Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Читать онлайн Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 176
Перейти на страницу:

  Хотя лично играть в Blood 5 Эрику не приходилось, наслышан о ней он был достаточно. Экшн из тех, что не рекомендуются детям до 16ти, беременным женщинам и людям с неустойчивой нервной системой, изобилующий кровавыми натуралистическими подробностями вкупе с отвратительными монстрами вроде гигантских летающих пиявок, полуразложившихся псов, отрубленных рук, зомби-пилильщиков и прочей мерзостью.

  -Здорово, ничего не скажешь, - протянул Гека. - Девушка, обожающая боевики - музейная редкость, по крайней мере, мне ни одного экземпляра не попадалось, а чтобы такие ужастики - вообще уникум. Тут есть над чем подумать. А к каким драгоценным камням и благородным металлам имеет склонность, не упоминала случайно?

  -Про ювелирные украшения мы беседовали мало. Судя по высказываниям, предпочитает рубины, а из металлов, достойных женщины, признаёт лишь золото. Белые металлы отвергает напрочь.

  Друзья многозначительно переглянулись.

  -Ладно, Фэн, - подвёл итог Гека. - Продолжай пока наблюдение, но особо решительных шагов старайся не делать. А мы обдумаем рецепт безопасного выведения Исикэ на чистую воду.

  Китаец, распрощавшись, ушёл, а приятели, вернувшись к себе, принялись активно обсуждать услышанное.

  -Сдаётся мне, Исикэ - вампир. Солнечного света и серебра не любит, балдеет от обилия крови, пусть и виртуальной, да ещё лучше профессионального историка осведомлена о делах давно минувших дней, словно являлась их очевидицей!

  -Не спеши, друг мой, выдвигать столь серьёзное обвинение. Во-первых, немёртвого сразу засекла бы охрана замка...

  -Если настроена соответствующим образом. Скорей всего, она реагирует лишь на активное волшебство, иначе от нашего музея давно остались бы одни воспоминания. Там ведь имеются вещички, заряженные тёмной магией!

  -Хорошо, зайдём с другой стороны. Вампиры, как известно, долго без свежей крови протянуть не могут, а объявись в окрестностях Санта-Ралаэнны хоть одна жертва, кровососа в момент изловили бы.

  -А если она приноровилась отсасывать у животных? Они-то в администрацию жаловаться не побегут.

  -Тогда такой аргумент: если соприкосновение с серебром губительно для вурдалака, то как она умудряется носить кольцо принадлежности к Гильдии? Оно ведь из аргентума!

  Как бы в подтверждение своих слов Эрик непроизвольно приподнял левую руку, демонстрируя одетое на безымянный палец колечко.

  -Запросто. Достаточно покрыть его бесцветным лаком, исключив непосредственный контакт металла с кожей.

  -Раз такой умный, предлагай своё решение проблемы.

  -Прежде всего нужно найти индикатор, который наверняка покажет, вампир она, или нет...

  -Уж не чеснок ли? Так ни одна нормальная девчонка его жрать не станет - чтобы потом воняло изо рта?

  -Можно обрызгать чесночным отваром.

  -И схлопотать по морде - вместе с жалобой в ректорат. Разумеется, если она человек, а не представитель немёртвого племени.

  -Ну не осиновым же колом орудовать. В классике его требовалось в сердце забивать. Честно говоря, рука на такое не поднимается.

  -Да и осинника на Санта-Ралаэнне я как-то не наблюдал. Надо действовать более тонкими методами, желательно не оставляя следов.

  Гека призадумался.

  -Может, иголкой серебряной подкольнуть её ненароком? Что-то других испытанных методов борьбы с вампирами никак не припомню.

  -Не волнуйся, я в них тоже не дока. Знаю лишь, что Мастера Духа, желающие попробовать себя в качестве экзорцистов, проходят специальную подготовку. Эх, жаль, Бенито нет сейчас на острове! Вот кто спец по части умиротворения живых мертвецов. В Адвиро как махнул рукой - так целое кладбище зомби полегло в момент!

  -Во! Точно! Нам нужен свиток Экзорцизма!

  На секунду воцарилось молчание.

  -Разумно, - согласился Эрик. - По крайней мере более реально, чем все предыдущие версии. Дело за малым - свиток раздобыть. А на нас тяжким грузом висит экспедиция к обелиску!

  -Справимся. Я вот думаю - может, Фэна стоит посвятить в детали? Странно, что он так и не понял наших намёков. Ещё полезет обниматься, да получит клыками в шею.

  -Мне кажется, в их мифологии нет соответствующих аналогов. Ритуал превращения в вампира изобрели на Западе. В арабских сказках, правда, упоминаются гули - типа наших упырей, но детальное описание их в 'Тысяче и одной ночи' отсутствует. Про китайских кровопийц не слышал ни разу. Поэтому Фэн и не уразумел, о чём речь.

  -Ладно, так и быть, просвещу. Пусть поостережётся, но не делает резких шагов и в обратную сторону. Главное, не спугнуть Исикэ, пока не обработаем Экзорцизмом.

  Предупредил или нет, Эрик так и не поинтересовался, отвлечённый подготовкой к турниру. Интересно, какую магию (кроме их фирменного Жизнеотсоса, разумеется) любят практиковать вампиры? Нигде толком не сказано.

  Девушки между тем встали напротив друг друга. Облачённая в кимоно Исикэ отвесила сопернице полупоклон. Кармела в ответ несмешливо сделала ручкой.

  -Zeibr troapp duffak bra... - не закончив заклинания, мексиканка неожиданно громко чихнула.

  -Прошу прощения, - сказала она, доставая носовой платок. - Я повторюсь. Zeibr troapp... Апп-чхи!

  В толпе послышались смешки. Кармела, уткнувшись в платок, с трудом подавляла желание хорошенько прочистить носоглотку. Послышался свисток - элементаль-рефери внезапно ожил, сигнализируя о нарушении правил.

  -Исикэ Танугачи, получаете предупреждение, - бесстрастно сообщил Архимаг. - Ваш уровень ментального воздействия на противника превышает дозволенный.

  Только тут Эрик сообразил, что чихание вызвал отнюдь не попавший в нос раздражитель, а искусно наведённые чары. Ловко, однако - японка даже рта не раскрыла. Надо приглядеться повнимательнее, как ей это удаётся.

  Ничуть не смущённая выговором, продолжая загадочно улыбаться, Исикэ достала из складок кимоно свиток. Прямо из воздуха перед ней материализовалось ящероподобное разноцветное чудовище размером со слона, вооружённое остроконечными перепончатыми крыльями и громадной пастью, полной острейших зубов.

  -Восточный дракон! - восхитилась Вин. - Исикэ настоящий гений, если смогла сотворить такую сложную иллюзию!

  Эрик, напротив, внутренне помрачнел. Если японка столь искусна в магии, одолеть её окажется очень непростым делом.

  Дракон между тем, угрожающе заревев, изрыгнул поток оранжево-зелёного пламени в сторону мексиканки. Та, растерявшись, в ужасе закрыла глаза, выронив платок. Расправив крылья, гигантская рептилия взмыла в небо, растаяв в лучах Солнца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 176
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов.
Комментарии