Лед и пламя - Франсуаза Бурден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно выглядит, не так ли? Я еще отчистил раковину, которая вся заросла мхом, и собираюсь к весне устроить в ней цветник.
– Отлично! Просто здорово! – радовался Ангус.
Его самого не очень интересовал вид парка, но он надеялся, что Амели это должно было понравиться. На лице его жены появилась легкая, с изрядным сомнением улыбка, и она осторожно присела на краешек скамьи.
– Не слишком-то удобно, – процедила она сквозь зубы.
– Можно будет принести сюда подушки и выпить по стаканчику под тенью липы, когда летом станет совсем жарко. Ты настоящий молодец, Дэвид!
Тот, совершенно не готовый к тому, что комплимент будет исходить от Ангуса, замер от изумления.
– Если бы он не занимался парком, мы бы жили, как в джунглях, – тихо произнесла Мойра.
В корзине у нее было с дюжину желтых роз, она подошла поближе и предложила одну из них Амели.
– Вы только понюхайте! Какой чудесный аромат.
Склонившись над цветком, Амели соизволила улыбнуться. Затем она обратилась к Ангусу, присевшему на скамью с ней рядом.
– Итак, – небрежным тоном спросила она, – что нам прикажешь делать с этим приглашением? Я думаю, что твой сын позвал нас из вежливости, но ведь это будет вечеринка для молодежи, мы только их стесним.
– По-моему, Скотту просто хотелось, чтобы рядом были все его близкие, когда он будет праздновать свое обустройство на новом месте.
– Сорок разнузданных юнцов и четыре старые кошелки, для которых еще и место нужно будет найти?
– Амели! Перестань…
– Нельзя смешивать разные поколения, это всегда убивает настроение. Давай в этот день оставим его в покое, а как-нибудь в другой раз сходим к нему поужинать, если ты, конечно, не против, и захватим с собой шампанское.
Она сделала ему эту уступку, потому что знала, что Ангус был разочарован. Скотт специально заехал к отцу, чтобы пригласить всю их семью, но Амели нипочем не хотела соглашаться.
– Если Скотт попросил нас приехать, – запротестовала Мойра, – значит, наше присутствие его нисколько не смущает.
– Ну конечно! Не надо все понимать буквально. Скотт счел своим долгом пригласить нас на новоселье, и я признаю, что он проявил к нам почтение, но наверняка он был уверен при этом, что мы окажемся достаточно благоразумными, чтобы отказаться. Вы хотите поставить его в неловкое положение? В любом случае они будут танцевать до рассвета под громкую музыку, пить, не просыхая, этого мне только не хватало!
Сломленный доводами супруги, Ангус смирился.
– Через недельку-другую, – сказал он Мойре, – ты приготовишь ему все, что он любит, и мы возьмем да и нагрянем к нему без приглашения с уже готовым угощением, что ты на это скажешь?
– Как хочешь, – холодно ответила она.
Амели почувствовала облегчение. Отказ Ангуса очень огорчил Мойру и Дэвида, которые, разумеется, будут на нее сердиться, но какая разница? Она теперь была избавлена от неприятных хлопот, а насчет будущего визита с угощением – так у нее будет достаточно времени, чтобы и его отставить.
– Вы позволите? – сказала Мойра, забирая свою розу. – Для букета…
Сделав непроницаемое лицо, она бросила жалостливый взгляд на брата, резко повернулась и пошла к дому.
– Она, кажется, расстроилась, – заметила Амели фальшиво-сочувственным тоном.
На этот раз Дэвид отошел в сторону с деловым видом, а вскоре и вовсе исчез за деревьями.
– И он тоже! В любом случае что бы я ни сказала или ни сделала…
– Ты преувеличиваешь, – прервал ее Ангус. – Мойра вот уже много месяцев с большим вниманием и заботой к тебе относится.
– Она твоя сестра, и ты всегда защищаешь ее, как, впрочем, и своего сына, – вздохнула она.
– Зачем это мне нужно их защищать, от чего или от кого?
Этот вопрос сразу призвал Амели к порядку. Ангус был податливым, конечно, но только до определенного момента. После потери их ребенка он уступал всем ее капризам, но, похоже, это начинало ему надоедать. Чтобы сохранить свою власть над ним, ей следовало быть с ним полюбезнее и вечером проявить всю свою любовную привязанность, а не воротить от него нос.
– Во всяком случае, – игриво сказала она, – твой сын натолкнул меня на отличную идею! Давай и мы пригласим друзей и устроим здесь праздничный ужин. Слишком давно мы живем уединенной жизнью и не видимся с нашими знакомыми.
Обрадованный Ангус тут же одобрил ее мысль и назвал несколько имен людей, с которыми они прежде охотно общались.
– Мойра будет рада продемонстрировать свои кулинарные таланты, – добавила она, – и от ее огорчения не останется и следа, вот увидишь! Ты принес нам столько дичи, что все морозильники полны, если в чем и будет трудность, то только в выборе. Ну а по такому случаю и мне будет не грех пройтись по модным лавкам, чтобы выбрать себе достойный наряд.
Ангус обхватил ее за плечи и притянул к себе.
– Как же мне приятно вновь видеть тебя веселой! Покупай все, что твоя душа пожелает, дорогая!
Муж был настолько предсказуем, что Амели чуть не рассмеялась, однако все же предпочла его поцеловать. Он ответил ей с такой неистовой страстью, что она поспешно от него отстранилась, запыхавшись.
– Дорогая, – прошептал он, – наконец-то ты, кажется, смогла… перевернуть мрачную страницу жизни.
Он намекал на потерю ребенка, впервые обратившись к этой теме с изрядным сомнением в голосе. В течение нескольких месяцев они избегали об этом говорить, однако тень трагедии все еще парила в их доме.
– Да, – ответила она. – Я не хочу больше думать ни о чем плохом.
По крайней мере, сейчас она была искренна: эта неудача так расстроила Амели, что она предпочла похоронить ее на дне своей памяти.
– Пойдем домой, – предложила она. – Мы выберем с тобой подходящую дату и начнем потихоньку созывать друзей.
На самом деле выбирать дату ей совершенно было не нужно. Она точно знала, что назначит то же число, что и Скотт, так она будет окончательно спокойна, что к ней больше не будут привязываться с этим идиотским приглашением на новоселье.
* * *Обстановка на новоселье была очень шумной, дружеской и радостной. Грэм и его жена Пэт выложились как могли, чтобы вечеринка удалась на славу, без малейших колебаний потратив целую субботу, чтобы помочь Скотту хорошенько подготовиться. Они наполнили ванну толченым льдом и опустили в нее прохладительные напитки, приготовили гору бутербродов с лососем, огурцами и чеддером, нанизали на шампуры жареные креветки, наполнили салатники чипсами в уксусе, расставили блюда с пирамидками песочного печенья. После чего вытащили «удлинитель» из единственного стола, превратив его в буфет, где были расставлены стопки стаканчиков, бумажные салфетки и одноразовые пепельницы. В центре стола, как и было положено по его королевскому достоинству, красовался виски «Джиллеспи», но имелись также и пиво, и французское белое вино, и Irn-Bru – игристый напиток оранжевого цвета с высоким содержанием кофеина.
Выполняя просьбу Скотта, Пэт привела с