Удел сироты - Роберт Бюттнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
72
слово, сформированное из первых букв словосочетания, которое оно заменяет.
73
от английского «Fighter» – «Истребитель».
74
персонаж сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес».
75
крупная река в Канаде.
76
военно-морской флот.
77
Махэн, Элфред Тэйер (1840—1914) Государственный и военный деятель, военно-морской историк. Идеолог экспансионизма и создатель концепции маринизма, один из главных противников изоляционизма. Участвовал в Гражданской войне. В 1885 стал президентом Военно-морского колледжа. В своих работах обосновывал решающую роль мощи военно-морского флота страны в истории. Среди наиболее известных работ – «Влияние морской мощи на историю: 1660—1783» (1890), «Влияние морской мощи на Французскую революцию и империю: 1793—1812» (1892) и «Жизнь Нельсона» (1897).
78
первые десять поправок к конституции США (свобода прессы, свобода собраний и т. д.).
79
Министерство по делам ветеранов (США).
80
купальня в Иерусалиме с целебной водой, упоминается в Библии у Иоанна, 5. 2-4
81
Стадион в г. Нью-Йорке на 57,5 тыс. зрителей, база бейсбольной команды «Нью-Йоркские янки». Находится в Южном Бронксе. Открыт в 1923, реконструирован в 1970-е.
82
Город на западе штата Индиана, на р. Уобаш. 59,6 тыс. жителей. Основан в 1816 возле форта Харрисон (1811). Торговый центр сельскохозяйственного и угледобывающего района. Фармацевтическая промышленность; производство стекла, пластмассы, химикатов, одежды. Университет штата Индиана.
83
фантастическая планета из фильмов и романов о Флэше Гордоне.
84
Национальное агентство по аэронавтике и исcледованию космического пространства, (государственная организация США, занимающаяся исследованием космоса).
85
США, штат Мэриленд.
86
Вторая по значимости воинская награда после медали «За выдающиеся заслуги». Ею награждаются военнослужащие всех родов войск за отвагу, проявленную в ходе боевых действий. Учреждалась Конгрессом дважды, в 1918 и 1942.
87
День независимости. Основной государственный праздник, отмечаемый 4 июля в честь принятия Декларации независимости в этот день в 1776. Один из самых популярных и любимых в стране праздников; в этот день устраиваются фейерверки, пикники, проводятся концерты под открытым небом, на домах вывешивают государственный флаг США. Впервые отмечался в Филадельфии уже в 1777, в Бостоне – в 1783.
88
игровая приставка.
89
Нью-йоркский концертно-спортивный комплекс. Современное (четвертое по счету) здание построено в 1968 на Восьмой авеню между 31-й и 33-й улицами, на месте старого Пенсильванского вокзала, полностью перенесенного под землю. Представляет собой гигантский цилиндр из сборного железобетона и, по общему мнению, считается крупной архитектурной неудачей. В нем размещается крытая арена на 20 тыс. мест – тренировочная база двух спортивных команд: баскетбольной «Нью-Йорк никербокерс» (Никс) и хоккейной «Нью-Йорк рейнджерс», а также конференц-зал «Фелт-форум» на 5600 мест, где проходят крупные политические мероприятия. Первое здание Мэдисон-скуэр-гардена было построено в 1879 на Мэдисон-авеню между 27-й и 29-й улицами и стало одним из основных спортивно-развлекательных центров города. В 1890 на этом же месте знаменитый нью-йоркский архитектор С. Уайт построил новое здание в стиле нео-Ренессанса, где также царили спорт и варьете и где устраивалась самая известная в те годы выставка лошадей. Здесь же, в саду на крыше второго Мэдисон-скуэр-гардена, в 1906 архитектор был застрелен мужем своей бывшей любовницы. Третье, предпоследнее здание было построено в 1925 между 49-й и 50-й улицами и Восьмой авеню.
90
разговорное название лондонского футбольного клуба «Куинз парк рейнджерз».
91
один из героев романа Меллвила «Моби Дик», дословно с английского – «неудачник».
92
маленькие стрелы (франц.).
93
Министерство по делам ветеранов США
94
компьютерный термин. Одиночная клавиша, либо комбинация клавиш на клавиатуре, нажатие которых соответствует выбору пункта меню или запуску определённой команды, например, «Файл/Открыть». Иногда такие клавишные комбинации именуются также «горячими» клавишами, клавиатурными сокращениями, «быстрыми» ключами.
95
Персонаж комикса, созданный в 1940 У. Келли – «разумное, терпеливое, сердечное, наивное, дружелюбное существо, каким мы все сами себе кажемся». Пого и его друзья – аллигатор Элберт, курящий сигары, кокетливая черепаха Шерши Лафамм и другие – жили в болоте Окифеноки и изо дня в день обсуждали насущные проблемы. Некоторые из персонажей весьма напоминали известные в стране личности. В 1952 в ходе президентской избирательной кампании Пого «выступил» по телевидению против Д. Эйзенхауэра и Э. Стивенсона с лозунгом «А я за Пого». Знаменитой фразой стало «высказывание» Пого во время войны во Вьетнаме: «Мы встретили врага, и он в нас самих».
96
город в США, штат Огайо.
97
Национальный праздник, ежегодно отмечаемый в США в четвертый четверг ноября. Посвящен первому урожаю, собранному пилигримами из Плимутской колонии в 1621 после голодной зимы в Новом Свете. Колонисты, выжившие во многом благодаря помощи индейцев, устроили для себя и для них трехдневное празднество с благодарственными молебнами и пиршеством. Впервые День благодарения отмечался при президенте Дж. Вашингтоне 26 ноября 1789. В 1863 президент А. Линкольн объявил День благодарения национальным праздником и нерабочим днем. Считается семейным праздником и отмечается традиционным обедом с индейкой.
98
огромная разумная обезьяна, чем-то напоминающая Кинг-Конга, которая помогала человечеству бороться со злом. Про нее было выпущено множество комиксов, а так же полнометражный фильм.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});