Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Рыцарь леди Элеоноры - Мелисса Оливер

Рыцарь леди Элеоноры - Мелисса Оливер

Читать онлайн Рыцарь леди Элеоноры - Мелисса Оливер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 54
Перейти на страницу:
чья-то рука! Она рванула, заставляя его повалиться на землю. Через секунду он уже катился куда-то вниз.

Элеонора! Это была она! С ней все в порядке. Она обманула его, сбила с ног, и теперь он лежал уткнувшись лицом в грязь. Хью застонал и принялся тереть испачканную щеку.

Элеонора быстро встала, многозначительно приподняв бровь, посмотрела на лежащего Хью. Затем, подхватив юбки, побежала навстречу лошади, которая уже неслась к ней, привлеченная свистом. Стоило забраться в седло, как ее силой потянула назад чья-то рука, обхватив за талию. Через секунду она была в объятиях сэра Хью.

- И не думайте, у вас не выйдет! - Он посмотрел грозно и добавил: - Вы всегда добиваетесь своего обманом?

- Только когда необходимо… - Она извивалась, пытаясь вырваться, но безуспешно, он был слишком сильным для нее противником.

- А я все задавался вопросом, куда делась та своенравная женщина и ее колкости, ведь такой вы были во время нашей первой встречи. Оказывается, она затаилась до поры!

- Отпустите меня немедленно! - потребовала Элеонора, когда он крепче прижал ее к себе.

- И не подумаю, миледи! Как вам пришла в голову эта бесстыдная уловка?

- Вы не заслуживали иного. - Она позволила себе проявить раздражение, нимало не заботясь об этом.

- Вот как?

- Да, черт вас подери!

- Дорогая моя, а как же манеры леди? И где вы научились так ругаться?

- Отпустите меня!

- И не подумаю. И лучше будьте смирной.

Элеонора вскрикнула, услышав фразу, которую так часто повторял ее первый муж… прежде чем делать ужасные вещи…

Она невольно зажмурилась и всхлипнула. Такова судьба женщины, ей придется смириться с любым желанием мужчины. Помимо всего прочего, он намного сильнее, у него больше власти.

К своему удивлению, Элеонора обнаружила, что уже стоит на земле. Ничего из ожидаемого не случилось, более того, она подняла голову и увидела озабоченное лицо сэра Хью.

- Пойдемте, Элеонора, я помогу вам сесть в седло, - произнес он, галантно протягивая руку.

Она коротко кивнула, боясь выдать чувства интонациями, и вложила свою руку в его ладонь.

К замку они ехали молча.

Хью задавался одним вопросом: что же сейчас произошло? Он покачал головой и усмехнулся про себя. Как забавно, что она придумала такую уловку, чтобы задержать его и вырваться вперед. Впрочем, цель их пари - быстрее добраться до третьего дуба, они не оговаривали условия, значит, добиться этого надо было любой ценой. Хм, ему не в чем ее винить.

- Леди Элеонора, позвольте мне принести свои извинения за то, что сейчас произошло. Я не хотел волновать вас и расстраивать.

- Вам не за что извиняться, сэр Хью, давайте не будем вспоминать об этом.

- Как пожелаете.

Ах, все же повод для извинений есть. Он огорчил ее, это было очевидно. Смутило Хью еще и то, что леди Элеонора, похоже, считала, что он может взять ее силой, и осознание этого шокировало.

Кем же она его считает? Скорее всего, дело в том, каким был ее первый супруг. Мысли заставляли сомневаться в успешности брака и человеческих качествах Ричарда Милле. Реакция леди Элеоноры, вероятно, неслучайна…

- Он был с вами жесток? - неожиданно для себя спросил Хью. - Ричард Милле? Он часто вас обижал?

Заметив ее напряженный взгляд, он придержал лошадь и пустил ее рысью.

По лицу Элеоноры он видел, что она намеревалась что-то сказать, но промолчала.

- Будет лучше, если мы не станем вспоминать прошлое, сэр Хью.

Он не желал с ней соглашаться, но выбора не было. Едва ли получится добиться ее откровенности, раз она совсем к тому не расположена.

- Хорошо, Элеонора. Тогда расскажите мне, где вы научились так блестяще ездить верхом? Ваши навыки впечатляют.

- Неплохо для женщины, верно?

- Вы опять об этом… Полагаю, я вновь должен принести извинения.

- И вы решили, что нашли лучший способ? - Она смотрела на него, приподняв бровь.

- Нет! Поверьте, я осознаю, что совершил ошибку, - произнес он с тяжелым вздохом.

Взгляд ее наконец потеплел.

- Вы всегда были солдатом, сэр Хью?

- Еще юнцом я стал оруженосцем лорда Андервилля, затем попал в свиту графа Оксфорда - так начался мой путь к рыцарству.

Она склонила голову и посмотрела ему в глаза.

- И к дню, когда спасли жизнь королю.

Он пожал плечами:

- Что бы вы ни слышали обо мне, знайте, сражения - дело грязное, кровавое.

- Вы меня удивили.

- Полагаю, доблестью и героизмом? Я хороший солдат, Элеонора, но таких бесчисленное множество. Важна удача.

- И вероятно, мастерство?

- И это тоже. Но его не всегда достаточно. Немало смелых воинов… так и не вернувшихся домой.

- Я знаю, - кивнула Элеонора. - При Бувине погибло много местных мужчин.

Это была битва, позволившая покончить с большинством проблем Англии.

Хью внимательно посмотрел на нее, удивленный, что она так точно понимает настоящую политическую ситуацию.

- Но она, определенно, усложнила отношения с северными баронами.

- Проблемы нашего правителя затрагивают нас всех. - Она помолчала, будто подбирая слова, и продолжала: - В любом случае я благодарна вам за желание извиниться и готова ответить тем же. Я вела себя неподобающе для леди.

- Вы сами говорили, что манеры леди вам не присущи. Право, не нужно извиняться, Элеонора. Думаю, замечательно, что вы не ударили меня по голове, а предложили пари.

- Которое я выиграла.

- Обманным путем!

Хью усмехнулся, видя, как в глазах Элеоноры вспыхнули искры. Она сильна духом, эта женщина, которая завтра станет его супругой.

Они проехали еще немного и вскоре увидели впереди фигуры стражников и Брунгильды.

- Сэр Хью… - Элеонора внезапно нарушила молчание. - Хочу сказать… мой брак с Ричардом был ужасным.

- Я удивлен.

- Правда? Я именно поэтому говорила, что не хочу второй раз замуж, что не допущу заключения брака.

- Вам же известно, миледи, это невозможно, поверьте.

- Но… я не подходящая женщина на роль жены.

В этом убеждал ее Милле?

Хью стало обидно за Элеонору. Скорее все наоборот - Ричард Милле не был ей хорошим мужем, не был достоин иметь такую супругу, как, впрочем, и любую другую, если судить по немногочисленным слухам, что доходили до Хью.

Он натянул поводья и остановил коня, заставляя Элеонору поступить так же.

- Я понимаю, есть причины, по которым вы противитесь браку, но предлагаю забыть

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рыцарь леди Элеоноры - Мелисса Оливер.
Комментарии