Наемник - Мак Рейнольдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Спасибо, сэр,- ответил Джо. Стоунвол Когсвел был не только отличным стратегом и умным человеком - более того, он тонко разбирался в людях и не упускал мельчайших деталей. Исейчас (Джо Мозер этознал так же хорошо, как он знал самого маршала) Когсвел почуял неладное. С какой это стати старый профи ДжоМозер заключает контракт с явным аутсайдером, «Вакуумным транспортом», когда он мог бы воевать на другой стороне и заработать больше акций?!
Маршал пытливо, вопрошающе смотрел на Джо.Человека три или четыре из его окружения с вежливым видом стояли чуть позади - Когсвел не пригласил их принять участие в беседе. Почти всех их Джознал. Хорошие парни, настоящие профессионалы. Джоопять начал сомневаться.
Ему нельзя было выдать себя. Он сказал:
- Мне предложили очень выгодный контракт, сэр. Я не мог устоять.
Маршал кивнул, словно мысленно пришел к нужному выводу.
- Связи барона Хаэра, да? Он, верно, пообещал вам повышение в касте. Это так, Джо?
Джо Мозер покраснел. Стоунвол Когсвел знал о чем говорил. Он сам был рожден среднекастовиком, и его путь в высшую касту был тернистым. Конечно, он не был столь труден и долог, каким будет у Джо, но все равно, достаточно долог и труден. Очень труден.
- Я не имею права говорить о контрактах, заключаемых моими командирами, маршал. Хоть мы оба и в штатском, но все-таки…- резко начал Джо.
На худом лице Когсвела промелькнула улыбка.
- Понимаю, Джо. Что ж, удачи, надеюсь вы не пострадаете в предстоящей битве. И, возможно, в будущем мы опять встретимся в одних рядах.
- Спасибо, сэр,- ответил Джо, опять еле сдерживаясь, чтобы не отдать честь.
Когсвел и сопровождающие его офицеры удалились, а Джо смотрел им вслед. Даже помощники маршала были отменными профессионалами, каждый из которых мог бы командовать дивизией. И Джо опять почувствовал холод под ложечкой. Хотя для противников эта битва наверняка казалась пустяковой, рисковать они не собирались. Без сомнения, Когсвел со свитой приехал в аэропорт с той же целью, что и Джо. Прежде чем идти в сражение, они хотели детально изучить поле будущей битвы с воз духа.
- А кто это был, сэр? - Макс подошел и стоял рядом с Джо.- Выглядит как настоящий крутой мужик.
- Он и впрямь крутой,- ответил Джо мрачно.- Это Стоунвол Когсвел, лучший военачальник во всей Северной Америке.
Макс разинул рот.
- Никогда не видел его без формы. По телевизору - много раз, но в штатском ни разу. А я думал, что он выше.
- Дело не в росте,- ответил Джо, все еще глядя вслед кряжистому фельдмаршалу.- Он сражается головой.
- А откуда у него это прозвище, сэр?
- Стоунвол? - переспросил Джо, садясь в кресло, чтобы перелистать журнал.- Говорят, он изучал тактику времен гражданской войны в Америке, и сейчас применяет кое-что из тактики Стоунвола.
- Американской гражданской войны? - удивился Макс.- Это, наверное, было большое сражение, да, капитан? Должно быть, еще до моего рождения.
- Да, это было большое сражение,- сухо произнес Джо.- Погибло много хороших парней. А причины той вой.ны и наших сражений, несмотря на сотни лет разницы, почти одни и те же. Лично я…
Но договорить он не успел. По громкоговорителю объявили, что их самолет готов, и Джо направился к ангарам, а Макс последовал за ним. Джо собирался пилотировать аппарат сам, и старый Стоунвол Когсвел был бы удивлен, узнай он, что именно разыскивал Мозер.
5
Когда они вернулись в расположение части, капитана Мозера ожидал письменный приказ. Ему предписывалось прибыть к начальнику разведки армии.
Джо переоделся в форму армии Хаэра и поспешил в штаб.
Офицер, возглавлявший разведку армии и оказавшийся не кем иным, как Болтом Хаэром, выглядел как обычно щеголеватым и как обычно высокомерно постукивал по ноге офицерским .стеком.
- Капитан, черт возьми! - недовольно заявил он.- Где вас носило? Употребляли транки? Надо быть организованней.
Джо Мозер отдал честь:
- Нет, сэр. Я нанял самолет, чтобы произвести рекогносцировку местности.
- В самом деле? И каковы ваши впечатления, капитан? - Это было сказано таким тоном, что стало ясно: впечатления капитана кавалерии не имели никакого значения.
Джо пожал плечами:
- В основном горы, холмы, покрытые лесом. На такой местности кавалерия нужнее пехоты или артиллерии. Здесь важна быстрота маневра. Вспомните сражение в Натан-Форресте, сэр.
- Благодарю за совет, капитан,- чуть насмешливо произнес Болт Хаэр.- К счастью, наш штаб уже пришел точно к такому же выводу. Но, несомненно, они будут рады услышать, что такой опытный специалист подтверждает их правоту.
Джо спокойно согласился:
- Конечно, это довольно очевидное заключение.- Он воспринял насмешку, как должное. Неприязнь дилетанта к старому профессионалу. Любитель, поставленный командовать и сознающий, что многие из его подчиненных куда способней его.
- Конечно, капитан,- Болт Хаэр постучал стеком по ноге.- Но перейдем к делу. Ваш эскадрон решено использовать для разведки, под моим общим руководством. Я надеюсь, у вас есть кавалерийский опыт.
- Да, сэр. В различных сражениях на протяжении пятнадцати лет.
- Отлично. Тогда, вот зачем я вас вызвал. Вчера в кабинете моего отца вы заявили, что у вас есть грандиозный план, который может принести победу нашей армии. Но затем под каким-то нелепым предлогом отказались объяснить, в чем этот план состоит.
Джо Мозер бесстрастно смотрел на него.
- Я хотел бы выслушать ваши предложения, как может компания «Вакуумный транспорт» переменить свое плачевное положение на лучшее,- закончил Болт Хаэр.
Кроме них в комнате находились еще четверо: две девушки-машинистки, что-то печатавшие, и два подчиненных Болту Хаэру офицера. Они, казалось, мало прислушивались к разговору своего начальника с Мозером.
Джо осторожно ответил:
- Сэр, я придумал новую хитрость. Но на этой стадии, если я кому-нибудь расскажу, и произойдет утечка сведений, трюк не удастся - даже в самый первый раз.
Хаэр холодно взглянул на Мозера:
- И вы полагаете, что я неспособен хранить секрет, или, как вы там его обозвали, «хитрость»?
Джо Мозер окинул взглядом комнату; четверо остальных находящихся в ней людей теперь смотрели на него.
- Это члены моего штаба, и все они - пользующиеся доверием служащие нашей компании,- сказал Болт Хаэр.- Не какие-нибудь там вольные стрелки, нанимаемые на пару недель.
- Да, сэр,- ответил Джо.- Но из собственного опыта я знаю, что хранить тайну может один человек. Уже для двух это трудно вдвойне, и дальше трудность возрастает в геометрической прогрессии, соответственно числу посвященных людей.
Молодой Хаэр нетерпеливо постучал тросточкой.
- А если я скажу, что это приказ, капитан? Я не очень-то верю в ваш пресловутый трюк, который якобы спасет нашу армию, и к тому же мне очень не нравится, что один из моих офицеров, вместо того чтобы выполнять приказы…
В голосе Джо по-прежнему звучали уважительные нотки.
- В таком случае, сэр, я попросил бы вас доложить об этом Главнокомандующему - вашему отцу.
- Еще бы!
- Сэр, я вынашивал свою идею очень долго, и не могу подвергать ее риску.
Болт Хаэр поднялся:
- Ладно, капитан. Идемте.
Джо Мозер, пожав плечами, последовал за ним.
Старый Хаэр отнесся к секрету Джо Мозера не намного оптимистичнее сына. Он выглядел постаревшим, хотя с их встречи прошел только день. Очевидно, с каждым часом ему все яснее становилась обреченность его положения.
Он выслушал сына, выслушал доводы Джо. Затем сказал, глядя на Джо:
- Насколько я понимаю, у вас есть замысел, который, по-вашему, принесет победу, несмотря на кажущееся отсутствие выхода.
- Так точно, сэр.
Оба Хаэра смотрели на него, один - нетерпеливо, Другой - устало.
- Я ставлю на это все, что у меня есть, сэр. И я не новичок, идущий в свой первый бой, а потому заслуживаю некоторого доверия, свободы действий,- добавил Джо.
- Ставит все! - прорычал Болт Хаэр.- Да что вы можете поставить, капитан? На карту поставлено все состояние семьи Хаэров. Противник жаждет нашей крови, он не удовлетворится символической победой и каким-нибудь достигаемым в результате переговоров компромиссом. Нас уничтожат. Можете себе представить, во что превратятся наши акции, после того как Стоунвол Когсвел покончит с нами? Да любая ремонтная мастерская в Северной Америке будет бросать нам вызов, а у нас не будет сил вступить даже в элементарную перестрелку.
Джо достал из внутреннего кармана пачку документов и положил их на стол перед Малкольмом Хаэром. Барон искоса взглянул на них.
- Я копил акции с восемнадцатилетнего возраста,- скромно сказал Джо,- и не без успеха, несмотря на налоги и прочие преграды, делающие накопление капитала практически невозможным. Вчера я распродал свой пакет акций - все акции, которые я мог продать легально,- и на эту сумму купил акции компании «Вакуумный транспорт».- И добавил сухо: - Кстати, на очень выгодных условиях.