Категории
Самые читаемые

Тьма - Тед Деккер

Читать онлайн Тьма - Тед Деккер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 105
Перейти на страницу:

— Кажется, я знаю, где искать! — выпалил Том.

Де Рейзон уронил трубку на рычаг.

— Вы знаете, где Моника?

— Похоже. Может быть, знаю. Нужна карта и кто-то знающий местность.

— Откуда у вас сведения?

— Рашель сказала. Во сне.

Старик де Рейзон поморщился.

— Очень обнадеживающая информация!

Том не был настроен терять время.

— Должна быть обнадеживающей. Если учесть, что для меня вы сами сон. — Он ткнул в старика пальцем. — Кончайте придираться!

С дипломатией у него в этот раз что-то не ладилось.

— Я вам снюсь? Что ж… Дополнительный весомый аргумент… Мистер Хантер, если вы думаете, что я буду…

— Я ничего не думаю, и вы ничего не будете! От вас требуется помочь мне найти вашу дочь! Если я не ошибаюсь…

— Вот-вот, опять ваши эти «если не…»

— Я знаю, где Моника! — заорал Том.

Кара выступила вперед.

— Я бы на вашем месте прислушалась к нему, мистер Рейзон. Он пока ни разу не ошибся.

— Тоже мне, еще один авторитет! Похитители-спасители высказались. Кобольды из сновидений нашептали им, где моя дочь. Прикажете заводить мотор вертолета?

Том выпучил глаза на хозяина кабинета. Явно сказывалось перенапряжение. Требовался шок, чтобы встряхнуть его.

Том развернулся и направился к двери.

— Прекрасно! Отец решил, что ей лучше гнить в камере.

Кара развернулась за ним, выпалив напоследок:

— Не смейте насмехаться надо мной, старый козел! Вы не представляете последствий своей ошибки.

Они уже дошли до двери, и вдруг Рейзон проговорил:

— Прошу прощения. Подождите.

— Чего ждать? — Том обернулся. — Мне некогда сидеть и ждать!

— Скажите мне, где она, по-вашему.

Том сжал губы. Он одержал маленькую победу и не хотел уступать ее. Скажи, что Моника заточена в большой белой пещере, наполненной бутылками, где река встречается с лесом, в дне ходьбы к востоку, и… — нет, не стоит, пожалуй.

— Мне нужна карта и кто-нибудь знающий юг Таиланда. И еще телефонный разговор с заместителем госсекретаря Мертоном Гейнсом.

— Вы снова предъявляете требования?

— Карту, Жак! Не тяните время.

Большую карту Таиланда развернули на столе для совещаний. Жак заявил, что хорошо знает местность, но Том потребовал местного жителя. Призванный в этом качестве коренастый телохранитель оказался одной из его жертв. Звали его Мута Вонашти. Том протянул ему руку.

— Тага саан ка? (Откуда ты?)

Мута вскинул брови на знатока местных наречий.

— Пенанг.

— Добро пожаловать. Извини за недоразумение.

Это парню понравилось. Он приободрился, расправил плечи и как будто стал выше ростом.

— Удовлетворены? — криво усмехнулся де Рейзон.

— Гейнс на линии?

Нэнси подала Тому телефонную трубку.

— Не хотелось бы, чтобы вы ошиблись, — сказал де Рейзон, потирая виски. — Я на вас много поставил.

— Не на меня, Жак. На вашу дочь. — Том взял трубку. — Мистер Гейнс?

— У аппарата, — ответил знакомый голос Гейнса. — Если я верно понимаю, у вас новая информация?

— Да, есть новая информация. Но, мистер Гейнс, почему мне приходится каждый раз пытаться подтвердить неподтверждаемое? Мы попусту тратим время.

Гейнс слушал.

— Вот видите? — продолжил Том. — Вы опять не знаете, верить мне или нет. Разумеется, вас можно понять. Не каждый день кто-то рассказывает вам о вирусе, который уничтожит мир, да еще увидев этот вирус во сне.

— Не забывайте, что я вас все же выслушал! И не только выслушал, но и довел информацию до президента. В нашем мире это означает, что я за вас головой поручился. Поручился головой за похитителя, одержимого сумасшедшими снами.

— Вот по этому поводу я и звоню. Из очередного сна я получил информацию о местонахождении Моники де Рейзон. Сейчас передо мной развернута карта. Я хочу, чтобы вы приняли мои условия, если окажется, что я не ошибаюсь в отношении места заточения Моники.

Гейнс задумался.

— Если я не ошибаюсь, мистер Гейнс, и вирус существует, нам понадобятся люди, готовые поверить. Мне очень нужно, чтобы кто-то оказался на моей стороне.

— И этот «кто-то» — я.

— Вы пока единственный…

— Вы сказали, что узнали о местонахождении Моники де Рейзон из сна. И больше никакого источника?

— Подлинный, стопроцентный сон. И больше ничего.

— И поэтому полагаете, что если вы ее найдете, то достоверность ваших снов окажется доказанной и их следует воспринимать всерьез.

— Но ведь я уже не впервые оказываюсь прав. И мне нужен союзник.

— Хорошо, согласен. Дайте мне мистера Резйона.

— Вы, конечно, не сможете выслать мне в поддержку подразделение «Морских львов»?

— К сожалению, не смогу. Но тайцы готовы к сотрудничеству, и они помогут.

— Они считают меня похитителем. Здесь помощников пока что не густо.

— Я постараюсь им разъяснить, что к чему.

— Спасибо, сэр. Вы не раскаетесь в этом. — Он передал трубку хозяину кабинета. Разговор Рейзона и Гейнса оказался кратким и лаконичным, и через минуту старик распрощался.

— Теперь, наконец, скажите мне, где она! Я сделал все, что вы требовали.

Том склонился над картой.

— Большая белая пещера, полная бутылок, в дне ходьбы к востоку, где встречаются лес и река.

— Где это? Что это?

— Это место, где она находится.

— Пещера, полная бутылок?

— Видите ли, Рашель не знает, что такое лаборатория, что такое колба, пробирка, мензурка и прочая химическая посуда. Конечно, они засунули ее в лабораторию. В дне ходьбы к востоку, где река встречается с лесом. Около двадцати миль.

— Сколько километров? — уточнил Мута Вонашти.

— Примерно тридцать.

— Река Фан Ту пересекает долину вот здесь. — Он ткнул толстым пальцем в карту, провел вдоль синей линии реки. — Вот джунгли. Тридцать километров к востоку. Бетон. Больше не работает… Заброшен…

Том вскинул глаза на тайца.

— Бетон? Завод строительных конструкций?

— Да. И он как раз здесь.

Жак де Рейзон запустил пальцы обеих рук в волосы.

— Но где гарантии, что она там? И как…

— У вас вертолет, мистер Рейзон. Пилот здесь?

— Да, но… Это дело правительства Таиланда. Мы можем ожидать…

— Мы можем ожидать, что люди, которые это устроили, умнее и хитрее, чем любой местный спецназ. Мы можем ожидать, что они основательно подготовлены к любым действиям таиландского правительства и узнают о них заблаговременно. И я могу ожидать, что вы, мистер Рейзон, хотите увидеть свою дочь живой. Разве не так?

— Так…

— Доставьте туда меня с приемопередатчиком и проводником, может быть, с Мутой, высадите в паре миль от этого завода, и мы сможем разведать, что к чему. Сами понимаете, что на основании моих снов здесь не появится морская пехота США. Но если мы получим подтверждение на месте, все изменится, и можно будет действовать по ситуации.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 105
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тьма - Тед Деккер.
Комментарии