося в холл с вошедшим.
— Если перспектива брака с моим братом так тебя огорчает, давай убежим вместе! — предложил Рикки Стэффорд.
Не получив ответа, он присел на ступеньку рядом с Тессой и бережно отвел ее ладони от опухшего покрасневшего лица с грязными подтеками расплывшейся косметики.
— Бог мой, — Рикки поморщился, — неужели Мэтт плох до такой степени?! Что он натворил?
— Н-ничего. Н-но, боюсь, он сейчас подерется с отцом, — объяснила Тесса, шмыгая носом.
Рикки, заметив, что она тщетно ищет носовой платок, подал ей свой и молча ждал, когда Тесса приведет себя в порядок. Из гостиной вновь донеслись гневные возгласы. Рикки быстро подскочил к двери, чуть приоткрыл ее и, увидев там мать, выступающую в роли рефери, вернулся к Тессе. Он был уверен, что мать не допустит драки между мужем и старшим сыном, а Тесса нуждалась в его помощи гораздо больше, чем два скандалиста в гостиной.
— Пойдем со мной. Тебе нужно выпить, — решил он, помогая ей встать.
Незачем ей слушать ругань двух идиотов, думал Рикки, провожая Тессу в другой конец холла, где находилась столовая. Он усадил молодую женщину в кресло и налил ей бренди.
— Ну что, получше? — спросил он, когда она осушила бокал. Плеснув ей вторую порцию, он примостился на подлокотнике кресла, в котором сидела Тесса, и сказал: — Вот и хорошо. А теперь объясни, что здесь происходит.
— Это ужасно, — прошептала Тесса и начала рассказывать — сначала неуверенно, запинаясь, но, по мере того как неиссякающий поток бренди развязывал ей язык, речь Тессы становилась все более беглой и непринужденной.
Ей почему-то было легко делиться с Рикки своими неприятностями. Возможно, потому что он был очень похож на Мэтта, но при этом она его не любила и, соответственно, не пыталась пробудить в нем ответное чувство.
Тесса начала свой рассказ с «кражи» в магазине, спровоцировавшей скандал между Мэттом и Стэффордом-старшим, а в итоге выплеснула Рикки все свои переживания. Поведала и о блондинке, навестившей ее ночью в больнице, и о преследующем ее ненавистном запахе, и о выстрелах в лесу, и о своей убежденности в том, что кто-то возмущен ее появлением в жизни Мэтта, возмущен настолько, что пытается выжить ее из Стэффорд-Хауса или вынудить Мэтта избавиться от нее.
— Я подозревала Белинду Кроксли. — Тесса внимательно посмотрела на Рикки. — Она говорила что-нибудь о своем отношении ко мне? Ты ведь в последнее время встречаешься с ней, верно?
— Встречаюсь. И свидетельство тому — моя ноющая спина! — озорно ухмыльнулся он. Тесса издала непонятный звук — то ли смешок, то ли всхлип. — Глотни еще бренди, — предложил Рикки и, не дожидаясь ответа, вновь наполнил ее бокал.
Хмурясь, он молча размышлял над услышанным. Рассказ Тессы вызвал в душе смутную тревогу, объяснения которой Рикки не мог найти. Белинда что-то говорила про Мэтта… Но что именно? Ее замечание тогда показалось Рикки довольно странным, но, поскольку в тот момент он предавался с Белиндой любовным утехам, то пропустил ее слова мимо ушей. У него вовсе не было желания обсуждать с ней в постели старшего брата!
Рикки перевел взгляд на Тессу: растрепанная, заплаканная, теперь уже без всякого макияжа на лице, она выглядела не старше Эбби. Нет, он не будет усугублять ее подозрений, но переговорит с Белиндой при первой же возможности и, если что-то не так, немедленно поставит в известность Мэтта.
— За Белинду не волнуйся, — сказал он Тессе, в очередной раз наливая ей бренди.
— Хорошо.
Тесса выпила до дна и, облизав губы, с улыбкой протянула бокал за добавкой. Рикки вскинул брови, но выполнил просьбу без лишних комментариев. Утром ее ждет чертовское похмелье, думал он, зато сейчас, слава Богу, она перестала плакать и заметно расслабилась. Настолько заметно, что почти лежит! Поза Тессы наводила на игривые мысли, но Рикки поспешно напомнил себе, что эта женщина — невеста его брата.
— Ты бы поела чего-нибудь, чтобы нейтрализовать действие алкоголя, — посоветовал он, тем самым напомнив Тессе, почему она еще не ужинала.