Незримое, или Война в иномирье. Монасюк А. В.: Из хроник жизни – удивительной и многообразной. Книга вторая - Виталий Полищук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этой поездке предшествовали следующие события.
Пока Анни-Лиза проходила обследование в больнице Женевы, причем обследование показало, что девочка абсолютно здорова, Анатолию Васильевичу приходилось, что называется, быть наготове – нельзя было допустить, чтобы ученые-медики, заинтересовавшись доселе неизвестным науке феноменом, взялись за обследование девочки по-настоящему.
Монасюк понимал (и объяснил это Джолианне), что как только обнаружится, что девочка совершенно здорова, то есть за несколько дней не просто излечилась от имеющего генетическую природу неизлечимого заболевания, но и у нее как бы сами собой исчезли все признаки многочисленных сопутствующих болезней, жизнь Анни-Лизы превратится в кошмар похуже прошлого – ее замучают анализами и исследованиями, ее превратят в ценный научный экспонат.
Поэтому как только первые анализы на лейкемию дали отрицательный результат, Анни-Лизу забрали из палаты, «погрузили» на заднее сидение комфортабельного «вольво», и Николай с Джоли отвезли ее в соседнюю Германию, в реабилитационный санаторий, где с девочкой должны были провести трехмесячный общеоздоровительный курс, совмещенный с психологической реабилитацией.
Это был единственный в Германии подобный частный санаторий для детей, его разыскал по просьбе Анатолия и оплатил деньгами Монасюка Клаус Дюррематт.
С его же помощью раздобыли медицинский документ с диагнозом (написанный по-латыни, очень сложно), который как раз и рекомендовал курс лечения и отдыха в санатории того типа, куда и определили на время Анни-Лизу.
Как говорится – с глаз долой, пока всеми не забудется…
Немного было странно, что Джолианна как будто бы с радостью согласилась отвезти дочь на такой длительный срок так далеко от дома, и расстаться с ней…
Ну, а Анатолий те несколько дней, пока решался вопрос с девочкой, посвятил очередному лечению Сейдзе Сото и Гилмора Бейтса (Осиновский от лечения отказался), причем ухитрился управиться за три дня.
Поразило его при этом, что нити стали значительно тоньше, и они словно бы ослабли, как бы провисли, что ли… И поэтому он не стал настаивать на лечении Осиновского.
Джолианна была вымотана. В ее фирме знали, какое положение у нее с дочерью, и поэтому без слов дали отпуск на неделю.
И Монасюк повез ее в Москву.
Поезд, в котором они ехали, сбавил скорость, колеса застучали по стыкам, вновь замелькали огни станции. По стенкам купе забегали пятна света.
Анатолий Васильевич опустил голову с верхней полки вниз и смотрел на лицо Джоли, умиротворенное во сне и очень красивое.
Совсем недавно они сидели рядом, смотрели в окно, и Анатолий легкими поцелуями касался ее лба, глаз, носа, но в губы – не целовал. Он хотел ее, но чувствовал, что она еще не оправилась от последних нервотрепок. И хотя Джоли податливо прижималась к нему, он упорно вместо поцелуя в губы начинал щекотать ей ухо, переводя прелюдию в шутку.
Женщина поняла его. И в какой-то момент прошептала на ухо:
– Спасибо. Как же я люблю тебя!
Монасюк смотрел на темное пятно, где недавно видел лицом любимой – поезд миновал станцию, за вагонным окном была чернота ночи, темно стало и в купе.
Ему хотелось сделать для Джоли что-то особенное. И тут ему пришла в голову мысль. А что, если…
Он быстро вышел в Прапространство, вошел в свой мозг и нашупал центр, отвечающий за сигнальные системы мозга. Сформировал матрицу из Проматерии и осторожно перенес ее в мозг спящей Джоли. Судя по всему, женщина ничего не почувствовала.
Оставалось ждать утра…
Глава 21-я
Каладжи Неру прилетел в Токио днем.
Он решил посвятить первый день знакомству с городом и поиску необходимой информации, которым мог заняться лично, без привлечения вспомогательных сил.
Поэтому, пообедав в национальном ресторанчике и испробовав различные блюда из морепродуктов, он так сформулировал свои первые впечатления о Японии – кухня очень напоминает индонезийскую.
Проехав на туристическом автобусе по центру Токио, он теперь нашел массу отличий. И его страна, и Япония одинаково были расположены на островах, но плотность застройки центра, количество населения отличались от индонезийской столицы в худшую сторону – все-таки Джакарта была как бы просторней, и небоскребы в ее деловой части не так давили на человека, как в Токио.
Поглядывая по сторонам, Неру обнаружил то, что искал – несколько компьютерных центров, где были совмещены торговля информационной техникой, программным обеспечением и интернет-центры.
Ближе к вечеру Каладжи Неру можно было увидеть в одном из таких центров.
С помощью переводчика он обзавелся мощным ноут-буком, который тут же снабдили соответствующим его требованиям программным обеспечением, и дали адреса отелей, в которых прямо из номеров можно было выходить в интернетовские сети.
Его заверили, что проблемы с различиями в языках не будет – зная английский язык (а Каладжи Неру английский знал еще со времен обучения в университете), он сможет всю нужную ему информацию получить беспрепятственно.
Отужинав в ресторане отеля «Хонсю», Каладжи Неру поднялся в номер, включил ноутбук и вышел в «паутину». Действовал он целенаправленно, знал предмет поиска, и поэтому уже к середине ночи отыскал домашний адрес Тахиро Сото – племянника Сейдзе Сото.
Рано утром некий старик посетил молодого Сото.
Что сказал он Тахиро, о каких недавних событиях на архипелаге Того-Паго напомнил ему – можно лишь догадываться, но почему-то Тахиро Сото с готовностью рассказал Каладжи Неру все, о чем тот его спрашивал.
– Тахиро, меня интересует, кто из новых людей последние полгода появился в окружении твоего дяди?
– Многие. Дядя занимается большими делами, у него все время появляются новые партнеры, к нему обращаются по разным вопросам люди со всего мира…
– Хорошо. Я уточню вопрос. Ты знаешь, кто я, так ведь?
– Знаю… – лицо Тахиро Сото исказил страх, вызванный воспоминаниями о недавних событиях.
– Твой дядя начинает интересоваться мной, моими делами… Кто после этого стал появляться у него, кто показался тебе странным?
– Может быть, Анатоль? Это – русский, он прилетал из Женевы, из Бейтс Индастриз.
– А зачем он прилетал?
– Он лечит дядю. Я сам слышал, как дядя сказал своему секретарю Ошими, чтобы никто не беспокоил его в кабинете – у него сеанс лечения.
А лечение проводил этот Анатоль.
– Откуда ты все это знаешь?
– Дядя отправил меня встретить в аэропорту Анатоля и еще одного американца, который прилетел с ним. Я хотел помешать, но ничего не вышло…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});