Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Час Пандоры - Джон Нэнс

Час Пандоры - Джон Нэнс

Читать онлайн Час Пандоры - Джон Нэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
Перейти на страницу:

Расти нагнулся к ее правому уху.

– Эта женщина у машины. Она ввела мне нейротоксин. Антидот у нее. Без него я умру через двадцать минут. Я должен пойти с ней.

Сэндерс выпрямился и взглянул на Шерри. Он тяжело дышал, женщина заметила, что глаза у него блестят.

– Отпусти меня, Шерри! Беги, спасайся!

Они оба услышали сквозь шум машин скрипучий голос женщины-агента с серебристыми волосами.

– Сэндерс! Последний шанс!

Вместо того чтобы отпустить его, Шерри лишь крепче схватила Расти за рукав и почти рывком потащила его к сияющему огнями аэровокзалу, обернувшись к нему и почти крича:

– Беги! Быстро! СЛЕДУЙ за мной!

Шерри поволокла его с поразительной силой, и Сэндерс неохотно последовал за ней, потом прибавил скорости, чтобы не отстать, пока Шерри «буксировала» его обратно в аэропорт, понимая что та, другая, стоит и, не веря своим глазам, смотрит ему вслед.

Они пробежали мимо билетных стоек и свернули в вестибюль. Лифт, которым они пользовались раньше, был справа, и Шерри потянула Расти в коридор, потом через открытую дверь в офис одной из авиакомпаний, ослепив секретаршу своим служебным значком.

– ЦРУ. У вас есть кабинет, которым я могу воспользоваться на несколько минут? У меня нет времени для объяснений.

Секретарша кивнула.

– Можете остаться здесь. Я выйду.

– Никому не говорите, что мы здесь, понятно?

Девушка выглядела испуганной. Она кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.

Шерри развернула Сэндерса лицом к себе. Все это время он следовал за ней с тупой покорностью, уверенный, что умирает.

– Расти, послушай меня! Ты не умрешь!

– Я не знаю, какой из токсинов это был, Шерри, но она сказала…

– Не было никакого токсина! Она пользовалась шприцем?

Утвердительный кивок.

– Неожиданный укол в бок или ягодицу?

– В бок.

Шерри кивнула.

– Я так и думала. – Она крепко схватила Сэндерса за плечи и потрясла его. – Расти, это старый трюк, и он отлично срабатывает, когда имеешь дело с любителем. Это была вода. Просто вода! В худшем случае глюкоза. Ты не умрешь!

Доктор уставился на нее широко открытыми глазами, не веря в отсрочку приговора.

– Э… э… трюк? – заикаясь выговорил он. – Почему ты так уверена?

– Меня учили делать такие вещи. Таким образом ей не приходится вести тебя к месту расстрела у всех на глазах. Ты либо последуешь за ней, как наказанный щенок, либо умрешь. Чертовски умно.

Сэндерс кивнул.

– Разумеется, меня провели! – начал он. – Игла причинила боль. Мне казалось, я чувствую, как токсин начинает действовать.

– Ты ведь врач. Ты понимаешь психосоматическую симптоматику, верно?

– Да. Да, я понимаю.

– Ладно. Именно это ты и почувствовал. Ну, теперь все в порядке?

– Я полагаю. Это было таким ударом!

– Конечно! Со мной такое один раз проделали. Другая пара агентов так пошутила. Я им тоже поверила! Надо было раздеться, иначе не получишь никакого противоядия.

– Они тебя изнасиловали?

– Запугали. Это было дурацкой игрой-посвящением в братский орден разведчиков ЦРУ.

– Ты прошла испытание?

– Нет. Женщин туда не принимали. Они просто хотели, чтобы я считала, что меня приняли. Ты же слышал о стеклянном потолке.

Расти кивнул.

– Да, слышал.

– Ну и? – спросила Шерри, глядя ему в глаза. – Мы в порядке?

– Да, – ответил он. – Мы в порядке. Я не умру.

Она улыбнулась.

– Во всяком случае от этого укола не умрешь, – сказала Шерри и огляделась, рассматривая журналы учета и прочие канцелярские штучки, потом снова посмотрела на Расти. – Но если мы быстро отсюда не уберемся, они станут действовать против нас менее изощренными методами. Держу пари, что та бабуля уже вызвала подкрепление. Мы в отчаянном положении, Расти. Я не шучу. Я не уверена, попытаются ли они сразу убить нас или сначала доставить в Управление, но в любом случае, если им это удастся, Джон открестится от массового убийства.

Расти рассказал ей о новостях Си-эн-эн. Казалось, Шерри это не удивило.

– Я подозревала, что Рота назначат директором, – заметила Шерри, – но я не предполагала, что рейсу 66 выдадут чистый сертификат состояния здоровья. Это может быть заговором с целью заставить Холлэнда появиться.

– Знаю. Я об этом думал. Но даже если это правда, я уверен, что Холлэнд пока об этом не знает. – Сэндерс уставился в пол. Изображение «Боинга-747» не выходило у него из головы. – Знаешь, мы все еще можем потерять их, – сказал Расти. – У него нет одного двигателя, и он все еще на мушке.

Шерри Эллис присела на стол, глядя на дверь, а Расти несколько секунд молчал.

– Мы должны заявить о Роте, – наконец произнес Расти. – Он вдохновитель этой попытки сбить самолет, если только я чего-то не упускаю.

– Ты ничего не упускаешь, Расти, – отозвалась Шерри. – Ты смертельно прав. – Она взглянула на него и состроила гримасу. – Извини, я неудачно выразилась.

Снова заговорил Расти.

– Женщина со шприцем сказала, что хочет просто побеседовать со мной. Я уверен, что она говорила от имени Рота. Это может каким-то образом оказаться правдой?

Шерри по-прежнему смотрела на дверь. Наконец она подняла на него глаза.

– Это возможно. Но хочешь ли ты поставить на карту наши жизни?

– Мы представляем для него серьезную угрозу, так?

– Хотелось бы мне, чтобы это было так. Но ты отдал единственную улику против Рота – дискетку – ему в руки.

Расти неожиданно улыбнулся и повернулся, чтобы взглянуть ей в лицо.

– Неверно.

Шерри удивленно встретила его взгляд.

– Неверно? Почему? У тебя есть что-то, о чем я не знаю?

Сэндерс рассказал ей о скрытой программе. Шерри встала и схватила его за руки.

– Правда? Она все еще там? Ты уверен?

– Я не могу быть совершенно уверен, пока не доберусь до компьютера. Но я точно знаю, что наши пароли сейчас исключены из списка действующих. Но у них нет оснований думать о существовании этой программы. Она в разделе персональных файлов, но не под моим обычным паролем. Я ввел новый, чтобы сохранить ее.

– Но, судя по всему, она все еще там?

Сэндерс кивнул.

– Хорошо! – Шерри отвернулась, потирая подбородок. – Расти, есть один парень, который не принадлежит Роту. Джон все время старается манипулировать им, но того не проведешь, и Управление ему подчиняется.

– Кто? Не президент?

Шерри фыркнула и обернулась, чтобы взглянуть на него.

– Шутишь? Эта пустышка? Щенок в руках Рота. Нет, я говорю о сенаторе Муне. Джейк Мун из Арканзаса. Председатель особой сенатской комиссии по разведке.

– Мун это легенда. Ты знаешь его? Достаточно хорошо, чтобы позвонить ему?

Шерри кивнула.

– Мне кажется, что я знаю даже, как раздобыть номер его домашнего телефона.

Расти замялся, стараясь сосредоточиться на услышанном.

– Подожди минуту! Сессия сената еще продолжается. Сейчас обычная предрождественская обструкция. Они пытаются закончить все к Рождеству, но лояльная оппозиция не сдается.

– А это значит? – спросила она.

– А это значит, что Мун либо в сенате, либо в своем офисе!

За дверью в коридоре неожиданно послышался разговор. Расти тут же узнал голос женщины-агента. Он ухватил Шерри за локоть, прижимая палец к губам в знак молчания, и выволок ее через дверь с противоположной стороны как раз в тот момент, когда входная дверь с шумом открылась у них за спиной.

Они оказались в служебном коридоре на втором этаже аэровокзала. Они побежали к лестнице и, перепрыгивая через две ступеньки, оказались в темном коридоре между кабинетами управления перевозками авиакомпании. Шерри пошла вперед, распахнула дверь в один из них, и они прошли мимо двух изумленных пилотов, собирающих документы со стола. Входящий служащий только что открыл дверь с кодовым замком, ведущую на летное поле. Шерри сунула ему в нос свое удостоверение, и оттолкнув мужчину, они прошли мимо. Изумленный человек взвизгнул, но отступил в сторону. Шерри и Расти оказались в гараже для багажных тележек, где множество машин стояли без дела, а к каждой из них был прицеплен поезд багажных тележек. Шерри вскочила в ближайшую машину и жестом велела Расти сесть рядом. Она включила фары, завела мотор и, виляя, поехала прочь из гаража, где остались шесть машин вместе с тележками и несколько изумленных грузчиков, бросившихся с воплями вслед за убегающим багажным поездом.

– Куда мы едем? – крикнул Расти.

– К терминалу «Дельты»! Это самый короткий путь.

Она вдавила педаль газа, не обращая внимания на разлетающийся багаж и эпитеты, выкрикиваемые вслед.

– Черт возьми, откуда ты столько знаешь об аэропорте? – прокричал Расти.

– Летом работала на компанию «TWA», три года подряд, пока училась в колледже.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Час Пандоры - Джон Нэнс.
Комментарии