Мемуары Михала Клеофаса Огинского. Том 2 - Михал Огинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корона Царства Польского наследственна в лице Нашем и Наших потомков, наследников и преемников в порядке престолонаследия, установленного для Императорского Российского престола.
Cт. IVКонституционная хартия определяет порядок и принципы исполнения верховной власти.
Cт. VЦарь, в случае своего отсутствия, назначает Наместника, который должен пребывать в Царстве. Наместник по желанию может быть отозван.
Cт. VIЕсли Царь не назначит своим Наместником Великого Князя Российской Империи, выбор может пасть только на местного уроженца или на лицо, которому Царь предоставит права гражданства, согласно порядку, установленному в ст. XXXIII.
Cт. VIIНазначение наместника совершается посредством акта, подлежащего опубликованию. Означенный акт точно определяет суть и пределы власти, предоставленной наместнику.
Cт. VIIIВнешние политические отношения Империи Нашей распространяются на Царство Польское.
Cт. IXГосударю одному принадлежит право определять участие Царства Польского в войнах, каковые будет вести Россия, а равно в мирных или торговых трактатах, каковые могла бы заключить сия держава.
Cт. XВо всех случаях введения Российских войск в Польшу или Польских войск в Россию или в случаях прохода означенных войск через какую-либо область двух означенных государств, их содержание и расходы по их передвижению относятся в полном размере на счет того края, которому они принадлежат. Польская армия не будет никогда употребляться вне Европы.
Титул II.Общие гарантии.Cт. XIРимско-католическая религия, исповедываемая большею частью жителей Царства Польского, будет предметом особенного попечения правительства, без какого-либо нарушения свободы других вероисповеданий, каковые все без изъятия могут быть отправляемы в полной мере и публично и будут пользоваться защитой правительства. Различие христианских вероисповеданий не устанавливает никакого различия в пользовании гражданскими и политическими правами.
Cт. XIIДуховенство всех вероисповеданий находится под покровительством и надзором законов и правительства.
Cт. XIIIИмущества, коими ныне владеет духовенство римско-католическое и духовенство греко-униатское, а равно те, каковые Мы предоставим им особым распоряжением, будут объявлены неотчуждаемой и общей собственностью всей церковной иерархии, когда правительство укажет и наделит вышеозначенные духовенства государственными землями, каковые составят их обеспечение.
Cт. XIVВ сенате Царства Польского будет заседать столько епископов римско-католического вероисповедания, сколько закон установит воеводств. Кроме того будет заседать один греко-униатский епископ.
Cт. XVДуховенство лютеранского и евангелическо-реформатского вероисповедания будет пользоваться ежегодной субсидией, каковую Мы ему предоставим.
Cт. XVIСвобода печати гарантируется. Меры к ограничению злоупотреблений ею будут определены законом.
Cт. XVIIЗакон покровительствует в равной мере всем гражданам без различия их сословия и звания.
Cт. XVIIIДревний основной закон neminem captivari permittemus nisi jure victum будет применяться к жителям всех сословий на нижеследующих основаниях.
Cт. XIXНикто не может быть взят под стражу иначе, как с соблюдением форм и в случаях, предусмотренных законом.
Cт. XXПричины задержания должны быть объявлены взятому под стражу немедленно письменно.
Cт. XXIВсякое взятое под стражу лицо должно быть доставлено не позднее трех суток в надлежащее судебное место для допроса или разбора дела в установленном порядке. Лицо, признанное невиновным после первого дознания, немедленно отпускается на свободу.
Cт. XXIIВ случаях, предусмотренных законом, лицо, представившее поручительство, временно отпускается на свободу.
Cт. XXIIIНикто не может подлежать наказанию иначе, как на основании действующих законов и решения соответствующего установления.
Cт. XXIVКаждый поляк имеет свободу передвижения и перемещения своего имущества с соблюдением порядка, определенного законом.
Cт. XXVКаждый осужденный отбывает свое наказание в пределах Царства; никто не может быть выслан из края за исключением случаев изгнания, предусмотренных законом.
Cт. XXVIВсякая собственность без различия наименования и рода, находится ли она на поверхности земли, или в ее недрах и кому бы она ни принадлежала, объявляется священною и неприкосновенной. Никакая власть не может посягнуть на нее под каким бы то ни было предлогом. Всякий, посягающий на чужую собственность, почитается нарушителем общественной безопасности и, как таковой, наказывается.
Cт. XXVIIПравительство, тем не менее, имеет право требовать от частного лица уступки его собственности в видах общественной пользы за справедливое и предварительное вознаграждение. Закон определит порядок и случаи, в которых может применяться вышеизложенное правило.
Cт. XXVIIIВсе государственные дела по администрации, судебной и военной части без всяких изъятий производятся на польском языке.
Ст. XXIXГосударственные должности гражданские и военные могут замещаться исключительно поляками. Должности председателей судов первой инстанции, воеводских комиссий и апелляционных палат, членов воеводских советов, звание послов и депутатов сейма, а равно должности сенаторов могут быть предоставлены исключительно землевладельцам.
Cт. XXXВсе государственные чиновники по ведомству администрации могут быть смещаемы по усмотрению власти, назначившей их. Все они без исключения ответственны за свою служебную деятельность.
Cт. XXXIПольский народ будет иметь на вечные времена народное представительство. Оно заключается в сейме, состоящем из Царя и из двух палат. Первая образуется из сената, вторая из послов и депутатов от гмин.
Cт. XXXIIКаждый иностранец, по установлении своей личности, будет пользоваться наравне с другими жителями защитой закона и преимуществами, гарантированными им. Наравне с местными жителями, он может оставаться в крае, оставить его, соблюдая правила, которые будут установлены, возвратиться, приобретать земельную собственность и заявить о желании принять местное гражданство.
Cт. XXXIIIКаждый иностранец, сделавшийся собственником, получивший право гражданства и изучивший польский язык, может быть допущен к отправлению государственных должностей после пятилетнего пребывания в крае при беспорочном поведении.
Ст. XXXIVТем не менее Царь может по непосредственному усмотрению или по представлению государственного совета допускать иностранцев, отличающимися своими талантами, на государственные должности, кроме означенных в ст. XC.
Титул III.О правительстве.ГЛАВА I.О Царе.Ст. XXXVПравительство зиждется в Особе Царя. Он отправляет во всей полноте функции исполнительной власти. Всякая исполнительная и административная власть исходит токмо от Него.
Cт. XXXVIОсоба Царя священна и неприкосновенна.
Ст. XXXVIIВсе государственные акты судов, палат и каких бы то ни было присутственных мест издаются от имени Царя. Монеты и гербовые знаки носят изображение, им определенное.
Cт. XXXVIIIЗаведывание военной силой как в мирное, так и в военное время, а равно назначение командующих и офицеров принадлежат исключительно Царю.
Ст. XXXIXЦарь распоряжается доходами Государства согласно составленному бюджету, одобренному Им.
Ст. XLПраво объявления войны и заключение договоров и трактатов всякого рода принадлежит Царю.
Ст. XLIЦарь назначает сенаторов, министров, членов государственного совета, референдариев, председателей воеводских комиссий, председателей и судей различных судебных установлений, назначение коих принадлежит Ему, дипломатических и торговых агентов, а равно всех остальных должностных лиц по администрации или непосредственно своею властью, или при посредстве властей, Им на то уполномоченных.
Ст. XLIIЦарь назначает архиепископов и епископов разных вероисповеданий, суфраганов, прелатов и каноников.
Cт. XLIIIПраво помилования принадлежит исключительно Царю. Он может отменить или смягчить наказание.
Cт. XLIVУчреждение, статуты и пожалование гражданских и военных орденов принадлежит Государю.
Cт. XLVВсе Наши наследники по престолу Царства Польского обязаны короноваться Царями Польскими в столице согласно обряду, который будет Нами установлен, и приносит следующую клятву: «Обещаюсь и клянусь пред Богом и Евангелием, что буду сохранять и требовать соблюдений Конституционной Хартии всею Моею властью».