Четвертый жених - Лианна Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энни должна была быть готова к этому, а оказалось, что нет. Когда Грант поднял вуаль и посмотрел ей в глаза своим всепонимающим и ободряющим взглядом, она не просто оттаяла, а почувствовала, как ее температура стремительно повышается.
Глава третья
Ни в каких своих самых страшных кошмарах Грант не представлял себе, как произносит «да» перед алтарем. Он всегда гордился, что из двух братьев был ответственным и практичным. Почему же сейчас он совершает то, что станет, он был уверен в этом, самой большой ошибкой в его жизни? На его месте должен был быть Гриффин, а сам Грант должен был лишь покачивать головой и посмеиваться над младшим, пусть всего и на две минуты, братом.
Он должен поцеловать невесту. Но ведь она не его невеста! Он вообще не собирался жениться, никогда. Что же делать? Проигнорировать вековую традицию? Унизить Энни? Нет, он поцелует ее.
Грант чувствовал неловкость, как школьник, впервые решившийся поцеловать свою подружку. Но ведь публика ждет! Интересно, какого поцелуя? Нежного и трепетного? Решительного и напористого? Колоколов? Фейерверка?
Вдруг он вспомнил, как важно для Энни поразить горожан, продемонстрировать им, что она все-таки вышла замуж и счастлива, отныне и навсегда, аминь.
Его взгляд остановился на полных розовых губах девушки, и он забыл о том, что церковь полна народу. Грант хотел снова ощутить вкус этих нежных губ и больше ни о чем не мог думать.
Игнорируя предупредительные звоночки в голове, он слегка наклонился, положил руки на плечи Энни и коснулся ее губ своими. Он почувствовал, как податливо приникло к нему ее тело, как выгнулась спина и груди коснулись его груди. Он смаковал вкус ее губ, их тепло и нежность. Неистовое желание овладело им.
Что, черт возьми, он делает? На глазах у половины городка Локетт?
А Энни? Неужели она просто играет роль? Или в шоковом состоянии уверовала в реальность происходящего, считая его Гриффином?
Паника, овладевшая Грантом, заставила его отпрянуть. Когда к нему вернулась способность слышать, он понял, что зрители что-то выкрикивают и аплодируют.
— Эй, Гриффин! — Эрик, кому Грант первому сказал, что он Гриффин и это была просто шутка и что настоящий Грант в Нью-Йорке опоздал на самолет, стукнул его по плечу. — Побереги силы для медового месяца.
Грант скривился, будучи вынужденным откликаться на имя брата, но затем подавил раздражение и постарался придать себе вид счастливого жениха.
Джон многозначительно усмехнулся.
— Похоже, они тебе потребуются.
— Здорово же ты нас надул перед началом церемонии, прикинувшись своим братом, — пробормотал Питер и перевел взгляд на Энни. — Да и кто бы отказался провести медовый месяц с такой куколкой?
Грант напрягся.
— Эй, приятель, ты говоришь о моей жене. — Самое странное, что он не на шутку разозлился.
— Извини… Я просто хотел сказать, что Энни обладает множеством достоинств.
— Так-то лучше. — Успокоенный Грант обнял жену за талию. Почему ему так хочется защитить эту женщину? Неужели только потому, что его брат обошелся с ней как подлец?
Когда были сделаны наконец все фотографии, у Гранта болела голова от вспышек и суеты. Но все это время он крепко сжимал руку Энни в своей руке и чувствовал тепло ее тела рядом.
— Сюда, Гриффин! — крикнул Эрик. — Люди, пропустите молодоженов.
Все потянулись в зал, где были накрыты столы. Имя брата заставило его стиснуть зубы, но, похоже, он уже стал привыкать.
Грант окинул взглядом очередь желающих поздравить молодую пару. Она растянулась чуть ли не на целый квартал. Весь город собрался, что ли? Он снова напомнил себе, что помочь Энни с достоинством выйти из унизительной ситуации, в которой она оказалась по вине его брата, его долг. Он продержится еще несколько часов, но при встрече свернет Гриффину шею.
Улыбаясь, Грант протянул руку очередному гостю.
— Спасибо, что пришли.
Подошедший пожилой мужчина стиснул ладонь Гранта будто тисками.
— Генри Нортон. Рад познакомиться. Я вырос вместе с отцом Энни и выкурил сигару с Ральфом Бакстером — пусть земля будет ему пухом — в тот день, когда она родилась.
Грант невольно улыбнулся, представив отца Энни, празднующего рождение дочери. Интересно, как она выглядела, будучи младенцем? Можно ли было предвидеть, что она вырастет в такую красавицу?
— Грант Сти…
Пальцы Энни впились в его руку. Он окаменел. Господи, что он наделал?! Внезапно Энни рассмеялась.
— Грифф, хватит. Твоя шутка с братом-близнецом уже всем надоела.
— Я слишком вошел в образ, — выдавил из себя Грант.
Пожилой джентльмен внимательно наблюдал за этой сценкой. Затем он кивнул и уступил место следующему гостю.
К тому моменту, когда был разрезан торт, Энни казалось, что улыбка намертво приклеилась к ее лицу. Грант все время держался рядом с ней, надеясь, что она поможет сгладить его нечаянные промахи, хотя в ходе празднества понял, что для многих Гриффин был женихом-призраком. Большинство родственников и знакомых до самой свадьбы не верили в его существование. Знали бы они правду!
— Итак, детка, — к ним подошла тетя Мод, — вот ты и замужем. Теперь душа твоей матери в раю спокойна.
Грант заметил, как блеснула слеза в уголке глаза Энни, но она сморгнула ее. Он взял руку девушки и крепко сжал. Энни подняла на него глаза, и на ее губах появилась дрожащая улыбка. Неведомое доселе чувство возникло в груди Гранта.
— А вы, молодой человек! — Странноватая тетя Мод стиснула его запястья как наручниками. — Не дай бог, я узнаю, что вы плохо обращаетесь с моей девочкой! Слышите?
— Да, мэм.
Видимо удовлетворенная его ответом, тетя звонко шлепнула его где-то пониже спины, ткнула острым локтем под ребра, а затем обняла новобрачных за талии.
— Теперь позвольте поделиться с вами обоими моим рецептом медового месяца.
— Тетя Мод… — запротестовала Энни.
— Слушай меня, деточка. Я знаю об этом все. Я выходила замуж больше раз, чем дней в неделе. — Она закинула голову и громко расхохоталась.
Щеки Энни стали такого же насыщенного розового цвета, как платье ее эксцентричной тетушки. А Грант неожиданно пожалел, что у них с Энни не будет настоящего медового месяца.
Черт, в какую сторону то и дело сворачивают его мысли?
— А теперь самое время выпить шампанского, — громко объявила тетя Мод.
Она подала бокалы новобрачным, а потом взяла сама. Глотнув шампанского и оставив яркий полукруг помады на хрустале, она призвала гостей к вниманию. Те немедленно столпились вокруг молодоженов. Грант невольно представил себе, что было бы, узнай они правду — что его брат бросил Энни, а сам он навсегда расстанется с ней в аэропорту через несколько часов. Скорее всего, они бы вымазали его дегтем, обваляли в перьях и с позором выгнали из города. Картина была столь живой, что он невольно поежился под взглядами обступивших его ковбоев и ранчеро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});