Я подарю вам хаос - Михаил Толстов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я услышал шаги за спиной и как можно быстрее убрал письмо во внутренний карман пиджака. В комнату вошёл Фрэнк Людоед и Крэнк, у них явно было хорошее настроение, они чувствовали моё слабое положение и теперь хотели вдоволь порезвиться.
— О, Эд! — усмехнулся Крэнк. — У тебя такой вид, что я готов пустить слезу от жалости! Как там это называется? Крокодиловые слёзы?
Фрэнк подхватил песню.
— Не уж то это всё правда? Повстанцы тебя вздрючили и кинули?
Эти двое обошли меня с флангов и положили руки на плечи, словно мы были давними друзьями. Я вздохнул и ответил.
— Парни, не буду скрывать своего бедственного положения, — невольно потёр шею с раной, — мне конец, мне вынесли смертный приговор.
— Да, ладно?! Да, неужели?! — разулыбался Крэнк.
Фрэнк вежливо подтолкнул меня к дивану, мы присели, Крэнк откуда-то достал бутыль настоящего Джека Дэниелса, он принёс пару стаканчиков, разлил смесь и вручил мне один. Я без колебаний выпил и попросил ещё.
— Так что произошло, Эд? — спросил настойчиво Фрэнк, сидящий по левую сторону. — Как так получилось, что Лейн хотел тебя укокошить?
— Да, блин, сам виноват. Я предлагал ему начать торговлю оружием, а он сказал, что если я накосячу, то он меня прибьёт. И надо же! Налей ещё, Крэнки. Так вот, и надо же! Я накосячил. Как так вышло, мать вашу?! — я схватился за голову. — Никогда такого не было и вот опять! Я так накосячил, что открыл новый уровень дна в этом деле! Всё пошло не так! Даже то, что не могло никуда идти! Этот ваш Тартар одно сплошное кидалово!
— И что потом? — Фрэнк хотел услышать всю историю. — Тебе устроили разговор в тёмную? Если так, то как ты сбежал?
— Какой ещё разговор в тёмную, Фрэнки? Это ж не бандиты вроде нас, это ж идейные фанатики-моралисты. Короче, я был на совещании, а Лейн только что вернулся из деревни, где на него напали крестьяне, но я об этом ещё не знал. Я как бы отчитывался о своих подвигах, говорил какой я крутой. А потом бац! Лейн выложил мне последние новости. А потом представляешь, — говорил я в сердцах, — он взял автомат, чтобы пристрелить меня. Ёкарный бабай мамай! Если бы не Боб, он бы меня в решето покромсал. Я бежал от него как угорелый и едва успел прыгнуть в катер.
— Совещание? То есть сходка главарей была? И зачем тебя туда позвали? Ты ж вроде не самый авторитетный повстанец?
— Они хотели меня отчитать за кое-какие проделки.
— Какие?! — почти зарычал Фрэнк, он явно знал, что я хотел подставить его банду с убийством князя и это, естественно, ему не нравилось.
— Давай не будем о мелочах! Теперь это не имеет значение.
— Теперь имеет значение то, что ты в наших руках, Эд.
Фрэнк положил руку мне на рану и расковырял её, а Крэнк держал меня в это время, чтобы я не рыпался. Фрэнк что-то увидел, а потом проверил другую рану на руке.
— Ну что? — спросил Крэнк.
— Настоящие, и парню реально повезло, ещё немного и кирдык артерии.
— А? — я искренне удивился и стал соображать над тем, что тут происходит. — Чё вам ваще не нравится, парни?
— Да, забей, — махнул рукой Фрэнк. — Проехали уже, с виду всё чётко, всё сходится. Ты реально умудрился так налажать, что переналажал и оказался у нас, на правильной стороне, на стороне победителей.
До меня долго доходило очевидное, но только потому, что я был прямым участником событий. Я задумался — а чего они проверяют? Это ведь всё было на самом деле. А потом, наконец, я понял. Моя история выглядела немного театрально. И что это значило? Разве повстанцы и Лейн могли устроить представление? А если ради дела? Но зачем?
— Минуточку, как ты сказал, Фрэнки? Всё сходится? То есть вы уже были в курсе всего того, что произошло?
— Оу, — улыбнулся Людоед своей кошмарной улыбкой, — кажется я проговорился, а ты начал соображать. Ну да, Эд, мы уже были в курсе всего.
— Ёлы-палы, да не может быть! Это ведь Альварес? Он предатель?
— Ну а кто же ещё, Эд?
Честно говоря, я не привык работать с хорошими людьми, у которых были благие намерения. Предугадать Ларри было просто, а вот подвох с Альваресом я конкретно пропустил.
— Теперь я кажется начинаю понимать, что тут творилось на самом деле. Я помню, что когда-то повстанцы заслали к вам шпиона? И я всё думал, а каким образом? Это могло быть на почве религии, Альварес воздействовал на совесть не совсем прогнивших бандитов из латиносов, чтобы получать от них информацию и внедрять к ним своих людей. Но эта связь была двусторонней, он встречался и разговаривал с бандитами, поэтому вы тоже могли на него воздействовать. Альварес хотел остановить меня и мой греховный бизнес, и ему нужна была ваша помощь, чтобы нанять киллеров и свалить на кого-нибудь вину.
— Молодец, молодец, а сможешь догадаться, что произошло дальше?
— Вы не собирались помогать ему за какую-нибудь мелочь. Вы попросили сдать мои планы, вы стали вытягивать из него информацию. Поэтому моя идея с наркотиками не увенчалась успехом.
— Какая ирония, не правда ли? Альварес говорил, что ты заключил сделку с дьяволом, и чтобы избавиться от тебя, он сделал тоже самое... Альварес рассказал о вашей перепалке с Лейном, мы сначала в это не поверили, но всё-таки решили убедиться. Альварес настаивал на том, что тебя нужно утилизировать как ненужный мусор. Мы, естественно, пообещали сделать грязное дело.
— Что-то мне подсказывает, что вы не собираетесь выполнять обещание?
— Но для этого тебе придётся сильно постараться. Если ты действительно бесполезен, то отправишься кормить клопов.
— У меня, конечно, есть пара тайников с бухлом, оружием и порножурналами, но думаю вам нужны более серьёзные вещи.
— А какой от тебя может быть прок? Единственное, что ты можешь сделать, это провести нас на главную базу крикунов. Ты знаешь её изнутри, ты бывал на складах с оружием и в самом штабе. Мы собираемся провести решающий штурм, пробить оборону и залезть внутрь. Ты пойдёшь в первом отряде.