Дворянин великого князя - Роберт Святополк-Мирский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но уже в 1580 году — спустя сто лет — Великое Московское княжество именуется Русским Государством, в его составе вся Сибирь, Казань, Новгород, Псков, а также принадлежащие еще совсем недавно Великому Литовскому княжеству города и западные земли по самую Березину! А еще через 65 лет — в 1б45-м с присоединением Украины, — оно превращается в огромную Российскую Империю — могущественнейшее государство тех времен… Как это стало возможным в продолжение жизни всего лишь четырех поколении — от отца до правнука — всего за каких-то 165 лет?
Как же это произошло?
Какие механизмы тайные и явные стояли за этими процессами?
Когда-то, очень давно, еще в 60-е годы, меня очень заинтриговали эти вопросы, и если б я был историком, я бы, наверное, посвятил им всю оставшуюся жизнь
Но я был сценаристом кино.
-И когда я представил себе, какой изумительный сериал можно было бы сделать, опираясь на поворотные события русской истории…
Но в то время не было еще телевидения, способного создать такой сериал, и вообще много чего не было, зато было много всякого другого…
Молодые люди, особенно творческого склада, всегда слегка безумны, и им часто приходят в голову дерзкие и невероятные проекты.
В 1970 году я написал роман «Дворянин Медведев», как первый из серии 20 тесно связанных сюжетом романов под общим названием «Рука Москвы, или Собирание земли», и был полон решимости написать остальные 19- Я долго не мог понять, почему все хвалят мой роман и все «за» его публикацию, но все время ничего не получается. Наконец нашелся один откровенный редактор, который отвел меня в сторонку и весьма доходчиво растолковал, что, пока будет существовать советская власть, этот роман никогда не будет опубликован, а мне ' следует радоваться, что я все еще стою и беседую здесь с ним, а не нахожусь совсем в другом месте…. Я поверил ему — уж очень много было тому подтверждений вокруг…
Затем я писал сценарии, по которым иногда даже снимали фильмы, переводил на русский язык книги, сочинял и издавал настольные игры, ставил массовые шоу, наконец, преподавал по своей авторской программе драматургию кино и телевидения за границей, и так совершенно незаметно пролетели следующие тридцать пять лет…
А потом я вдруг подумал — а «Медведев»??? Быть может, наконец; пришло его время!!!
Не меняя почти ничего в сюжете и фабуле старого текста, я лишь немного поправил язык романа, используя накопленный за эти годы опыт, и вот — неужели, наконец…
Здравствуйте, мои дорогие читатели, я так давно жду вас!!!
Спасибо, что вы купили эту книгу!
„Л теперь позвольте, я расскажу Вам немного о том, к чему я здесь стремился, а Вы уж сами решите, получилось это или нет…
Мне очень хотелось соблюсти в этом произведении шесть важных для меня принципов:
1. По фабуле это должен быть роман приключенческий:
2. По сюжету — исторический, то есть такой, где все факты, даты, события и реальножившие действующие лица соответствуют известным на сегодняшний день документальным источникам и лишь там, где нет внастоящую минуту точных и проверенныхданных,— то, что происходило, можно интерпретировать как результат определенных стремлений и действий вымышленных персонажей или реально существовавших лиц.
3. Хотелось, чтобы произведение по своей внутренней сути получилось философским — о сложных взаимоотношениях и связях человека с Богом, Государством, Властью, Временем и Историей.
4. Для меня также очень важно, чтобы роман был написан современным литературным языком.
Я предлагаю своим читателям: «Давайте условимся: все, что вы читаете, — это перевод с языка пятнадцатого века (на котором, кстати, ныне живущий русский не понял бы 95% сказанного) на современный, сегодняшний русский язык со всеми его, в том числе и «западными», словами,лишь с редким употреблением некоторых архаизмов, только в случае необходимости что-то особо подчеркнуть — например, название «Татий лес».
5. Наконец, хорошо было бы найти такие стиль и манеру изложения, о которых в старые времена говорили — «изящная словесность».
6. Ну и, само собой разумеется, все это должно быть «кинематографическим*, то есть зримо возникать в читательском воображении и легко поддаваться переводу на язык экранного фильма или телевизионного сериала, но тут, я думаю, все само собой должно выйти, просто в силу изначальности моей профессии, которая вырабатывает специфическое видение мира в движущихся картинках…
И это все, что я хотел бы сказать о первом романе. А теперь — до свидания и, надеюсь, — до скорой встречи в следующих книгах о приключениях дворянина Медведева и его друзей…
Роберт Святополк-Мирский