Обманутая любовь - Патриция Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кричите. Пусть высокочтимую леди Джереми застанут в постели с любовником. Здесь к шлюхам относятся не так терпимо, как в Лондоне.
Кристина попыталась вскочить с кровати, но Дамиан, ловко ухватившись за края покрывала, поймал ее в ловушку. Теперь она была в его власти, хотя он не прикасался к ней.
– Не провоцируйте меня, Кристина. – Дамиан бросил на нее свирепый взгляд. – Прежде я никогда не убивал женщин, но сейчас готов задушить вас. Где Джереми? Почему вы носите его имя?
Кристина не решилась испытывать его терпение.
– Так принято, что вдова обычно носит имя покойного мужа, – надменно ответила она.
Смуглое лицо Дамиана исказилось от ярости.
– Обманщица! Вы даже не выждали срок, приличествующий трауру! Хотелось бы знать почему! Из-за ребенка? Он мой или его? Проклятие, Кристина, отвечайте немедленно! Что случилось с Джереми? – Схватив девушку за плечи, он с силой тряс ее.
Должно быть, Дамиан окончательно сошел с ума. Иначе он не заподозрил бы такого, зная, что Кристина любила его. Поверив всему, что она сказала, Дамиан даже кое-что домыслил. «Так поделом же, – подумала Кристина, – пусть пожинает плоды своего предательства!»
– Джереми погиб как герой. Если хотите узнать подробности, напишите своим дорогим друзьям, которые утверждали, что видели, как вас пытали, четвертовали и похоронили!
Ей показалось, что Дамиан задушит ее. Его руки напряглись, но он тут же отступил назад, боясь поддаться искушению.
– Они лишь сообщили вам то, что вы хотели услышать, моя дорогая. Как же вам удалось так быстро избавиться от Джереми? Дайте-ка угадать… Наверное, он погиб на дуэли, защищая вашу мнимую честь. Надеюсь, титул стоит того, хотя вряд ли он что-то даст ребенку. Мой был бы более почетен, но я отказал вам в этом. Так чей же это ребенок, Кристина?
Если Дамиан сомневался в том, что это его ребенок, значит, ему незачем знать правду. Торопливый стук в дверь принес избавление.
– Кристина? С вами все в порядке? Я слышала голоса. Можно войти, дорогая?
Миссис Дрейтон! Кристина бросилась к двери, зная, что Дамиан не осмелится остановить ее. Она надеялась, что он успеет скрыться, ведь иначе ее примут за распутную женщину. Сдвинув щеколду, девушка приоткрыла дверь.
– Простите, что потревожила вас. Мне приснился дурной сон.
София Дрейтон посмотрела на бледную, испуганную Кристину, на расширенные, лихорадочно блестящие янтарные глаза и распахнула дверь. Окинув быстрым взглядом комнату и не увидев ничего необычного, София заметила, что девушка сделала то же самое.
– Позвольте, я уложу вас в постель и посижу с вами. Слишком много потрясений, а вы еще не совсем окрепли.
Уложив Кристину, София закрыла окно и заперла ставни.
– Вот так-то лучше. Ночной воздух не всегда полезен. – Еще раз, оглядев комнату, она устроилась в кресле у кровати Кристины. – Теперь вам не о чем беспокоиться, дорогая. Спите спокойно. Вы должны хорошенько отдохнуть.
Кристина не возражала. Дамиан не посмеет снова войти, если здесь его мать.
Бросив на закрытые ставни тревожный взгляд, девушка откинулась на подушки и погрузилась в дремоту.
Не рискнув появиться в многолюдной таверне, Дамиан заперся в своей каюте и налил себе рома. Ему казалось, что после предательства Кристины все его чувства умерли, однако мучительная боль терзала душу, и Дамиан искал утешения в спиртном.
Но несмотря на ром, Дамиана не оставляли воспоминания о болезненно-бледном лице Кристины и ее хрупкой фигурке с округлившимся животом. Этот ребенок, безусловно, его, если, конечно, Кристина не изменяла ему. Мысль о том, что ее мог обнимать другой мужчина, подлила масла в огонь. Ярость вспыхнула с новой силой. Дамиан с силой запустил пустой бутылкой в стену.
На звук разбившегося стекла в каюту заглянул матрос и вопросительно посмотрел на капитана.
Дамиан тяжело опустился на стул. Сунув руки в карманы брюк и положив ноги на письменный стол, он мрачно уставился на осколки стекла.
– Женщины – это ад, Джейк. – Матрос ухмыльнулся.
– Ад – это жить без них, капитан, – изрек Джейк и тут же ретировался, предоставляя хозяину предаваться пьяным размышлениям. Так вот что так долго мучило капитана! Гроза семи морей пал к ногам женщины! Джейк поспешил наверх, желая узнать, что скажет об этом команда.
Глава 24
– Вы поможете мне сесть на корабль, Роберт? Я хочу вернуться в Англию. Ваша матушка настаивает на том, чтобы я осталась, но это невозможно.
Кристина сидела на высоком табурете в заброшенном доме, где Роберт прятал свой печатный станок, и наблюдала за тем, как молодой человек просматривает свою статью. От жары его очки съехали с переносицы. Утром она видела, как Роберт вырубил под ее окном все виноградные лозы. Он улизнул из дома до того, как Кристина оделась, поэтому она не успела поговорить с ним.
Подняв глаза на золотоволосую богиню, озарявшую своим присутствием убогую хибару, Роберт нахмурился.
– Вижу, между вами и Дамианом происходит нечто странное, но будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю. Пока вы не дадите мне разъяснений, я не могу принять чью-либо сторону.
Роберт сразу понял, почему мать попросила его срубить виноградные лозы под окном Кристины. В детстве они с Дамианом часто пользовались ими, сбегая ночью из дома. Роберту и в голову не приходило, насколько доступна комната Кристины, пока не вернулся брат.
– Неужели вы думаете обо мне так же, как Мара, Роберт? – спросила Кристина, заметив боль в зеленых глазах. – Неужели вы считаете, что я английская шпионка и хочу, чтобы вашего брата повесили? – Кристина печально направилась к двери. – Мой отъезд – единственно разумное решение. Дамиан – ваш брат, а я чужой вам человек. Больше я не потревожу вас.
Роберт отшвырнул листки бумаги.
– Вернитесь, Кристина, и давайте говорить напрямик. Возможно, вы и в самом деле коварная английская шпионка, но и Дамиан далеко не ангел. Я хотел бы получить кое-какие разъяснения, прежде чем вы вцепитесь друг другу в глотки.
– Дамиан считает меня виновной в его аресте. Я не вправе просить вас поверить мне. Ваш брат отказался жить под одной крышей со мной. Именно поэтому мне следует вернуться в Англию. Знай, я, что он жив, никогда не приехала бы сюда без его согласия. Если вы не можете мне помочь, я решу этот вопрос сама. Но здесь не останусь.
Вздохнув, Роберт внимательно посмотрел на девушку.
– Даже если бы я совершил глупость и нашел для вас корабль, отплывающий в Англию, вы не смогли бы отправиться в путешествие одна. Лорна поехала бы с вами, но ведь здесь ее дом. Вряд ли удобно просить бедную женщину вновь покинуть его. Если вы не желаете жить под одной крышей с Дамианом, я отправлю вас в Уильямсберг. У нас там много друзей. Я подыщу для вас приличное жилье. Судя по последним сообщениям, англичане контролируют город и прилегающие к нему территории. Думаю, они не тронут леди Джереми. Надеюсь, там вы будете в относительной безопасности.