Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Морские приключения » Русский Робинзон - Николай Сибиряков

Русский Робинзон - Николай Сибиряков

Читать онлайн Русский Робинзон - Николай Сибиряков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:
огонь. Все затаили дыхание и с напряжением стали прислушиваться, устремив пристальные взгляды в непроницаемый мрак, но совершенное безмолвие царствовало повсюду.

— Вам почудилось, — шепнул Гедеон.

— Нет, я ясно слышу. Выйдем на противоположный берег, тогда, вероятно, и вы услышите.

Все осторожно поднялись из оврага.

— Я слышу отдаленные голоса, — сказал Володя.

— Из тебя выйдет хороший охотник, — похвалил мальчика Лисицын. — Они нашли потушенный костер и совещаются. Если бы ветер не дул прямо на нас, мы бы ничего не услыхали. Сейчас начнутся поиски. Поспешим

Лисицын повел товарищей лесом к тому месту, где видел лодку, — не на восток, к Алмазной реке, а в противоположную сторону. Ночь, как я уже сказал, была темная. В лесу на расстоянии пяти шагов ничего не было видно. Зато совершенная тишина позволяла далеко слышать. Лисицын, опытный в охотничьих экспедициях, шел с уверенностью, что его не захватят врасплох. Иногда крик птицы, порыв ветра, скок зайца или белки, заставляли его останавливать своих спутников и пережидать. В эти минуты Володя, охваченный детским страхом, крепко прижимался к своему наставнику. Так они медленно продвигались вперед. Вдруг Сергей Петрович стал озираться с беспокойством, схватил за руки Гедеона и Володю и отвел их в сторону, к ближайшему кустарнику. Сам же с топором в руке встал за деревом поблизости. Вскоре послышались голоса и совсем рядом прошли четверо. У каждого на плече было ружье. По говору Лисицын сразу определил — китайцы.

— Теперь о плавании нам нечего и думать, — тихо сказал Гедеон, когда китайцы отошли на достаточное расстояние. — Не лучше ли нам известными вам тропами пробираться к Приюту?

— Я вижу, Володя устал, сделав с нами продолжительный и трудный переход. К тому же у него на левой ноге ссадина. Нам не убежать от преследования настойчивых китайцев. Мой план — найти убежище на несколько дней поблизости от их бивака, где нас искать не станут, а когда Володя отдохнет и поиски утихнут, отправимся к Алмазной реке. Пойдемте же с надеждой на Бога, здесь опасно оставаться.

Лисицын пошел вперед. Гедеон с племянником последовали за ним. Как только они вырвались из чащи, увидели на поляне пылающий костер. Несколько китайцев варили рис в медных котелках. Путники отступили в чащу и, обойдя бивак, остановились по другую его сторону, близ озера.

— Здесь мы в безопасности, по крайней мере, на эту ночь, — сказал Лисицын. — Нужно подкрепиться и отдохнуть. Мы, двое старших, будем спать по очереди. Володя, проглотив несколько кусков вареного мяса, с беззаботностью детства заснул. Лисицын с Гедеоном держали совет: идти ли вдоль берега озера и постараться каким-нибудь способом переправиться на противоположную его сторону и пуститься к Алмазной реке или отыскать надежное убежище, в котором выждать, когда китайцы удалятся. Решили, дождавшись рассвета, идти берегом озера и, если Володя не в состоянии будет продолжить путь, искать безопасную стоянку.

Разговаривая, они услыхали поблизости от берега плеск весла. Оставив Гедеона охранять Володю и условившись в сигнале, Лисицын тенью скользнул к воде и увидел на озере двух китайцев, плывущих в челноке; они скользили во мраке, не произнося ни слова.

Возвратись к Гедеону, Сергей Петрович рассказал о своем открытии: вероятно, на южном берегу озера находится другая партия китайцев, и потому пути им туда нет. Прежде чем решиться на что-то окончательно, Лисицын решил проследить пловцов и высмотреть китайский бивак, а также местность вокруг.

Герой наш поспешил берегом озера вслед за челноком. Пловцы гребли медленно — Лисицын успевал за ними без большого труда. Неподалеку от бивака китайцев челнок остановился. Пловцы сложили в него весла и привязали к дереву, росшему у самой воды. Потом они подошли к костру и были встречены со знаками уважения. Одного разведчика повели в шалаш к начальнику отряда. Его товарищ что-то бойко рассказывал окружившим его воинам. Они и сами говорили без умолку, указывая в ту сторону, где наши путники имели неосторожность развести огонь. Лисицын очень пожалел, что так и не выучился у Янси говорить по- китайски, но по некоторым словам догадался, что прибывшие китайцы присланы от другого китайского отряда, производившего поиски в южной части озера. Лисицину очень захотелось похитить большую лодку и на ней спасаться с товарищами, но она была освещена пламенем костра, и подойти к ней незамеченным было невозможно. Он решил довольствоваться челноком. Челнок оказался так мал, что в нем с трудом могли поместиться двое, зато чрезвычайно легок на ходу.

Желая убедиться в намерениях неприятеля, Лисицын поплыл вдоль бивака китайцев, держась в тени. Тут он заметил позади себя черную массу, которую сперва принял за лесистый мыс восточного берега, далеко вдававшегося в озеро, но при ближайшем осмотре понял, что это островок длиной около версты, поросший хвойным лесом. Обрадовавшись такой находке, Сергей Петрович решил перевести сюда своих спутников, будучи уверен, что близость островка к китайскому биваку послужит им ручательством в безопасности.

Он поспешил к Гедеону, которого застал спавшим сладким сном возле своего юного племянника. Разбудив обоих, Сергей Петрович рассказал им о результатах своей разведки и поторопил плыть на остров, где они могли укрыться в чаще от поисков неприятеля. Володя первым встал, чтобы идти к челноку, но от сильной боли в ноге едва удержался от крика. Гедеон поспешил поддержать и свести его на берег.

— Потерпи немного, мой милый, — тихо сказал Лисицын. — Промоем рану, приложим целебных трав — дня через три все пройдет, и ты снова будешь скакать как белка.

Челнок мог поднять только двоих, потому решили сперва переправить на остров Володю, а Гедеону дожидаться очереди в прежнем убежище.

— Вы меня оставите на острове одного? — заволновался Володя, когда отплыли от берега.

— Иначе невозможно. Ты не бойся, душа моя, на острове зверей нет, кроме зайцев и белок.

— Да если б там и водились звери, я не буду бояться. Я ведь могу спастись на дереве. Только нет ли там китайцев?

— На этот счет будь спокоен: китайцы все на берегу, копошатся вокруг огня. Вот мы и прибыли.

Вскоре показался мыс, острой косой вдававшийся в озеро. Лисицын причалил к самой его оконечности, помог Володе выйти на берег и вскарабкаться на сосну, густо прикрытую ельником.

Только Лисицын причалил к материку, как Гедеон показался на берегу и назвал

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русский Робинзон - Николай Сибиряков.
Комментарии