Маленькая жизнь - Ханья Янагихара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малкольм по-прежнему общался с Джей-Би, хотя счел нужным извиниться перед ним за это. «Вот уж ерунда, Малкольм, – сказал он, когда Малкольм признался в своем прегрешении и попросил благословения. – Конечно, ты должен с ним общаться».
Он не хочет, чтобы они все отвернулись от Джей-Би; он не хочет, чтобы Малкольм считал нужным доказывать свою верность ему, порвав все связи с Джей-Би. Он хочет, чтобы у Джей-Би по-прежнему был друг, знающий его с восемнадцати лет, когда он был самым остроумным и блестящим студентом и все вокруг, включая его самого, знали об этом.
Но Виллем больше с Джей-Би не разговаривал. Когда Джей-Би вернулся из клиники, Виллем позвонил ему и сказал, что они не могут оставаться друзьями и Джей-Би знает почему. И на этом все кончилось. Его это удивило и огорчило, потому что он всегда любил смотреть, как Джей-Би и Виллем над чем-то вместе хохочут, как сцепляются в споре, любил, когда они рассказывают ему о себе – оба были такие бесстрашные, такие смелые; они служили его проводниками в менее скованный, более радостный мир. Они всегда умели наслаждаться жизнью, и он всегда этим восхищался и был благодарен, что они готовы делиться с ним этим умением.
– Слушай, Виллем, – сказал он как-то раз, – я надеюсь, ты перестал общаться с Джей-Би не из-за меня.
– А из-за кого же, – ответил Виллем.
– Но это не повод, – сказал он.
– Глупости, – сказал Виллем. – А что тогда повод?
Он никогда раньше через такое не проходил, поэтому не понимал, какой это медленный, печальный и сложный процесс – умирание дружбы. Ричард знает, что ни он, ни Виллем больше не общаются с Джей-Би, но не знает почему – по крайней мере, он ему не рассказывал. Теперь, когда прошло столько лет, он даже ни в чем уже Джей-Би не винит, он просто не может забыть. Он чувствует, что какая-то маленькая, но неотвязная часть его всегда ожидает, что Джей-Би повторит свой трюк; он боится еще раз остаться с Джей-Би наедине.
Два года назад, когда Джей-Би впервые не приехал в Труро, Гарольд спросил, что случилось.
– Ты про него теперь ничего не рассказываешь, – сказал он.
– Ну, – он запнулся, не зная как продолжить, – мы больше… мы больше в общем-то не дружим, Гарольд.
– Как жалко, Джуд, – помолчав, отозвался Гарольд, и он кивнул. – Можешь рассказать, что произошло?
– Нет, – сказал он, сосредоточенно отрубая верхушки редисок. – Долгая история.
– Можно что-то поправить, как тебе кажется?
Он помотал головой:
– Вряд ли.
Гарольд вздохнул.
– Как жалко, Джуд, – повторил он. – Тяжело должно быть. – Он молчал. – Я, знаешь, всегда любил, когда вы были вчетвером. Что-то в этом было особенное.
Он снова кивнул.
– Я знаю, – сказал он. – Все так. Я скучаю по нему.
Он по-прежнему скучает по Джей-Би и, наверное, будет скучать всегда. Он особенно скучает по Джей-Би на таких вот свадьбах; в прежние времена они провели бы весь вечер вчетвером, болтая и потешаясь над остальными, возбуждая зависть и смутную неприязнь своей общей радостью, радостью общения. Но теперь Джей-Би и Виллем приветствуют друг друга кивком через стол, а Малкольм говорит что-то очень быстро, пытаясь замаскировать напряжение, и они вчетвером – он всегда будет думать об этом «они вчетвером», «мы вчетвером» – начинают с неожиданным пылом расспрашивать остальных трех соседей по столу, громко смеяться их шуткам, прикрываться ими без их ведома, как живым щитом. Он сидит рядом с бойфрендом Джей-Би, белым мальчиком из хорошей семьи, как тот всегда мечтал, – ему чуть за двадцать, он только что получил диплом медбрата и явно без ума от Джей-Би.
– Какой Джей-Би был в колледже? – спрашивает Оливер, и он отвечает:
– Примерно как и сейчас – смешной, резкий, невыносимый, умный. И талантливый. Он всегда, всегда был талантлив.
– Гммм, – задумчиво говорит Оливер, не отрывая глаз от Джей-Би, который слушает Софи с преувеличенным вниманием. – Мне никогда не приходило в голову, что Джей-Би смешной.
И тогда он тоже смотрит на Джей-Би и думает: это Оливер чего-то не понял про Джей-Би или Джей-Би на самом деле стал кем-то иным, кем-то, в ком он не узнал бы человека, с которым дружил столько лет.
В конце вечера наступает пора поцелуев и рукопожатий, и когда Оливер – которому Джей-Би явно ничего не рассказал – говорит ему, что им надо бы встретиться втроем, потому что он всегда мечтал поближе познакомиться с ним, с одним из старейших друзей Джей-Би, он улыбается, и говорит что-то уклончивое, и машет Джей-Би рукой, перед тем как выйти на улицу, где его дожидается Виллем.
– Ну и как ты? – спрашивает Виллем.
– Ничего, – отвечает он, улыбаясь. Кажется, такие встречи с Джей-Би Виллему даются еще тяжелее, чем ему. – А ты?
– Ничего, – говорит Виллем. Робин подъезжает к тротуару; они с Виллемом остановились в гостинице. – Я тебе завтра позвоню, хорошо?
Вернувшись в Кеймбридж, он заходит в тихий дом и крадется в ванную, где достает свой пакет из-под плитки рядом с унитазом и режет, пока не чувствует полную опустошенность, держит руки над ванной, глядя, как фарфор окрашивается в алый цвет. Как и всегда после встреч с Джей-Би, он размышляет о том, правильно ли он поступил. Он думает, все ли они – он, Виллем, Джей-Би, Малкольм – в эту ночь не смогут заснуть дольше обычного, вспоминая лица друг друга и разговоры, хорошие и плохие, которых было немало за двадцать с лишним лет их дружбы.
Если бы, думает он, я был бы не я, а кто-то лучше. Если бы я был благороднее. Если бы я был меньше зациклен на себе. Если бы я был храбрее.
Потом он встает, ухватившись за полотенцесушитель; в этот раз он порезался слишком сильно, у него кружится голова. Он подходит к зеркалу, которое закреплено на обратной стороне шкафа в ванной, это зеркало отражает его во весь рост. В квартире на Грин-стрит нет таких зеркал. «Никаких зеркал, – велел он Малкольму. – Не люблю их».
На самом деле он не хочет встречаться с собственным изображением; он не хочет видеть свое тело, не хочет смотреть себе в лицо.
Но здесь, у Гарольда и Джулии, зеркало есть, и он стоит перед ним несколько секунд, разглядывая себя, а потом принимает сгорбленную позу, как сделал Джей-Би в тот вечер. Джей-Би был прав, думает он. Он был прав. Вот почему я не могу его простить.
Вот он разевает рот. Вот он ковыляет, описывая небольшой круг. Вот он волочит ногу. Его стоны разносятся по молчаливому, тихому дому.
В первую субботу мая у них с Виллемом Тайная вечеря – последний ужин перед разлукой – в крошечном, страшно дорогом японском ресторане возле его офиса на Пятьдесят четвертой улице. В ресторане всего шесть мест, широкая, бархатистая стойка из кипариса, и все три часа, что они тут сидят, они единственные посетители.
Хотя они оба заранее знали, сколько здесь стоят суши, они с изумлением смотрят на счет, а потом начинают хохотать – он не мог бы сказать отчего: от абсурдности идеи, что можно столько заплатить за еду, оттого, что они все-таки это делают, или оттого, что могут себе это позволить.
– Давай я, – говорит Виллем, но пока Виллем шарит в кармане, официант возвращается с его карточкой, которую он дал ему, пока Виллем был в туалете.
– Ну елки, Джуд, – говорит Виллем, и он улыбается.
– Это последний ужин, Виллем, – говорит он. – Можешь угостить меня тако, когда вернешься.
– Если вернусь, – отвечает Виллем. Это их обычная шутка последнего времени. – Джуд, спасибо. Ты это зря, но спасибо.
Стоит первый теплый вечер в году, и он говорит Виллему, что, если тот хочет отблагодарить его за ужин, пусть пройдется с ним.
– Далеко? – с опаской спрашивает Виллем. – Мы не пойдем пешком до самого Сохо, Джуд.
– Недалеко.
– Тогда ладно, – говорит Виллем. – А то я страшно устал.
Это новая стратегия Виллема, которой он очень гордится: вместо того чтобы не давать ему делать все, что вредно для ног и спины, Виллем старается сделать вид, что сам испытывает затруднения. В последнее время Виллему постоянно трудно ходить – то он устал, то что-то болит, то слишком холодно, то слишком жарко. Но он знает, что все это неправда. Однажды субботним вечером, после осмотра каких-то галерей, Виллем сказал ему, что не может пройти от Челси до Грин-стрит («слишком устал»), и они взяли такси. Но на следующий день Робин сказала:
– Какой отличный вчера был день! Когда Виллем вернулся, мы с ним пробежали – сколько? Восемь миль туда-обратно, да, Виллем?
– Правда? – переспросил он, глядя на Виллема, который ответил ему смущенной улыбкой:
– Так бывает, открылось второе дыхание.
Они направляются на юг, слегка отклоняясь к востоку, чтобы не пришлось пересекать Таймс-сквер. Волосы Виллема выкрашены в темный цвет для роли, и он отрастил бороду, так что его трудно узнать, но им не хочется застрять в толпе туристов.
Он видит Виллема последний раз в ближайшие полгода, а то и больше. Во вторник Виллем летит на Кипр, чтобы начать работу над «Илиадой» и «Одиссеей»; он играет Одиссея в обоих фильмах. Фильмы будут сниматься последовательно и выходить последовательно, с одним актерским составом и одним режиссером. Съемки запланированы на всем юге Европы, в Северной Африке, а часть батальных сцен – в Австралии, и поскольку темп задан очень интенсивный и расстояния огромные, неясно, сможет ли он приезжать домой в перерывах. Это самые трудоемкие и масштабные съемки, в каких Виллему до сих пор доводилось участвовать, и он нервничает.