Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес

Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес

Читать онлайн Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 66
Перейти на страницу:
когда я застукал их на горячем.

Интересно, она так перешагивает, потому что между ног саднит от трех членов или ей неловко быть со мной наедине? Жаль, что она не читает мои мысли, я бы хотел увидеть ее реакцию на это, хотя бы в глазах. Кажется, я ухмыляюсь сейчас, как дурак, еще раз оцениваю ее хрупкую фигурку и давлю в себе зачатки желания повалить ее на этот диван.

— Эсма, — с другой комнаты послышался голос Энди и в тот же момент она исчезла с моих глаз. Он и оттуда узнал, что у меня на уме, быстренько переместил жену к себе поближе. Гостеприимные у меня родственники. Оставили одного, пошли заниматься своими делами. Если бы хоть трахались там за стенкой, а так ведь нет, на такие пиршества меня не приглашают.

— Можешь остаться на ужин, если хочешь, — Энди проговорил это в детской, но понятно, что приглашение для меня.

— Спасибо, не хочу быть лишним в вашей трехколесной телеге.

— Ди, оставайся, Эсма приготовила какое-то новое блюдо.

— А хозяйка дома меня не приглашает, — говорю как можно громче, чтобы услышали не только те, у кого острый слух.

— Оставайся, Диэн, но предупреждаю, что я испекла всего лишь пирог, остальное готовила Джима, — это она про их экономку.

— Значит, я начну с пирога. Надеюсь, после него будет десерт? — обращаюсь к Эсме все так же через стенку. — Что-то особенное для гостей преклонного возраста.

Чувствую, что она украдкой смеется. Не подает виду перед Энди, но она любит, когда я подшучиваю.

— Ух ты! Дори! Какой же ты молодец! Потрясающе! — Эсма радуется, будто сама еще ребенок, и ее эмоции передаются нам с братом. Даже в моей выжженной душе загорается что-то теплое, сладкая лава расползается по телу, успокаивает, дурманит, исцеляет. Эсма наполняет меня магией даже без прикосновений, мне достаточно ощущать ее рядом, слышать ее голос и смех. Я не люблю ее так, как любил Эсти, но эта крошка будоражит все мои внутренности, буквально переворачивает все внутри. Я невольно становлюсь добрым.

На ужин я все-таки остался. Последовав примеру брата, расхваливал пирог Эсмы всеми возможными эпитетами. Она не поверила ни единому слову, даже сама не стала есть свой пирог, но со смехом наблюдала, как мы поглощаем куски твердой массы и отвешиваем комплименты повару. Боюсь представить, что случилось бы, если бы мы отказались его есть. Наверное, еще один фестиваль с огненными шарами. Энди уже привык, он еще и наслаждается этими всплесками, устраиваемыми женой. Как по мне, это что-то из разряда садомазо.

Глава 4

Пришлось разыгрывать веселость и удивление, когда на моем острове появились гости. Весь день делал вид, что не замечаю метаний Эсмы по пляжу. Она занималась декором, где-то создала иллюзию, где-то настоящие шарики со свечками поставила. Моя домработница Фелита весь день готовила закуски, тоже стараясь делать это тайно, а экономка Джима, которую, по всей вероятности, из дома взяла в качестве подмоги Эсма, случайно столкнувшись со мной, прикинулась заблудившейся овечкой и быстро скрылась с моих глаз.

Вот и подкрался вечер.

— Позволь поздравить с юбилеем, — мне руку пожал старший из Нотрилов — Калеан, он пришел под руку с красавицей-женой.

После этого по очереди ко мне подошли все Нотрилы парами, поздравляли, желали чего-то важного и необходимого, а я кивал и натягивал улыбку. Когда с этой паломнической церемонией было покончено, гости изъявили желание барахтаться в океане, куда и отправились всей толпой. Конечно, все это после поднятия бокалов и очередных поздравлений. Эсма постаралась настроить всех позитивно, кого-то толкала в бок, чтобы они веселились, кому-то шептала на ухо. Я наблюдал за всем с нетерпением. Хотелось уже прикрикнуть на кого-то, чтобы поскорее перешли к делу, ради которого все здесь собрались. Я хочу вручения подарка, а они тянут, создают видимость веселья, стараются развлечь и меня. Хотя, по правде сказать, им по-настоящему весело, парочки буквально купаются в счастье.

Сижу на мягком воздушном кресле на песке, наблюдаю за парами предназначенных, впитываю их эмоции, балую своего внутреннего романтика, который по непонятной причине еще не сдох внутри меня. Фокусируюсь на первой парочке. Калеан придерживает Эниру за талию, она смотрит на него с обожанием. Их чувства настолько глубокие, что когда в них ныряешь, сколько не греби, до дна не достанешь. Он гордится ею, она его боготворит. С сексом наверняка у них все гладко, но они скрывают эти эмоции, ничего не чувствую, ни намёка на возбуждение, хотя она перед ним в облегающем купальнике. Даже у меня шевелится в штанах от одного взгляда на эту блонду с ангельскими глазками.

Переключаю внимание на следующую пару. Любовь Дженарда и Алиты в чем-то похожа на мои чувства к Эсти, поэтому к их паре за вечер буду возвращаться не раз. Такие чувства разрывают жилы, бурлят кровь, заставляют кожу гореть. Это огонь в чистом виде. Если его обуздать, он станет спасительным, а если дать ему волю — уничтожит все вокруг.

Думал, что младших Нотрилов, Элима и его рыженькую, буду обходить стороной, но поймал себя на том, что подолгу зависаю около них, впитываю чувства, записываю на свой жёсткий диск, чтобы прокручивать на повторе в одинокие часы. Их чувства ни на чьи не похожи. Она любит его той любовью, которой способен любить лишь ребенок. Наивно, преданно, по-щенячьи. А он ее превозносит, обожает всеми фибрами, ну и балуется, утыкаясь в нее стояком. Вода все это скрывает, но взрослые понимают, что парочка тискается не просто так. Если бы не смущение рыжей малышки и присутствие на празднике детей, они бы и потрахались в воде.

— Дядя Ди, — ко мне подошел племянник, — дядя Элим сейчас чувствует то же, что и ты вчера. Я не понимаю, что это значит. И он сильно сжимает тетю Лаури, ей может быть больно. Я должен ее защитить, — ребенок говорит по-взрослому, делает вид, что он ровня всем присутствующим «дядям».

— Не волнуйся за нее. Ты разве не чувствуешь, как ей хорошо? Скоро и ты узнаешь, что испытывает дядя Элим. Я тебя всему научу, как и твоего отца.

— Чему это ты собрался учить моего сына? — Энди подошел со спины.

— Жизненным премудростям, — отвечаю уклончиво.

— Главное, не перемудрить с этим. Дори, иди поиграй с Джоли.

— Нет, я здесь посижу. Подожду тетю Лаури. Она сидит на этом кресле, я ей место держу, — малый наблюдает за рыжей макушкой в воде, не отводит от нее взгляд. А когда эта парочка наигралась и вышла

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес.
Комментарии