Бесконечность I. Катастрофы разума - Андрей Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристина мотнула головой.
— Возможно, это было бы неплохой идеей, — ответила девушка, — но сейчас меня больше интересуют старинные экземпляры.
— Старинные, — уточнил Штильхарт.
— Да, — сказала Кристина, — те, что были изготовлены сто лет назад и более и имеют форму боевой перчатки.
Штильхарт усмехнулся.
— Если бы это оружие можно было найти в обычном оружейном справочнике, — сказал он, — то вряд ли его стала бы использовать секретная организация.
— У тебя есть альтернативные идеи? — поинтересовалась девушка.
— На твое счастье, у меня всегда есть альтернативные идеи, — сказал он.
— И какая же на этот раз?
Штильхарт взял книгу из рук Кристины и поставил её на полку.
— Наш криминалист Фабиан, — сказал молодой человек, — я попросил его разузнать про это оружие, он должен приехать через полчаса.
Кристина посмотрела на него ненавидящим взглядом.
— Значит, ты все-таки знал, что я приеду?! — воскликнула она.
— Не имел ни малейшего понятия, — сказал Штильхарт, — ты же знаешь мою, пагубную для мужчины, привычку не врать. Но вот об убийствах, каюсь, слышал. Они меня заинтересовали. Потому что я услышал знакомую фамилию.
— Разумеется, ты говоришь не обо мне, — произнесла Кристина, переключив свое внимание с книжного стеллажа на винный шкаф.
— Разумеется, — кивнул Штильхарт, — белое или красное?
— Белое, — сказала Кристина, слегка наморщив красивое лицо. — Тогда я полагаю, что речь идет об Александре Верховском?
Штильхарт кивнул.
— Верно, а также о его подружках: Александре Рыковой и Анастасии Урусовой.
— С ними было что-то не так?
— Вовсе нет, — сказал Штильхарт, протягивая Кристине бокал, — я их допрашивал по делу об убийстве. Твое здоровье.
— Английского адвоката, — произнесла Кристина вдыхая вино, — Штильхарт, я умею пользоваться интернетом. Женева или Во?
— Женева.
— Мм, — воскликнула Кристина, — весьма недурно! Его же зарезали?
— Да, — сказал Штильхарт, — и что самое поразительное, рана была очень похожа на раны убитых школьниц. Редкий удар снизу-вверх.
Штильхарт удостоился еще одного испепеляющего взгляда.
— И чтобы это сказать, ты вез меня через весь город? — злобно поинтересовалась девушка — Немедленно рассказывай, что помнишь.
* * *
Помнил Флориан достаточно. Хотя, если честь по чести, историю эту, о которой и поныне любят посудачить старожилы брассери, когда прочие темы для сплетен приедались, столько раз рассказывали и пересказывали, что теперь уже никто и не знал, что в ней правда, а что более поздний вымысел. Начало, впрочем, всегда было одинаковым. Десять лет назад, под Рождество, служанка пришла в дом поутру и обнаружила всех Чилуэллов мертвыми: мужа, жену, двух маленьких детей, а гостившую у хозяев девочку — лежащую в снегу в одной сорочке без сознания. С громкими криками служанка кинулась из дому, подняв на ноги весь городок.
— Мертвые лежат, переодетые ко сну! Все ножами зарезаны, кровь по всему полу!
Явилась полиция, и весь городок забурлил от любопытства. Надо сказать, что Чилуэллов особенно никто не любил, ведь были они людьми богатыми, к тому же иностранцами, к тому же англичанами, а к богатым англичанам отношение было всегда негативным. Но всех необычайно интересовал вопрос: кто их убил?
Версии и догадки выдвигались самые разные. Одна фантастичнее другой. И вот уже под вечер дня происшествия дискуссию прервала ворвавшаяся бабка — владелица сырной лавки, которая с жаром, достойным лучшего театрального чтеца, стала рассказывать, что Чилуэллов убил их старший сын — Том.
— Да быть этого не может, — заявила молоденькая официантка, — он такой классный парень!
Завсегдатаи тут же осыпали её весьма нелюбезными взглядами, имевшими явный скрытый подтекст. Все дело было в том, что младший Чилуэлл часто заходил в брассери и как-то так получилось, что девушку стали считать его тайной женой и матерью его ребенка, которого Чилуэлл, как всякий богатенький слизняк, отказывался считать своим.
— Ничего он не классный, — громко заявила старуха, — я всегда тебя предупреждала, чтобы ты с ним не якшалась! Ничего хорошего не жди от иностранщины этой!
Старухе налили киршу и потребовали подробности.
— Я всегда считала, что он странный, — заявила она после пятой рюмки. Нелюдимый какой-то. А тут, представьте, он пытался изнасиловать девочку, которая к ним в гости приехала. Между ними была какая-то темная история. Он всегда волочился за ней, а тут она с каким-то парнем притащилась. Ну и пошло-поехало. Парень-то приглянулся ей, значит, вот у них и завертелось. Счастливые такие ходили, ну чисто голубки, а Том, видать, приревновал, и знаете, что удумал. Они с тем парнем в бильярд её, то бишь девочку, разыгрывать стали, ну, значит, как трофей, и Том там вроде бы выиграл. Напился, значит, к ней заявился и пытался её изнасиловать. Она его ножом пырнула и сбежала, повезло девочке, а Том с родителями поскандалил и их убил спьяну. Всех перерезал.
— Господи, а маленьких за что? — прикрыла рукой рот молоденькая официантка.
— Да не соображал он ничего, — сказала старуха, — сейчас протрезвел, вспомнил и каяться пошел.
— Я всегда говорил, что эти спортсмены на голову больные, — заметил хозяин брассери.
— Да у него всегда был кошмарный характер, — с жаром крикнул подвыпивший мужчина. — Помню, был он еще мальчишкой…
В общем, после этого вечера все жители городка были уверены, что в убийстве был виновен Том Чилуэлл.
Полиция тем временем методично осматривала место преступления, и не нашла ничего, что бы указывало на грабеж. Следов взлома не было ни на окнах, которые, как и положено на ночь, были закрыты ставнями, ни на входной двери. Всё свидетельствовало о том, что у убийцы был свободный доступ в дом.
Самого Чилуэлла-младшего доставили в ближайшее полицейское управление. Ни на один из вопросов он толком ответить не смог, только бессвязно бормотал и глупо улыбался, будучи явно в состоянии невменяемом. Молодого человека отправили на психиатрическое освидетельствование, и вот тут начались совсем уж странные вещи. Заключение психиатра коротко и ясно сообщило, что Том Чилуэлл абсолютно здоров и физически, и психологически. У него не наблюдалось вообще никаких отклонений, за исключением того, что вел он себя явно ненормально, о чем врачи, осматривавшие его, твердили в один голос, но найти причину сего странного поведения они не могли.
На местных надежды не было, возжаждав крови, они стали пересказывать полиции одну небылицу про Тома за другой. Девочку-официантку допросили, но никаких отношений с Томом у неё не было, как не было и ребенка. Показания же и горничной, и соседей прямо указывали на вину младшего Чилуэлла. И только один тихий древний старичок, живший напротив, клялся и божился, что в день убийства вообще не видел Тома, а видел, как возле дома, уже под вечер, крутилась девица, по его словам, красивая, эффектная, но с