Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Опасное искушение - Эйлин Уилкс

Опасное искушение - Эйлин Уилкс

Читать онлайн Опасное искушение - Эйлин Уилкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 93
Перейти на страницу:

Через две секунды в руках Лили был ее пистолет, но в нем уже не было надобности. Один из лупи крепко сжимал руки Крофта, который как-то безвольно обмяк, Лили решила, что, должно быть, его ударили по голове, но все случилось так быстро…

— Все? — спросила Нетти. Она лежала на полу, куда упала с поразительной живостью.

— Почти что, — ответил Рул. Он стоял возле Каронского. — Абель, вы в порядке?

— Нет. — Бледный как мел Каронский весь трясся. — Черт, нет! Держусь из последних сил, никак не могу вспомнить, почему мы позволили вам это сделать. Черт побери, я барахтаюсь в собственных мыслях, словно в растительном масле.

— Сейчас я сделаю укол, — оживленно обратили, к нему Нетти, которая уже встала с пола и доставали и своего саквояжа шприц. — Не волнуйтесь, с вашим партнером все будет хорошо. Сэмми его легонько стукнул. Сэмми, теперь можешь внести чемоданы. А вы, Лили опустите оружие.

Лили посмотрела на пистолет, который все еще сжимала в руке, пожала плечами и убрала в кобуру. Рыжий вышел и вернулся с большим пустым чемоданом. Потом внес еще один.

В чемоданы уложили агентов. Сэмми и второй молодой человек взяли по сундуку и понесли с легкостью, словно они были пустыми: именно на то, что так подумают окружающие, и был расчет. Когда они доберутся до автомобиля-фургона, без окон в грузовом отсеке, агентов можно будет освободить от пребывания в тесноте. Лили принялась собирать со стола бумаги и папки.

— А вы, ребята, отлично умеете выносить тела из гостиниц. Что напрягает, — сообщила Лили.

— Они же смотрят телевизор, — ответил Рул. — Я так понимаю, что мы ничего не оставим тем, кто захочет узнать, почему это Каронский с Крофтом не вернулись?

— Мы забираем все на временное хранение. Вернем, когда придет время. Возьмешь ноутбук, ладно?

Рул помог собрать остальное. Спросил:

— Мы кому-нибудь расскажем, что тут произошло?

— Когда кто-нибудь поинтересуется — да. Только не сейчас. Я бы не хотела провести ближайшие двадцать четыре часа за решеткой. Известно, что, по крайней мере, из офицеров заодно со злоумышленниками. И местные федералы могут упрятать нас в камеру до того, как кто-нибудь из ОМП явится сюда разбираться в случившимся.

— Прежде чем мы уйдем, я должна кое-что спросить. — сказала Нетти. — Я так понимаю, что вы, Лили, медиум.

Лили мельком взглянула на Рула и отвела глаза.

— Да.

— Можете описать, каково по ощущению заклятие, наложенное на эту парочку?

— Оно дурное. Царапающее и в то же время наподобие жидковатой гнили. Словно… словно касаешься свежего дерьма с осколками стекла внутри. Вы можете им поч?

— Не знаю. Я буду колоть им успокоительное, но, прежде чем снимать заклятие, нужно побольше узнать о нем.

— Я его учуял, — спокойно сказал Рул.

— Что? — резко повернулась к нему Лили. — Ты ничего не сказал.

— Сначала я не понял, чем пахнет. Запах был слабый, и прежде я никогда не обонял такого. A потом у меня просто не получилось сказать тебе. К сожалению, мысленное общение между нами возможно только в одном направлении.

— Кстати, это в самом деле сверхъестественно, — признала Лили. — Удобно, но странно. Значит, ты так сказал своим людям, что делать? Мысленно?

Рул кивнул.

— Так чем же пахнет заклятие?

— Разложением.

Нетти внимательно посмотрела на него:

— Да. Мне говорили, что именно так пахнет черная магия.

24

В сумерках они вышли из гостиницы. Казалось, сам воздух окрасился в серые тона, словно из него выжали все краски. Встречая приближающуюся ночь, в домах зажглись желтые глаза огней, а в приглушенном темном сером сумраке внутри машины Рула ярко светилась приборная доска. Пытаясь собраться с мыслями, Лили шерла виски.

— Вот что я никак не могу понять, — поделился своими соображениями Рул, выезжая на улицу, — почему Харлов решился воздействовать на агентов? Ведь он, по идее, должен знать, что ты медиум. Он рисковал.

Лили нахмурилась. Ей это в голову не пришло.

— Может, в их лагере проблемы со связью, и он все еще не знал. Хотя, скорее всего, просто не подумал, что смогу почувствовать наложенное заклинание. Я… ну, намного более чуткая, чем большинство медиумов.

— Что ж, готов признаться, я в этом деле профан.

— Обычно медиумы не могут уловить вторичную магию, если она не слишком сильна. Обменявшись с тобой рукопожатиями, они почувствуют, что ты лупус, но на полу дома твоего отца они не ощутят слабого волшебства, оставленного ступнями многих лупи.

— А ты чувствуешь?

Лили задумчиво кивнула.

— Харлов, должно быть, решил, что, если даже я почувствую заклинание, мне никто не поверит. Меня отстранили, дискредитировали. Только Крофт с Каронским верили мне, но заклятие легло как раз на них.

— Мысль не из приятных, учитывая то, что к нам может наведаться тот, кто станет их искать.

— Будем надеяться, что в штате ОМП имеются практики, которые смогут подтвердить существование заклятия. Было бы кстати устроить шабаш. Ведь никто из практикующих магию сам по себе не может обладать такой силой и уж тем более творить такие сложные заклинания.

— Полагаю, что мага у них в ОМП нет, — криво усмехнулся Рул, — учитывая то, что магия противозаконна. Вот бы найти Каллена.

— Да уж, — согласилась Лили, хотя отыскать его ей хотелось по другим причинам. — Э-э-э… не люблю выставлять напоказ некомпетентность, но чем волшебник лучше? Классный шабаш обладает огромной силой.

— По словам Каллена, волшебники видят магию. Именно поэтому, в отличие от шаманов и ведьм, могут работать с действующими силами напрямую. Я так думаю, что, если бы он увидел связывающее Каронского и Крофта заклятие, это было бы изрядным подспорьем в снятии заклинания.

— Пожалуй, — согласилась Лили.

Если они, конечно, смогут поверить волшебнику. Рул своему другу доверял, чего нельзя сказать о Лили.

— Мне пришла в голову еще одна причина, по которой Харлов рискнул наложить заклятие на Каронского и Крофта, — медленно сказал Рул.

— Какая же?

— На самое ближайшее будущее запланировано нечто серьезное, поэтому им намного важнее убрать с дороги федералов, чем продолжать старательно держаться в тени.

Лили похолодела: лучше бы она ничего не знала о существовании такой причины. Интересно, что в понимании их врагов считается серьезным делом?

Какое-то время Рул и Лили сидели молча. Пробуждалась ночная жизнь, на улицах загорались огни, украшая город подобно женщине, переборщившей с броским изобилием драгоценностей.

Может, из-за приближавшейся ночи Лили так тянуло к Рулу? Нельзя сказать, что до этого он не привлекал ее. На протяжении всего дня она чувствовала его рядом и знала, где он находится, даже не глядя на него. Сейчас изменилась природа тяготения: теперь она покалывала кожу и собралась в животе горячим шаром. Лили почти что ощущала дыхание Рула, словно прижималась к нему, хотя сидела она прямо и неподвижно.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Опасное искушение - Эйлин Уилкс.
Комментарии