Молоко львицы, или Я, Борис Шубаев - Стелла Прюдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Боже, пусть это закончится, я не хочу здесь больше оставаться. – Пер. с горско-еврейского.
2
Язык горских евреев.
3
Да благословит вас Господь. – Перевод с горско-еврейского.
4
Я нашёл хорошую девушку.
5
Чего он хочет?
6
Я тоже не понимаю.
7
Кого нашёл? Девку, которую никто в жены не берёт?
8
Сваха.
9
Мне нужна Анжела.
10
Он поёт.
11
Тихое пение.
12
Пиликание.
13
Писк птенцов.
14
Алалия (перевод с греч. – безречие) – недоразвитие или полное отсутствие речи, вызванное органическим поражением корковых речевых центров головного мозга вследствие тяжёлых родов либо младенческих травм. При этом физический слух и интеллект ребёнка не повреждены.
15
Кто много говорит, тот часто ошибается. – Пер. с горско-еврейского.
16
Вера Горностаева – (01.10.1929–19.01.2015) – известная советская и российская пианистка, педагог, профессор Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского. Григорий Соколов (род. 18 апреля 1950) – известный советский и российский пианист, лауреат Первой премии III Международного конкурса имени П. И. Чайковского.
17
Обрезание. – Пер. с горско-еврейского.
18
Шойхет – резник в иудейской общине.
19
Мугáм – один из основных жанров азербайджанской традиционной музыки, многочастное вокально-инструментальное произведение, ставшее популярным также и среди горских евреев, населяющих Азербайджан.
20
«Подожди, подожди! Хватит!»
21
Без отца это ещё не сирота, сирота – без матери.
22
Тесто – пер. с горско-еврейского.