Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Читать онлайн Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 176
Перейти на страницу:

  -Тебе как можно быстрее нужно заполучить новый.

  -Ага, вместе с выговором за утерю предыдущего.

  -Не держи меня за идиотку. Надо найти, где хранится тележка с кристаллами, и спереть похожий на твой. Там их столько, что исчезновения одного никто не обнаружит.

  -А ты знаешь, где она?

  -Полагаю, на каком-нибудь из складов в цоколе. Нужно осмотреть его повнимательнее.

  -Да, давненько мы там не появлялись. С той достопамятной ночи, как нам устроили там тёмную. Когда отправимся?

  -Лучше не затягивать, - сразу же отозвался Гека.

  -Не волнуйся, мы прекрасно воспринимаем страдания твоей души. Вначале, однако, нужно внести некоторую ясность в возникшую ситуацию. А дальше действовать по обстановке.

  -Имеешь конкретный план?

  -Да. Мне он кажется оптимальным, а там как решите. Первым делом Гека пусть идёт к коменданту...

  -Нашла что предложить. Получше ничего не придумать не смогла?

  -Земляк, ты как всегда не дослушал до конца. Короче, ни про ночное происшествие, ни про таинственного чародея даже не заикайся, как и про потерю кристалла. Сам же говорил - думал вначале, в четырнадцатой завелась зверушка и шалит потихоньку. Так и докладывай мистеру Фиттиху - озабочен, дескать, судьбой несчастного животного, которое погибает там от голода, не в силах выбраться наружу. Ты же будущий друид, вот и ссылайся на совесть, не позволяющую оставаться в стороне от страданий братьев наших меньших. Посмотришь, как отреагирует.

  -А если вдруг...

  -Не дрейфь, земляк, мы будем рядом! - Таисия слегка хлопнула Геку по плечу. - Причём очень незаметно, комендант не заподозрит неладное. А поскольку неизвестно, какие ещё заморочки на уме у чокнутого мага, иди, не откладывая, прямо сейчас.

  -Отличная мысль! - поддержал Жозе. - В беде не бросим, на съедение злым колдунам не оставим!

  -Логически вроде безупречно, - согласился Олаф.

  -Возьми моего медведя! - предложил Джо, снимая с шеи верёвку с амулетом. - Надеюсь, он придёт на помощь, хотя ты и не краснокожий.

  -Тогда я дам тебе и свой тоже, - засуетился Эрик.

  -Нет, тебе нельзя оставаться без защиты. В равной степени гнев чародея может обрушиться и на тебя тоже.

  -По-моему, его сейчас здесь нет.

  -Всё равно, лучше не рисковать. Ну, я пошёл. Если не вернусь, считайте меня коммунистом.

  -Ты придерживаешься левотеррористических взглядов? - с неподдельным изумлением спросил Олаф.

  Гека рассмеялся.

  -Нет. Просто такая поговорка бытовала у нас на Руси во времена Красной Империи. Расслабьтесь - членом партии пока становиться не собираюсь.

  Дверь комендатуры оказалась чуть приоткрыта, и Гека не преминул воспользоваться данным обстоятельством, чтобы заглянуть внутрь, не поднимая шума. Хозяин кабинета, развалившись в кресле, блаженно посапывал; судя по картинке на экране монитора настольного компьютера, его несколько утомило раскладывание пасьянсов.

  -Прошу прощения, сэр, - кашлянув, осторожно начал Гека.

  Мистер Фиттих вздрогнул и открыл глаза, в недоумении воззрившись на визитёра.

  -Понимаете, тут небольшая проблема образовалась, даже не у меня лично. Проживаю я в пятнадцатой комнате, а в соседней, четырнадцатой, раньше Тахир жил, а сейчас там вроде никого не должно быть. Однако третий день слышу через стенку подозрительные шумы и шорохи внутри неё. Подумал - вдруг какое животное забралось, а обратно выбраться не может? Надо как-то ему помочь!

  Где-то с минуту комендант осмысливал скопом вываленную ему на голову информацию, после чего изрёк:

  -Четырнадцатая должна быть опечатана! Неужели кто-то сорвал пломбу и вскрыл дверь?

  -Нет, нет, печать на месте, - успокоил его Гека. - Скорей всего, существо забралось туда через форточку.

  -Но мы всегда запираем окна перед тем, как опечатать комнату! Разве что Фарзаг поленился и не проверил, надёжно ли закрыты оконные засовы. Фарзаг! Где ты там?

  Молчание. Мистер Фиттих нахмурился, но почти сразу морщины недовольства на его челе разгладились.

  -Ах да, как же я забыл - он же ещё утром отпрашивался погостить в посёлке. Вряд ли вернётся раньше завтрашнего утра. Эх! Доведёте вы меня до инфаркта рано или поздно. Ладно, пойдём посмотрим, что там не так.

  Под монотонный бубнёж коменданта о студенческих причудах, не дающих спокойно заниматься своим делом крайне занятому человеку, они покинули кабинет и направились к лестнице. С противоположной стороны её, у дверей аудитории, Фэн внимательно изучал документы, вывешенные на доске объявлений. Оглянувшись, Гека заметил, как тот заговорщически подмигнул ему.

  Внизу, у большого зеркала вестибюля со стороны женского общежития Вин старательно заплетала Сюэ мини-косички. Обе казались полностью увлечёнными данным занятием, но, бросив взгляд назад, в зеркальном отражении Гека увидел, как девушки улыбаются вслед.

  У дверей четырнадцатой комендант замешкался, в упор разглядывая дверной замок. Казалось, под его пристальным взором бумажка с печатью Академии вспыхнет и загорится, а дверь, заскрипев, отворится сама собой. Увы, чуда не произошло: удостоверившись, что никто не пытался вторгнуться в комнату снаружи, мистер Фиттих вытащил из кармана набор с маникюрными ножницами и перерезал верёвочку.

  -Аккуратность - прежде всего, - наставительно пробормотал он. - Доживёте до моих годов, молодой человек, и до вас дойдёт премудрость этой нехитрой истины...

  На шум из своих апартаментов выглянул Эрик, зевая на ходу, как будто проснулся минуту назад.

  -Что-то случилось? Здравствуйте! - последнее относилось к коменданту, который пробурчал в ответ нечто невразумительное и поспешил скрыться внутри бывшей резиденции Тахира. Гека последовал за ним.

  Взору любопытствующего Эрика, осторожно прокравшегося к эпицентру событий, предстала мирная картина давно покинутого жилища. Никакого иллюзорного тумана и в помине - лишь естественный сумрак поздней осени. Нигде и следов рунного посоха, равно как и осколков уничтоженного ими кристалла - словом, комната выглядела так, как положено помещению, где несколько месяцев никто не жил.

  -Ну и где же животное? - риторически вопрошал мистер Фиттих, оглядываясь по сторонам.

  Демонстрируя желание услужить, Гека охотно заглянул в тумбочку и шкаф, и даже, встав на одно колено, посмотрел под кроватью. Комендант между тем вплотную занялся окном.

  -Действительно не заперто, прикрыто лишь. Ай-яй-яй, придётся Фарзагу выговор делать. Разве всё проконтролируешь? Хозяйство большое, в одиночку не управиться, а помощники либо тупы, либо ленивы, а в лучшем случае равнодушны к своим обязанностям. Очень тяжело, поверьте мне, молодой человек!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 176
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов.
Комментарии