Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Плацдарм «попаданцев». Десантники времени - Александр Конторович

Плацдарм «попаданцев». Десантники времени - Александр Конторович

Читать онлайн Плацдарм «попаданцев». Десантники времени - Александр Конторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

«Нас утро встречает прохладой!» Именно — ночной недошторм оставил кучу дров, прибитую к берегу, никаких следов «Лебедя» и два потрепанных транспорта, недоуменно торчащих посреди бухты.

— Английские солдаты! Вы окружены! Шансов нет! Дальнейшие ваши действия — бесполезная трата времени и сил. Предлагаем старшему группы и остальным солдатам сухую одежду, горячий чай и наше радушие!

Плагиачу по-черному, но уличить в этом некому, так что сойдет…

А где английский фрегат? Он утонул. Немного ранее.

Не от шторма, хотя тот и помог. Берем бочонок, килограммов на двадцать. Специально обученный негр в бронзовой ступке перетирает зерна в пыль. Полученный продукт трамбуем в водонепроницаемую тару, вместе со штыревым взрывателем, сочиненным в приступе саперного творчества «из спичек и желудей». Устройство привязывается к паре досок, для достижения плавучести и нужного угла атаки. Дальше почти элементарно: выйти на каноэ в предштормовой залив, подняться выше по ветру, мину за борт, шнурком выдернуть предохранительную чеку, и понеслась. То же самое, что и в первый день, только надо проскочить в полусотне метров от фрегата, который старательно выруливает подальше от берега. Пушки в такую погоду не стреляют. Такой самоделкой корабль утопить сложно, первоначально я хотел сплавать ночью с подарком под киль, как положено по уставу, но погода спутала планы. Кому бы в морду дать за отсутствие взрывчатки в запасах экспедиции? Знаю, этот хмырь вчера в зеркале мелькал. Забыл погрузить! Вот и гребу, надеясь на удачный подрыв, на второй заход у нас сил не хватит.

Бабах! Сработало, боритесь за живучесть, просвещенные мореплаватели. А нам еще до берега надо добираться, волны все выше, ветер все сильнее.

Снова утро.

Именно так, в стиле ВВП, я ответил неугомонному комиссару. И никаких на фиг штурмов! Кого мы будем продавать плантаторам, если перебьем весь десант? Может, вас? Да, я негодяй и мракобес. Но людей в ближний бой не пущу.

Ждем-с. Бубнит агитатор, булькает кофе в котелке, идиллия. А в башке свербит непонятка. Морпехами командует неглупый дон Себастиан-дальше-сами-запоминайте, к нему стоит обратиться за консультацией.

— Сеньор лейтенант, скажите, что это за фраза «что бы сделал обжора, или, может, жадина».[27]

— А где вы ее слышали, команданте?

— Помните, мы встретили в море наших оппонентов? — Полковник Аларкон пробурчал ее под нос, и приказал вывесить флаг генерал-капитана.

— А, понятно! Дон Фернандо иногда такое говорит, это проглот… ну такой… маленький медведь. Вы понимаете? Маленький хитрый, злой…

— Понятно, спасибо…

Маленький злой медведь?.. Укуренная панда? Или коала с несварением желудка? Трындец объяснение. Хотя весело получилось: в переводе с морского на человеческий — полковник послал англичан, очень вежливо и цензурно, хоть в присутствии невинных дев повторяй, но послал! Формально — не придерешься, но обидно-то как. А еще, какой то анонимус, помахал им с кормы концом. Гусары, молчать! Буксирным концом.

— Командир, парус на горизонте! Это «Сан-Исабель»!!!

Примечания

1

Mission San Carlos Borromeo de Carmelo.

2

Испанское имя «Яго» соответствует русскому «Георгий» или «Егор».

3

Легкокипящие примеси, которые перегоняются первыми.

4

Высококипящие примеси, которые перегоняются после основной фракции.

5

Грязные английские свиньи (исп., google).

6

Лепилу — врача.

7

Это когда формально — вечер, но темнотища, глаз коли.

8

БАБ — Борис Абрамович Березовский.

9

ДП-300 — выезд из Ханкалы. Обитель нужных и полезных ребят, но с синдромом вахтера в стадии обострения 24/7/365.

10

«Ugly tomcat!» — плохой/нехороший/гнусный котяра. А могла и пристрелить, за шуточку.

11

Гачупин! — от gachupin — «люди со шпорами» понаехавшие в колонии испанцы из метрополии. Нелюбимы коренными жителями всех происхождений, т. к. занимали почти все административные, военные, духовные посты. Тут — пренебрежительное «дворянчик».

12

Чикита — цыпочка.

13

Джерри Микулек — аццкий револьверщик: 8 прицельных выстрелов из 8-зарядного револьвера в четыре мишени за 1,06 с, неплохо?

14

DEA — агентство по борьбе с наркотиками.

15

По-бедуински — малоизвестная, но удобная изготовка для стрельбы сидя.

16

Зерг раш — массовая атака слабыми юнитами.

17

«Плыть необходимо. Жить не необходимо». Согласно Плутарху, так сказал Помпей, когда военная обстановка потребовала от него (и его кораблей) выйти в море в шторм.

18

Песо — примерно доллар США. Годовой бюджет тогдашних США — около десяти миллионов долларов. Считаем, не удивляемся. Вы что думали — БАБ и компания первые изобрели освоение бюджета?

19

1302 г. фламандцы вышли победителями и собрали с трупов рыцарей 700 пар золотых шпор. Впервые в средние века пехота разгромила рыцарскую конницу, и это сражение положило начало возрождению роли пехоты.

20

Так загонять реальную лошадь, чтобы она дала одну л/с — это надо уметь.

21

Смысловой синоним нашего Равшана или Джамшута: тупые чурки-иноверцы.

22

К тому времени появилось разделение — вояки защищают, купцы торгуют. За счет уменьшения боевой мощи увеличили возимый груз. Выгода перекрывала затраты на конвой. А орудийные порты рисовали краской на борту, на всякий случай.

23

Дешевейший вариант модернизации. Кремневый ударный замок меняется почти бесплатно на капсюльный, что дает большую надежность: порох на полке не отсыревает. Эстеты могут ввести самовзвод. Сталь боевых пружин слишком похожа на железо, и они проседают моментально. Самовзвод дает шанс при осечке из-за слабого удара.

24

Екатерина II, с точки зрения мятежников.

25

Хороший дульнозарядный штуцер американского производства. «Длинное Ружье», с которым ходил Натаниэль Бампо.

26

Мина осколочная направленного действия.

27

Исп. Que hace que el gloton — слово gloton имеет несколько значений, и имя зверя — не самое очевидное.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Плацдарм «попаданцев». Десантники времени - Александр Конторович.
Комментарии