Обратный отсчет: Распад - Токацин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лю прав. У вас тут полгода назад был бандитский налёт, а потом — гнусное судилище. Этого теска, пальцем никого не тронувшего, сначала чуть не угрохали, потом обвинили во всех грехах, а теперь над ним издеваются. Хватит, поигрались — и будет. Иди к своим и скажи — пусть ищут настоящих террористов!
Кто-то потянул Гедимина за руку. Обернувшись, тот увидел Люнера, — байкер успел объехать сборище и незаметно подобраться к сармату.
— Садись сзади, — прошептал он. — Флиппер вытянет, я лёгкий. Пересидишь у нас, а там — вывезем на Землю.
Опомнившийся Макнайт, шагнув назад, включил сирену. «Копы», скучавшие на крыльце терминала, вздрогнули и бросились на шум. Люнер с досадой вздохнул и выпустил руку сармата.
— Не выгорело. Извини. Надо было нам работать тихо…
Торнтон, не оглядываясь, бросил ему браслет. Люнер со вздохом защёлкнул его на балке ограждения. Гедимин пошевелил руками — ничего не изменилось.
— Торнтон! — крикнул кто-то из экзоскелетчиков, останавливаясь перед толпой. — Этот теск сидит в тюрьме, и сидит за дело. Уводи своих ребят, пока не дошло до стрельбы!
Его спутники в подтверждение его слов развернули станнерные турели. Гедимин досадливо сощурился. «Они-то в броне, а меня зацепит…»
— Эй, — Торнтон повернулся к оттеснённому назад Макнайту. — Иди сюда. Бери своего теска и веди, куда там надо. А мы проследим, чтобы его не тронули. Он никуда не бежал, ясно? Тут и стоит, пристёгнутый. Ты перетянул ему браслеты, а мы подошли помочь. Что, не мог пару метров оставить, чтобы он не стоял тут навытяжку?
Макнайт пробрался к Гедимину, перестегнул браслет на свою руку, подёргал, пробормотал что-то неразборчивое и побрёл к ангарам. Колонна байкеров, разделившись на две, следовала за ним, пока переулки не стали слишком узкими. Там Люнер, остановившись, громко засвистел.
— Пока, Джед! Ещё увидимся!
— Тебя тут не хватало, недомерок, — еле слышно пробормотал Макнайт, хватая сармата за плечо и подталкивая вперёд. — Пошёл!
16 августа 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Смотровое окошко с негромким скрежетом приоткрылось. Гедимин, удивлённо мигнув, покосился на экран смарта, — часы показывали пятнадцать.
— Собирайся, — сказал в окошко сержант Матейка. — Прогулка.
«Значит, не отменили после вчерашнего,» — сармат, едва заметно усмехнувшись, выключил «читалку» и поднялся с койки. «Надо было самому потравить „цепь“, а не стоять, как идиот. Тогда Люнер не устроил бы шум.»
Он неохотно обулся — местные сандалии, похоже, специально были сделаны, чтобы затруднить передвижение и пресечь возможный побег. Ремешки снова пришлось придерживать перекрещенными пальцами, а ступню держать сжатой, чтобы не оставить обувь где-нибудь на лестнице.
Матейка укоротил магнитную «цепочку» до предела, подтянув сармата к себе так, что тот мог бы прислониться к экзоскелету. Они долго чего-то ждали на лестничной площадке; сначала снизу доносился шум шагов сотен людей, уходящих на прогулку, потом с лязгом закрылись двери, и стало тихо.
— Пошёл, — Матейка подтолкнул сармата к лестнице. — Свернёшь направо.
В этот раз идти оказалось недалеко — едва выйдя из ангара, Гедимин увидел два длинных строения, обнесённых сплошной стеной с колючей проволокой вдоль гребня, и раздвижные ворота, рядом с которыми курили двое экзоскелетчиков.
— Привёл? — один из них настороженно покосился на Гедимина. — Следить будешь сам.
Матейка, отодвинув створку, толкнул сармата внутрь, отстегнул и сдёрнул браслет и захлопнул ворота. Гедимин остался во дворе — без охраны, с бессмысленно болтающейся гирляндой наручников и практически свободными руками.
«Вот где обычно гуляют,» — сармат огляделся по сторонам. Огороженный участок был разделён на две части крупноячеистой сеткой трёхметровой высоты. По ту сторону заграждения, как и по эту, было несколько десятков квадратных метров расчерченного пространства, по которым слонялись «макаки» в синих и зелёных комбинезонах, время от времени собираясь в кучки. По краям, напротив друг друга, стояли два ангара с пустыми дверными проёмами. Изнутри доносились голоса.
«Камеры и турели,» — Гедимин скользнул внимательным взглядом по ограждению и крышам ангаров. «Защитное поле сверху… А вот и дрон.»
Дрон-наблюдатель проплыл над разделительной сеткой, ненадолго зависнув рядом с остановившимся Гедимином и издав пронзительный писк. Сармат, подняв голову, ухмыльнулся в камеру — и, забыв о дроне, двинулся к ангару. «Посмотрим, что там…»
— Теск! — донёсся с другой стороны сетки тонкий голос, явно принадлежащий самке. — Эй, видали? Жёлтый код!
У входа в ангар Гедимин еле успел остановиться и шагнуть в сторону — ему в живот едва не врезался лбом кто-то из «синих». Те, кто остался в ангаре, проводили его дружным гоготом.
— Вот так, вали отсюда! — крикнул один из них, но встретился взглядом с Гедимином и осёкся. Те, кто стоял с ним рядом, подались к стене. Сармат, досадливо щурясь, прошёл мимо них.
Внутри ангара сохранились вертикальные и горизонтальные балки, но их ошкурили и покрыли фрилом. Вдоль стены поставили несколько устройств, похожих на медицинские капсулы; все они были заняты, и, судя по звукам и движениям тех, кто в них лежал, это были приспособления для силовых тренировок. «Без съёмных частей, с внутренней регулировкой,» — отметил про себя Гедимин, прикинув, что в капсулу не влезет даже боком. Устройства были крепко привинчены к полу, как и все остальные предметы, — что-то взять в ангаре можно было, только вывернув половину фундамента. Гедимин, скользнув беглым взглядом по диванам вдоль стены (они тоже были заняты, и очень нерационально — кто-то лежал, занимая несколько мест, кого-то, наоборот, согнали на пол), подошёл к горизонтальной балке и задумчиво подтянулся. Балка заскрипела.
— Механик Джед! — донеслось снизу. Гедимин проследил взглядом за свалившимися на пол сандалиями и увидел Джона Мэллоу. Тот поднял обувь и теперь махал ею, радостно ухмыляясь. К нему быстро стягивались люди в зелёных и синих комбинезонах. Гедимин спрыгнул на пол и осторожно, одним пальцем, хлопнул Мэллоу по плечу.
— Тут рассказывают — вчера тебя едва не отбила банда байкеров, — сказал Дальберг, вынырнув из толпы, собравшейся вокруг. — Значит, ты знаешь