Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Удел сироты - Роберт Бюттнер

Удел сироты - Роберт Бюттнер

Читать онлайн Удел сироты - Роберт Бюттнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

12

Национальный мемориал на холме с видом на реку Потомак на территории Арлингтонского. Построен приемным сыном Дж. Вашингтона, Дж. В. Кертисом, отцом Мэри-Энн Кертис. В особняке на территории кладбища 20 апреля 1861 Ли написал заявление об отставке из Армии США.

13

Национальное агентство по аэронавтике и исcледованию космического пространства – государственная организация США, занимающаяся исследованием космоса.

14

М-20 имеет.38.

15

Линнеевское общество (научное общество; занимается вопросами систематизации растительного и животного мира, основано в 1788 в Лондоне) названо в честь шведского естествоиспытателя Карла Линнея.

16

Военная награда США в Сухопутных войсках и ВВС; этот крест и Военно-морской крест – вторая по значению после «Почетной медали Конгресса» награда в США. Учреждена Конгрессом в 1918.

17

Находится в штате Джорджия; военная база, место расположения пехотной школы Сухопутных войск, основан в 1918 и назван в честь бригадного генерала Г.Беннинга. Иногда ее называют – «Дом пехоты».

18

Воинская медаль; вручается за одно боевое ранение. Ей предшествовала старейшая воинская награда – знак за воинские заслуги одноименного названия, учрежденный в 1782 генералом Дж. Вашингтоном (им были награждены всего 3 человека). Современная медаль учреждена 22 февраля 1932 в честь 200-летия со дня рождения Вашингтона. Изготовляется из бронзы в виде обрамленного серебряным шнуром кусочка пурпурной ткани в форме сердца. Среди награжденных Дж. Кеннеди, сенатор Р. Доул и др.

19

идти по краю бортовой обшивки корабля с завязанными глазами (так пираты сбрасывали в море пленников).

20

Категория военнослужащих сержантского состава и унтер-офицеров (имеет четыре разряда).

21

Военная полиция

22

Военнослужащий сержантского состава

23

Юрист, проводящий слушания по делам об административных правонарушениях в регуляторном ведомстве и выносящий решение по делу, подлежащее утверждению главой ведомства. При отсутствии апелляции решение считается окончательным. Пользуется определенной независимостью в рамках ведомства: не может быть уволен самим ведомством. Его статус определен Законом об административной процедуре 1946.

24

марка дорогого легкового автомобиля одноименно компании, которая в настоящее время входит в компанию «Роувер груп».

25

ветеран иностранных войн (США).

26

элегантная мужская одежда английского покроя, называется так в честь улицы в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских портных.

27

Отрезок музейно-парковой зоны в центре Вашингтона между Капитолием и мемориалом Линкольна. Разрабатывая проект, его автор Пьер Ланфен ориентировался на планировку Парижа и Версаля и назвал свое детище «Большим проспектом». По обеим сторонам этого длинного широкого газона расположены многие столичные достопримечательности, в том числе музеи Смитсоновского института. Это место гуляний и массовых демонстраций находится в ведении Службы национальных парков.

28

здание Конгресса США.

29

Центральный армейский госпиталь Уолтера Рида. Находится в городе Вашингтоне. Назван в честь американского хирурга, прославившегося борьбой с желтой лихорадкой.

30

находится в штате Джорджия, военная база, место расположения пехотной школы Сухопутных войск США, основан в 1918 году и назван в честь бригадного генерала Г. Беннинга.

31

военная база на северо-западе Теннеси (большая часть) и юго-западе штата Кентукки. Место дислокации 101-й воздушно-десантной дивизии. Во время войны во Вьетнаме база была одним из крупнейших учебно-тренировочных лагерей. К базе примыкает Форт-Кэмпбелл-Норт (14,3 тыс. жителей)

32

ежедневная утренняя газета. Издается в городе Вашингтоне одноименной компанией, основанной в 1877 году. Тираж около 778, 4 тыс. экз., воскресного выпуска около миллиона экземпляров.

33

магистральная окружная дорога вокруг столицы США г. Вашингтона, построена в 1964 году.

34

Стэнфордский университет (университет Лиланда Стэнфорда, мл.) Частный университет, один из лучших в стране по многим показателям. Находится в городе Стэнфорд, штат Калифорния. Известен физико-математическими исследованиями; является мозговым центром «Силиконовой долины». На территории университетского городка размещается Гуверовский институт войны, революции и мира и универсальная больница, одна из лучших в стране. Входит в число двадцати наиболее престижных вузов США.

35

Дэвид Эйзенхауэр, 34 президент США от Республиканской партии (в 1953-61). С уходом Эйзенхауэра из политики закончилась эпоха «Общества изобилия».

36

прозвище Эйзенхауэра.

37

Космические силы Организации Объединенных наций.

38

США, штат Флорида.

39

авиабаза Ванденберг, находится на мысе Аргайво в штате Калифорния. Основана в 1941, передана ВВС в 1958. Названа в честь одного из начальников штаба ВВС генерала Х. Ванденберга. В основном служила площадкой для учебного запуска межконтинентальных баллистических ракет, а также некоторых спутников. Существовали планы строительства здесь стартовой площадки для запуска космических кораблей многоразового использования «Спейс шаттл», но после катастрофы «Челленджера» в 1988, они были отложены на неопределенный срок. С 1991 года подготовленная для «Шатлов» площадка используется для запусков орбитальных спутников.

40

просто (франц.).

41

сказочно (италь.).

42

марка дорогого легкового автомобиля одноимённой компании, входит в в компанию «Роувер групп».

43

(полное название «Бьюик электра») выпускаются фирмой «Дженерал моторс» с начала 60-х годов (в начале 1990-х гг. – по 100—150 тыс. в год).

44

(Electronic Funds Transfer) электронный перевод средств (платежей) – перевод платежей между счетами с помощью электронной системы связи. Банковский термин, с английского не переводится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Удел сироты - Роберт Бюттнер.
Комментарии