Возлюбленная - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дизайр покачала головой. Она старалась изо всех сил держать себя в руках и не расплакаться. Не могла же она потерять уважение Бесс.
– Нет. Меня забрали за другое дело, – сказала она. – На мне более тяжкое преступление. Я совершила грабеж.
– Ты что, разыгрываешь меня? – с недоверием спросила Бесс.
Дизайр снова покачала головой.
– Я ограбила карету в Хэмпстедской степи.
– Подобного вздора я еще не слышала. Ты хочешь сказать, что такая мелюзга, как ты, разъезжала по дорогам с пистолетами в обеих руках?
– Этого я не говорила. Я оказалась на большой дороге не одна и не по своей воле. Морган Тренчард заставил меня сделать это. Я участвовала в ограблении вместе с ним и его товарищами.
Девушка с ореховыми глазами смотрела на нее с изумлением.
– Морган Тренчард! – Она смачно присвистнула. – Ты хочешь сказать, что была его подружкой?
Слова Дизайр настолько впечатлили ее, что она по-прежнему не сводила с нее глаз. Сама Дизайр, охваченная страхом за любимого человека, едва ли могла заметить восторженное состояние своей новой приятельницы. Она неотступно думала о том, что случилось с Морганом после того, как его жестоко избили солдаты. Куда они могли отвести его, истекающего кровью и потерявшего сознание?
– Так. Значит, ты спала с Морганом Тренчардом, – медленно начала Бесс, – и сопровождала его во время разбоев. – Такое известие пробудило в ней неимоверное почтение к Дизайр. Пожалуй, она глядела бы на нее с меньшим благоговением, если бы та назвала себя леди Кастлмейн.
– Что же ты раньше об этом не говорила? Ничего себе – возлюбленная Тренчарда! Да ты знаешь, что Халда не посмела бы и пальцем тронуть тебя, если бы узнала об этом? – сказала Бесс. – Погоди. Вот я теперь расскажу ей про тебя.
– Пожалуйста, не говори обо мне Халде, – попросила Дизайр. – Сейчас Морган ничем не может помочь мне. Драгуны схватили его в тот же день, что и меня. Они избили его рукоятками мушкетов. Два солдата держали его за руки, а еще один… – Больше она уже не могла совладать с собой, закрыла лицо руками и зарыдала.
– Перестань, – резким тоном приказала Бесс. – Что толку убиваться сейчас? Лучше скажи, где он теперь.
– Если бы я знала. Когда меня допрашивали в магистрате, его там не было.
– Может быть, они затащили его в какую-нибудь дыру и держат там под замком, чтобы выпытать, где находятся все остальные, которые тогда были вместе с ним.
– Ой, вряд ли! Нет, Бесс, они не станут делать этого! Зачем им дальнейшие поиски, раз они поймали меня.
Наконец, до нее, хоть и с запозданием, дошло, что Енох все еще на свободе. Она поняла, что ей следует быть осторожной, чтобы не навлечь на него подозрения каким-нибудь неосторожным словом.
Бесс пожала плечами.
– Морган никогда не выдаст товарища, что бы с ним ни делали.
Однако подобные мысли только усиливали ее тревогу.
– Послушай, не надо снова начинать этот кошачий концерт. От него не будет пользы ни тебе, ни ему.
В это время скрипнули ржавые петли двери их камеры.
– Это Эльф с ужином.
Вошел тот самый охранник с видом обезьяны. Он принес четыре куска хлеба на деревянной доске и миску с водой. Вслед за ним показался какой-то высохший человечек с тяжелым железным котелком.
– Сегодня на ужин тушеное мясо. У вас будет настоящий банкет, – сказал Эльф.
Человечек порылся в своем обвисшем балахоне и протянул Дизайр деревянную миску и ложку. Бесс тем временем поспешила достать свои столовые принадлежности из узелка, который держала в ногах, под соломенным тюфяком.
– Я смотрю, мисс Гилфорд уже полностью освоилась, – с ухмылкой сказал человечек. – Бесс, девочка моя, ты и дальше подсказывай ей, что и как делать.
Уинни протянула служителю свою плоскую деревянную миску, и он бросил в нее порцию тушеной пищи. Девушка принялась вылавливать ее руками.
Вскоре Эльф вместе со своим помощником удалился.
– Гилфорд, – повторила Бесс. – А как тебя зовут?
– Дизайр.
– Никогда раньше не слышала такого имени. Но оно звучит как-то по-особенному, – сказала она с кривой улыбкой. – И к тому же, подходит тебе.
Она уже приступила к еде. Быстро справившись с ужином, Бесс подхватила оставшиеся в миске кусочки корочкой хлеба и тщательно вычистила миску.
Попробовав густую массу, Дизайр поморщилась. Это было какое-то прогорклое тепловатое месиво с привкусом тухлой рыбы. Она отставила миску в сторону.
– Не могу есть эту гадость, – сказала она.
– Советую есть все, что дают, если, конечно, хочешь остаться живой.
– Я в этом не уверена, – продолжала Дизайр. – Моргана нет со мной, а без него…
– Не дури, – остановила ее Бесс. – Ты что, одна на свете такая? Подумаешь, потеряла своего парня. Подожди, заведешь других.
– Мне не нужен никто другой. И никогда не понадобится.
– Поживем – увидим. Тебе еще предстоит задержаться здесь до того, как начнется сессия мировых судей в Олд Бейли. Там тебя будут судить. Я думаю, это произойдет примерно через пару месяцев.
– А когда они будут судить меня… Бесс, ты не знаешь, какое наказание может ожидать тех, кто занимался разбоем на дорогах?
– Тебе может повезти, – начала объяснять Бесс. – И, в конечном счете, ты можешь избежать петли в Тайберне. Дело может закончиться тем, что тебя отправят как рабыню в Индию. А там, может быть, тебе удастся заработать свободу. Через несколько лет.
Задумавшись над ее словами, Дизайр молчала. Стараясь расшевелить подругу, Бесс принялась трясти ее за плечи.
– Ты должна слушаться меня! Твоя задача – протянуть как можно дольше, – сурово внушала она. – Поэтому сейчас ты съешь мясо, пока его не растащили крысы.
Преодолевая дрожь и отвращение, Дизайр взялась за ложку. Она понимала, что хоть как-то нужно сохранить силы и выжить. Нельзя терять надежду, если Морган жив, у них еще остаются шансы снова быть вместе. Так она медленно принялась за омерзительное блюдо, именуемое тушеным мясом.
Следуя примеру Бесс, она подчистила остатки пищи в миске хлебом, а потом проглотила и его. К ней постепенно начал подкрадываться холод. Уинни уже лежала на матраце, свернувшись клубочком. Дизайр направилась в ее сторону.
– Забери с собой миску и ложку, – предупредила ее Бесс, – или их быстро подберет кто-нибудь, как это произошло с Уинни.
С этими словами Бесс выпрямилась, потянулась и тряхнула копной рыжих волос на голове.
– А я пойду в пивную. Тамошний эль лучше, чем эта конская моча, которую здесь называют водой. Она бодрой походкой направилась к выходу.
Изрядно уставшая Дизайр лежала, вытянувшись на своем матраце, с невеселыми мыслями в голове. Шум, доносившийся из других камер, не умолкал. Откуда-то послышался неприятный, резкий женский голос, тянувший слова песни. Мужчины громко спорили или ругались. Из переполненных коридоров эхом катился пьяный хохот.