Категории
Самые читаемые

Иллюзия - Нора Робертс

Читать онлайн Иллюзия - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
Перейти на страницу:

— Откуда вы знаете? — потребовала ответа Ева.

— Он проверяет обстановку. — Макнаб постучал пальцами по экрану. — Хочет убедиться, что нет слежки.

— Он может нас заметить?

— Нет. Мы работаем на низких частотах.

— Она ведь не может до бесконечности звонить в дверь. Пибоди, сделай вид, будто собралась уходить. Повернись вполоборота, затем присядь на крыльцо и пошмыгай носом.

— Господи, что же мне делать? — Пибоди шмыгнула носом и смахнула со щеки невидимую слезинку. — Что мне делать?

Она уже было повернулась, когда из-за двери донесся звук. Едва слышный гудок домофона. «Не оборачивайся», — приказала она себе и сделала еще один шаг от дома.

— В чем дело?

— О, слава богу! — Она тотчас повернулась и поспешила назад к двери, не забывая при этом слегка прихрамывать. — Привет! Скажите, вы не могли бы мне помочь? Мой приятель выставил меня из машины и укатил. У него осталось буквально все — и пальто, и телефон, и деньги. А на улице такая холодина. Могу я войти хотя бы на минутку и позвонить с вашего телефона подруге? Да-да, я лишь позвоню Салли, чтобы она приехала за мной.

— Вы кто такая?

— Я? Я — Долли. Долли Дарлинг. Я танцую в баре «Кити Кэт», на Хэррисон-роуд. Ну, вы, наверно, знаете. Это такое милое местечко. Кстати, очень даже приличное. Салли сейчас на работе, и, когда ее смена закончится, она могла бы заехать за мной, если вы впустите меня погреться. Мой бойфренд увез мое пальто. Я жутко продрогла.

— Вы с ним поссорились?

— Я выяснила, что он мне изменял. И с кем? С моей лучшей подругой. Бывшей лучшей подругой. И зачем ему это было нужно? Почему он так некрасиво обошелся со мной? — Пибоди соблазнительно, как сама она считала, надула губки и сокрушенно вздохнула, давая возможность бюсту колыхнуться во всей своей пышной красе. — Я была с ним так ласкова! Ради него я была готова на все! Прошу вас, я так замерзла. Может, вы хотя бы одолжите мне свое пальто или куртку? Честное слово, я не останусь в долгу. Считайте, что это услуга за услугу. Хочешь, я тебе дам? Бесплатно. У меня есть лицензия. Нет, с собой у меня ее нет, потому что она осталась в машине Микки, вместе с моей сумочкой.

«Черт, я уже продрогла насквозь», — подумала Пибоди и выжала очередную порцию слез.

Но в следующий миг раздался щелчок электронного замка — вернее, нескольких замков, и она подняла голову.

— Вы открываете дверь? Огромное вам спасибо! Я перед вами в долгу. В огромном-преогромном долгу.

Дверь приоткрылась на несколько дюймов. И Пибоди, а вместе с ней и вся группа наблюдения — впервые получили возможность взглянуть на Мило Крота.

По сравнению с его последним фото он явно предпринял попытку изменить внешность. Имплантат подбородка, сделала вывод Ева. Плюс в придачу к нему узкая горизонтальная полоска светлых, песочного цвета волос. Глаза Мило неестественного зеленого оттенка то и дело скользили вниз, к декольте, в котором виднелся бюст ее помощницы. В данный момент его волосы являли собой мочалку из разноцветных дредов. Одет он был по последней моде: в свободного покроя штаны оранжевого цвета и яркую мешковатую футболку, которая болталась на его костлявом теле, как на вешалке.

— Привет! — с придыханием произнесла Пибоди и по-собачьи преданно посмотрела в зеленые глаза хозяина дома. Сложенные обиженным бантиком губки растянулись в улыбке, а во вставленном в ухо микронаушнике раздался приказ войти в дом. — Меня зовут Долли. Ой, какие у тебя прикольные волосы! Блин, совершенно отпадный причесон. Мне можно зайти? Я всего на минутку, самое большее на две. Я замерзла как цуцик. Да ты и сам видишь.

С этими словами она протянула руку ладонью вверх, чтобы он увидел, что она пуста. Мило положил поверх свою. Пибоди громко вздохнула и сделала удивленное лицо.

— Ой, какой ты горячий! И такой симпатичный. Так мне можно войти, всего на минутку? Мне нужно воспользоваться телефоном. Честное слово, я не кусаюсь. Ну, разве если ты меня об этом попросишь.

— Ну, ладно, входи. Остальное обговорим внутри.

С этими словами он открыл дверь чуть шире. Пибоди шагнула внутрь и замерла на пороге, не давая ее закрыть.

— Черт, как же больно! Это я подвернула ногу, когда пыталась догнать этого говнюка.

— Может, тебе лучше прилечь?

Пибоди хихикнула и игриво ткнула его пальцем в бок.

— А что? Ты бы мог погреть меня, прежде чем я воспользуюсь твоим телефоном.

— Хорошо. Начну с этого места. — Мило протянул руку и накрыл ладонью левую грудь. Пибоди улыбнулась ему и придвинулась ближе.

Одно стремительное движение, и она развернула его лицом к стене.

— Решила поиграть в садомазо? — спросил Мило.

— Боюсь, что игры закончены, — сказала Ева и, обойдя Пибоди, завела руки Мило за спину. — Мило Истон. Ты взят под стражу. У нас к тебе масса вопросов. Пибоди, может, ты зачитаешь его права, пока наши ребята проведут здесь обыск?

— Вы не имеете права входить сюда. Вы не имеете права трогать мои вещи. Вы не можете…

— Можем, еще как можем, — поправила его Ева.

— Ты, Мило, облажался. Макнаб, принимайся за дело.

— Наконец-то! А то я уже заждался, — буркнул Макнаб. Впрочем, сначала он набросил на плечи Пибоди пальто.

— Пригласи полицейских, пусть доставят его в управление! — велела Ева своей помощнице. — Пусть он, прежде чем мы поговорим с ним, дойдет до нужной кондиции.

Пибоди вывела Мило на улицу. Проводив ее взглядом, Ева улыбнулась Рорку.

— А все из-за каких-то сисек.

— Не каких-то, а о-го-го каких!

Ева лишь покачала головой.

— Мужики все одинаковы. Готова поспорить, ты бы предпочел остаться здесь, чтобы своими глазами взглянуть на логово этого типа?

— Верно. Отвлечь меня бессильны даже самые классные сиськи на свете. Например, твои.

— Это еще как сказать, — ответила Ева и вышла вслед за Пибоди.

Сев в машину, Ева на полную мощность включила обогреватель, чтобы ее помощница могла согреться.

— О, какое блаженство! Наконец-то! А то я уже испугалась, что отморожу себе все, в том числе сиськи.

— Ты была хороша, Долли Дарлинг.

— Я провела небольшое предварительное расследование. Так сказать, чтобы войти в образ.

— В образ стриптизерши и проститутки, которую кинул ее приятель Микки?

— Именно. Любой мужик в два счета сообразит, что его шансы трахнуть телку существенно возрастают, если иметь дело с особой типа Долли. Потому что такая у нее работа. Или всем давать или на глазах у всех раздеваться. Насколько мне известно, все мужики мысленно раздевают баб. Так что мой новый образ сработал безотказно. Долли Дарлинг — перед этой секс-бомбой не устоит никто. Кстати, Долли — мой сценический псевдоним. И я бы точно перед ним разделась, если бы он захотел. Кстати, а мне положены премиальные за то, что я дала ему потискать мою грудь?

— Твоя грудь, как и все остальные твои части, — собственность управления полиции Нью-Йорка. Кроме того, у тебя есть Макнаб, который при первой же возможности оттрахает тебя по самое не могу. Это и есть твоя премия.

— Секс с Макнабом?

— Да, на сей раз это твоя премия.

— У меня дома есть одно платье, которое отлично подошло бы Долли Дарлинг. Я надену его сегодня вечером и…

— Эту премию ты не заслужила. Мило наверняка позовет своего адвоката. Да, мы взяли его врасплох, сбили с толку, и ему не пришло в голову сразу же потребовать адвоката. Но ничего, он еще додумается.

— У нас на него компромата выше крыши. Так что работы хоть отбавляй.

— Вот это верно. И я бы хотела начать прямо сейчас. Сообщи прокурору, что он у нас в руках и мы готовы приступить к допросам. Кроме того, нужно пропустить через компьютер его фото на предмет возможных совпадений. Хотелось бы также установить личность громилы. Это существенно облегчило бы нашу задачу.

— Времени у нас в обрез, и нужно успеть, прежде чем мы поставим в известность федералов.

— Завтра вечером — в любом случае. К завтрашнему вечеру мы должны раскрыть это дело. Если нет — вызовем их.

Как же хочется поскорее раскрыть это дело, подумала Ева, направляясь в комнату для допросов, где ее поджидал Мило. Да-да, раскрыть и спихнуть этот груз с плеч долой.

Она шагнула внутрь вместе с Пибоди. Последняя снова была в форменной куртке, все пуговицы застегнуты наглухо.

— Лейтенант Ева Даллас и офицер полиции Делия Пибоди. Мы находимся в комнате для допросов вместе с Мило Истоном. Как дела, Мило?

— Мне нечего вам сказать.

— Это означает, что ты ознакомился со своими правами и хорошо их понял?

— Я прекрасно знаю мои права. Я требую адвоката. Без него я не скажу ни слова.

— Отлично. Никаких проблем. Но сначала мой тебе совет. Известно, что твой, скажем так, клиент продолжает зачистку территории. И ты следующий в его списке на выброс ненужных вещей. Так что советую тебе быть как можно осторожнее в выборе адвоката. Любая связь с этим клиентом может означать, что мы зря тратили наше драгоценное время на спасение твоей тощей задницы.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия - Нора Робертс.
Комментарии