Естественная история - Плиний Старший
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5206
Ср. сообщение Тацита (Annal. II, 86) о том, что римский флот в 16 г. н.э. под командованием Германика спустился по Рейну и достиг Океана.
5207
Выше (IV, 97) Плиний писал, что местные жители называют Глесарию Аустеравией или Актанией. Подробнее см.: Neuhausen 1991, 67-97.
5208
Плиний критически перечислил многие фантастические предположения своих предшественников о происхождении янтаря. Среди них мифы о Фаэтоне, смерть которого оплакивали сестры, и их слезы превратились в янтарь. Разные варианты этого мифа, по свидетельству Плиния, были изложены в произведениях Эсхила, Филоксена, Еврипида, Никандра и Сатира (XXXVII, 31). Особенно Плиний порицал Софокла, удивляясь, как такой серьезный поэт мог считать янтарем слезы индийских птиц, оплакивавших Мелеагра (XXXVII, 40). Отрицает Плиний и другие невероятные предположения типа того, что янтарь образуется из мочи рыси (XXXVII, 34). Однако некоторых своих предшественников Плиний критиковал несправедливо, например, Филемона (XXXVII, 33 и примеч. 1003). Сам автор ЕИ, как несколько позже Тацит (Germ. 45), верно понял и описал происхождение янтаря из смолы деревьев (см.: Grilli 1983, 5-17).
5209
...почему и назвали его succinum... — на самом деле слово sucinum, встречаемое впервые именно в Плиниевой «Естественной истории», заимствовано латынью из одного из распространенных в древности балтийских языков или диалектов (ср. совр. литовское sakas «смола») и затем уже изменилось по аналогии с латинским suc(c)us «сок».
5210
...крестьянки носят янтарные ожерелья... в лечебных иелях... — во французских департаментах Савойя и Верхние Альпы вплоть до XX в. засвидетельствовано ношение, особенно детьми, янтарных ожерелий как средства от горловых заболеваний.
5211
...римский всадник... — т. е. носитель звания (объявленного при Августе наследственным), указывавшего на принадлежность к высшему после сената слою знати.
5212
...доказательством... был еще свежим и жидким... — это доказательство ко времени Плиния было широко известно. Тацит в «Германии» (гл. 4:45) рассказывает о покупаемом римлянами у германцев необработанном янтаре: «...нетрудно понять, что это — древесный сок, потому что в янтаре очень часто просвечивают некоторые ползающие по земле или крылатые существа; завязнув в жидкости, они впоследствии оказались заключенными в ней, превратившейся в твердое вещество». Ср. у Марциала (VI, 15), о муравье: «...капнул янтарь и обвил тонкое тельце его. Так, при жизни своей презираемый всеми недавно, / Собственной смерти ценой стал драгоценностью он».
5213
...цены людей... — т.е. рабов. — Павсаний (V, 12, 7) сообщает, что в одном из зданий вокруг храма Зевса в Олимпии находится статуя (εικών) Августа из янтаря (величину ее он не указывает).
5214
Выше, в § 55, говорится: «Так (т.е. адамантом) был назван узел в золоте, найденный в рудниках чрезвычайно редким спутником золота, и поэтому думали, что он рождается только в золоте».
5215
См. ниже, § 200. — Адамант (adamas = греч. 'αδάμας — «неукротимый») — алмаз; считают, что адамантом называли, кроме алмаза, и другие минералы. Плиний описывает адаманты, различающиеся по месту происхождения, в § 55-61.
5216
В книге IX, § 106 сл.
5217
О смарагде см. выше, в конце примеч. 1 к § 6-7. — Ср.: XXIX, 132. — См. также ниже, примеч. 2 к § 64.
5218
В XXXIII, 128 Плиний передает объяснение природы зеркальных отражений: они получаются благодаря тому, что от зеркальной поверхности отражается воздух, который отбрасывается в глаза.
5219
Ср. выше, § 8.
5220
Quorum vero corpus extentum est eadem qua specula ratione supini rerum (в рукописи В — supinis rebus) imagines reddunt. Это предложение по существу — непонятное, поскольку непонятно необычное здесь значение слова supinus. Соответствующий текст Плиния о зеркалах (XXXIII, 129), где также употреблено это слово, тоже малопонятен.
5221
В начале § 64 Плиний говорит о вогнутых смарагдах, которые сосредоточивают зрение. Солин (15, 24) пишет: «когда они (смарагды) вогнутые, то воспроизводят лица смотрящих». Отсюда заключают, что речь идет не о линзах, а о зеркальном отражении. Многие считают, что в античности линз не было. Особенно спорно последнее предложение § 64. В рукописи В (и у Исидора, XVI, 7, 1) читается in smaragdo — букв.: «в (или «на») смарагде»; в остальных рукописях читается smaragdo — «с помощью смарагда», через смарагд, т. е. получается, что смарагд Нерона был линзой. Однако обычно принимают чтение in smaragdo и, понимая его в смысле «на смарагд», а не «через смарагд», считают, что смарагд Нерона был как бы зеркалом, в которое он и смотрел на сражение. Такое объяснение — более чем сомнительно. По сообщению Плиния (XI, 144) Нерон был близоруким. И Теофраст (О камнях, 24) ясно пишет (речь идет о смарагде): «и для глаз он хорош, поэтому носят сфрагидии из него, чтобы видеть» — здесь употреблен глагол «видеть» (βλέπειν); «сфрагидии» — уменьш. от «сфрагис» («перстень-печатка»).
5222
Ср. Theophr. De lapid. VIII, 35. Богатое месторождение изумрудов есть на Среднем Урале на реке Токовой. Хотя оно разрабатывается только с 1831 г. (Ферсман 1974, 80), возможно, что это месторождение было известно в древности. Но возможно также, что скифы были лишь посредниками в торговле изумрудами, доставлявшимися из стран Востока.
5223
Об этом Гермии, как кажется, ничего не известно. Этот «смарагд» предположительно идентифицируют как празем (просвечивающая разновидность кварца светлой луково-зеленой окраски).
5224
Предположительно идентифицируют как амазонит или как плохую зеленую бирюзу. — Слово «танос», как кажется, больше нигде не встречается (в словарях оно не приводится). В соответствующем месте у Теофраста (О камнях, 25), из которого Плиний приводит сообщение о стеле из смарагда в храме Геркулеса в Тире (см. ниже, в § 75 с примеч. 1), сохранилось только окончание слова, обозначающего камень — ... ανων («из так называемых многими... ανων в Тире есть огромная стела в храме Геракла, если только это не ложный смарагд…»). Одни,