Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] - Юлия ВАРИУН

ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] - Юлия ВАРИУН

Читать онлайн ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] - Юлия ВАРИУН

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 174
Перейти на страницу:

Ну, ладно, прочь скорбные мысли. Впереди морские просторы и возможно берега Марсины.

Первые три дня пути прошли без неприятностей. За наши безопасность и комфорт платил герцог, так что расположились мы в капитанской каюте со всеми удобствами, если конечно можно назвать удобствами, делить кровать с двумя безумно аппетитными женскими телами и не иметь возможности прикоснуться к ним. Для меня это было издевательством, поэтому я проводил ночи по возможности на палубе. На четвертый день пути нам повстречались корабли ритар. Как сказали моряки, опасаться нечего. Просто в этом кусочке залива путь проходит, максимально прижимаясь в сторону островов ритар. Если забрать левее, вдоль берегов герцогства – рискованно сесть на мель или зацепиться за многочисленные рифы и подводные скалы.

Я был в каюте, когда ко мне ворвался маленький черноволосый ураган со слезами на глазах.

— Странник, беда! – Вскричала Джодэсси, подрывая меня с постели, когда я только собирался уснуть. – Ритары! Выбросили флаг, призывают к переговорам.

— И что?

— Странник, они же меня ищут!

* * *

Мы с Каролиной стояли на палубе и смотрели, как к нам движется шлюпка с парламентерами. Джодэсси была надёжно спрятана маскирующими чарами. Капитан нервно переминался с ноги на ногу, у него не было до сих пор близких контактов с ритарами, да еще и языка он не знал. Так что я вызвался быть переводчиком.

На палубу взошли двое мужчин. Оба были писаными красавцами. Мускулистые островитяне со свойственными им клыками, золотистой кожей и в набедренных повязках. Без оружия, но, как я уже говорил, обученному ритару оружие без надобности.

Они подошли к нам с капитаном и Каролиной и даже вежливо поздоровались на языке королевства.

Как оказалось, переводчик не нужен, оба островитянина прекрасно владели языком врагов. Но уходить мы не стали, интересно же.

— Господин капитан, приносим свои извинения за вашу вынужденную остановку, но нам придётся обыскать корабль.

Капитан побагровел.

— На каком основание? Эти воды нейтральные и мы идём с грузом в империю. Вы не имеете никакого права нас задерживать обысками.

— Подождите, капитан, – влез я, – не горячитесь, думаю, у господ ритар есть веские причины и оправдание. – Дальше я уже говорил на ритарском языке, чтобы не смущать капитана нашими речами. – Вы ищите что-то конкретное? Возможно, не понадобится обыск, если мы просто знаем, где лежит то, что вам надо и отдадим добром?

Островитяне переглянулись и зашептались между собой.

— Мы ищем женщину, – наконец произнёс один из них.

— Э нет…, женщину я вам не отдам, – лениво протянул я, привлекая к себе Каролину, – женщину вам придется искать среди соплеменниц.

Ритары сбились с мысли, опять зашептались и выдали на гора:

— Нам нужна другая женщина!

Я посмотрел на Кару, наигранно удивился и спросил:

— А эта чем плоха? – И еще повернул девочку к островитянам лицом, словно показывая товар. – Обижаете такую красавицу! Еще и перебираете. Эту да, а ту нет. Балованные вы.

Островитяне начали терять терпение:

— Нам не нужна твоя женщина, нам нужна наша! Беглянка с островов. Уже второй месяц ищем.

— За это время, она уже должно быть в землях некромантов, – пошутил я. – Тут, на корабле только одна женщина.

Ритары снова посовещались, извинились за беспокойство и покинули корабль.

— Они мне не поверили, – резюмировал я, когда парламентёры скрылись с корабля, – неприятности еще будут.

— Но они же ушли, – наивно захлопала глазами Кара.

— Это ничего не значит, – я снял с островитянки заклинание и девочка присоединилась к нам.

— Джози, что ты натворила? За что тебя ищут? – Спросила Каролина, обнимая почти расплакавшуюся подругу.

Джози помолчала немного, борясь со слезами, а потом выдала:

— Я просто родилась, – и всё же не выдержав, расплакалась и убежала в каюту.

Ближе к вечеру, после сытного ужина в компании капитана, я решительно вошел в каюту, где шептались девочки, и потребовал разговора на чистоту.

Джодэсси недолго сопротивлялась. Кару она посвятила в свой секрет еще до моего вторжения, а второй раз оказалось уже легче говорить.

— Я рит-руда-та. Это очень большая редкость для нашего народа. Ритары бездарны в магическом плане, это всем известно. Но бывает, что рождается островитянин с магическими способностями. Это до поры незаметно. Способности никак не проявляются почти до самого момента получения первой метки. А у некоторых и того позже. Самое интересное, что рит-руда-та имеют магические способности только в пределах островов.

Если рит-руда-та обнаружен, он подвергается казни. Мои соплеменники свято верят, что магия это зло, грех и нарушения равновесия в природе, нарушение законов богов. Поэтому, когда в первый раз меня чуть не разорвало от проснувшейся магии, я сразу задумала побег. Я пыталась скрывать, пыталась контролировать себя. Но магия всё равно прорвалась, в самый неподходящий момент на глазах у большого количества народа. Меня приговорили к казни. А ведьм и колдунов у нас очень страшно и мучительно казнят. Так вот перед самой казнью я и сбежала.

— Как?

Джози пожала плечиками.

— Я просто очень испугалась. По этому, когда за мной пришли охранники, я чуть не теряла сознание от страха. И когда увидела светящееся марево зарождающегося блуждающего портала, не раздумывая, прыгнула в него.

— Я не слышал о блуждающих порталах.

— Этим грешат только ритарские острова и ближайшие морские территории. Говорят, что эти порталы созданы высвободившейся энергией погибших рит-руда-та. У нас частое явление. Совершенно неизученное и неизвестное. Куда ведут порталы тоже неизвестно. Я решила, лучше неизвестность, чем наверняка попасть в руки палачей.

— И куда тебя выкинуло?

— Окрестности баронства Инесс, как я узнала, попав вовнутрь. Это был мой первый выход в свет с родных островов.

— Значит, тебя ищут для казни, – я задумчиво посмотрел на Джози. Надо же, а мои предположения оказались в корне неправильными по поводу бегства девочки. Но, что же я никогда не слышал об этих рит-руда-та? Совсем ничего.

— Странник, – вернула меня в реальность Кара, – нам надо валить с этого корабля. Ритары не оставят в покое Джози, если они не поверили тебе.

— По идее, это нейтральные воды, они не могут нападать, – возразил я.

— А, что их остановит? Наш корабль не населен первоклассными бойцами. А ритары просто, подобно "морским котикам" ночью взберутся на палубу и вырежут нас.

— Не думал, что морские котики так развлекаются, – усомнился я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 174
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу ВСЕ БЕДЫ ОТ ЖЕНЩИН, или Приключения Странника[СИ] - Юлия ВАРИУН.
Комментарии