Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Прочие любовные романы » Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн

Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн

Читать онлайн Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 92
Перейти на страницу:
всплывало в сознании с тех пор, как мы с Уолкером встретились взглядами на той первой игре.

Надежда.

Глава 28. Оливия

Дневной солнечный свет проникал в окна, окутывая меня теплом. Я сидела на диване, погруженная в собственные мысли, готовилась к скорому возвращению Уолкера домой.

И моменту, когда скажу, что он станет папой.

Резкий стук в дверь вернул меня в реальность. Насторожившись, я поднялась с дивана и направилась к двери, думая, что это, возможно, приехал курьер.

Я посмотрела сквозь затемненное стекло двери и увидела женский силуэт. Мне хватило одного робкого взгляда в глазок, чтобы замереть и запаниковать. Потому что за дверью стояла она.

Джолетт.

– Я вижу тебя. Открой эту гребаную дверь, черт возьми, – рявкнула она, и я поежилась. Вся моя решительность улетучилась при мысли о ее присутствии.

Но я могла бы дать ей отпор. Мы не виделись несколько месяцев. За это время я обзавелась какой-никакой броней. Так ведь? Вероятно, это просто проверка, небольшое напоминание о том, кто по-настоящему мной владеет.

Я открыла дверь, чем подписала себя на мучение длиной во все время, которое она здесь пробудет. Джолетт стояла на пороге – уложенные волосы, дизайнерский наряд: было безупречным, как и обычно.

Мой желудок скрутило, когда она вошла.

– Джолетт, – коротко и безэмоционально поприветствовала я ее. – Ты могла бы позвонить…

Губы Джолетт изогнулись в лукавой улыбке, ее взгляд скользнул по мне с оттенком отвращения.

– Просто подумала, что лучше зайти и поболтать лично, – ответила она и прошла в коридор. – Хотя, наверное, стоило взять с собой твоего диетолога. Ты поправилась.

Иди к черту, – вот, что я хотела ответить… но промолчала, зная по опыту, что любой отпор только усложнит ситуацию.

А что, если я ее разозлю, и заставит меня уйти?

Я не могла оставить Уолкера. Не могла.

Джолетт по-хозяйски прошла дальше, ее каблуки мерно стучали по деревянному полу.

Мне не нравилось, что она была здесь. И, кажется, она раздражала меня больше, чем в Лос-Анджелесе. В далласском доме Уолкера было безопасно. Он был моим убежищем. Здесь Уолкер занимался со мной любовью. Джолетт не должна быть здесь. Она все испортит.

– Так в чем дело? – спросила я, все еще пытаясь сохранить безразличие.

Она повернулась ко мне с нечитаемым выражением лица и внимательно посмотрела в глаза.

– Я думала, что стоит начать обсуждение тура, – начала она размеренным и спокойным голосом. – Из-за твоего романа с Уолкером и выступления на концерте Sounds of Us наши телефоны разрывались от звонков. Это идеальное время для возрождения твоей карьеры.

Паника захлестнула меня, и я опустила глаза в пол, не желая, чтобы она увидела мои переживания. Как бы мне ни нравилось петь в последнее время, как бы мне ни было весело на концерте… Я никак не могла снова начать выступать самостоятельно.

Особенно учитывая… что я скоро стану мамой.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что Джолетт подозрительно затихла. Обычно она уже кричала бы на меня за то, что я не сразу согласилась с ней. Я взглянула, чтобы посмотреть, чем она занята, и…

Она смотрела на стол, куда я положила тест, готовясь к возвращению Уолкера. В ее глазах зарождалось понимание ситуации, а также ужас… и отвращение.

Глупо. Глупо. Почему я не спрятала его?

– Что это? – твердо спросила она высоким голосом, потянувшись за тестом на беременность.

Щеки вспыхнули от смущения, в голове я прокручивала сотни вариантов ответа.

– Это… это ничего, – запинаясь, пробормотала я, мой голос был едва громче шепота.

Я потянулась за тестом, но прежде чем успела до него дотянуться, она схватила его и подняла над головой, как неопровержимое доказательство.

– Ты беременна, – прошипела она, ее глаза горели яростью. – Как ты могла это допустить? Как ты могла так беспечно ко всему относиться?

Я разозлилась от ее обвинительного тона. Моя броня вдруг стала крепче.

– Это не твое дело, – выпалила я дрожащим от негодования голосом.

– Мы уходим. Прямо сейчас, – прорычала она.

– Что?

– Запишемся на прием к врачу. Никто не узнает.

Она потянулась к моей руке, словно собиралась силой вытолкать меня из дома.

Я сделала шаг назад.

– Ты думаешь, что я позволю тебе уничтожить все мои старания! Позволю родить этого ребенка? Нет! – прорычала она. – Ты избавишься от него… я готова сама засунуть в тебя вешалку и сделать это!

– Что? Нет! – Мой голос дрожал от страха, пробирающегося под кожу. Я смотрела на нее и понимала, что она действительно может воплотить в жизнь все свои угрозы. Вырубит меня и избавится от ребенка – даже если это будет последнее, что она сможет сделать. Глаза горели безумным огнем, втянутые от раздражения щеки раскраснелись. Я прикрыла живот в защитном жесте и отступила.

– Ты должна уйти. Я вызову полицию! – проговорила я, пятясь к кухне, где на барной стойке лежал мой телефон. Ее смех разрезал воздух осколками стекла. Каждый смешок пронзал мои уши и оседал тяжестью в моем животе.

– Будто кто-то поверит тому, что ты скажешь, – прошипела она и сделала шаг ко мне.

Уолкер

– Лив? – позвал я, как только открыл дверь гаража и вошел в дом, горя желанием увидеть Оливию после чертовски изнурительной тренировки.

Услышав голоса в доме, я нахмурился. Тридцать минут назад я проверял камеры и не видел никого, кроме Оливии. Никто не должен был прийти сегодня.

Завернув за угол, я замер. Джолетт стояла посреди гостиной, Оливия в нескольких метрах от меня держалась за живот и смотрела на свою сучку-мать широко раскрытыми глазами.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что я только что прервал очень напряженный разговор.

– Что здесь происходит? – потребовал объяснений я и пересек комнату, чтобы загородить собой Оливию, не желая, чтобы Джолетт на нее смотрела.

– Ты прекрасно знаешь, что происходит. Как ты смеешь, гребаный кусок дерьма, – ее тон был пронизан ядом.

– Следи за языком, – сказал я, все еще пытаясь понять, что происходит. Мой взгляд упал на руку, в которой она что-то сжимала… это был…?

Я посмотрел на Оливию, которая подняла на меня умоляющий взгляд.

Кажется, кот вылез из мешка. Она узнала, что у нас будет ребенок.

– Это не было частью…

– Как поживают замороженные счета, Джолетт? – вмешался я, прежде чем она успела выпустить еще одного кота из мешка – это мне точно не хотелось открывать моей беременной девушке.

Я с удовлетворением наблюдал, как побледнело ее лицо.

– У тебя остался только один открытый… так ведь?

Казалось, что Джолетт в одно мгновение постарела на десять лет.

– Как

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн.
Комментарии