Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Страстное убеждение (ЛП) - Джоанна Линдсей

Страстное убеждение (ЛП) - Джоанна Линдсей

Читать онлайн Страстное убеждение (ЛП) - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 85
Перейти на страницу:

- Хотите бренди?

Человек налил один для себя, хотя на столе стояло два стакана.

Натан спросил:

- Одна из моих бутылок?

Бэрдис улыбнулся.

- Чувство юмора, несмотря на ваше отчаянное положение? Хорошо.

Но сарказм - не юмор. Командор все равно налил и ему. Цепь заскрипела, когда он поднес стакан к губам. Натан отпил немного, чтобы промочить сухое горло. Если человек намерен напоить его, чтобы развязать ему язык, его ждёт разочарование.

- Вас было довольно трудно поймать, Тремейн, но всё равно это был всего лишь вопрос времени. Так случилось, или Вы осмелели?

- Отчаяние.

- Действительно? Или всё-таки это моя заслуга?

- Как Вам угодно. Я предпочитаю винить девку.

Бэрдис чуть не рассмеялся.

- Бывает. Но мой коллега юбок не носит.

- Изволите назвать его имя? - спросил Натан, затаив дыхание.

Но человек не просто беседовал с ним и не отвлекался, чтобы ответить не задумываясь. Он был вежливым, и на то была причина. Натан пока ее не понимал. Ему казалось, что офицер играет с ним, и Натану надоел этот разговор.

- У меня будет судебное разбирательство? - спросил он.

Командир понюхал свой коньяк, прежде чем взглянуть с любопытством и спросить:

- Есть ли у Вас оправдание?

- Я что-нибудь придумаю.

- Вы слишком бойкий для своего положения. Не нужно. Вам приходило в голову, что я держу Вашу жизнь в своих руках? Я думаю, Вам следует обуздать свой сарказм, по крайней мере, пока Вы не выясните, почему я вызвал Вас.

Наживка? Это прозвучало почти так, как если бы его не собирались повесить сегодня. Но если же это не суд, тогда что, черт возьми, происходит? Его поймали с поличным. У него не было никакого оправдания, и они оба это знали.

Он откинулся на спинку стула.

- Слушаю.

- Я знаю свою работу, поэтому узнаю о своих заключенных всё, а Вы весьма отличаетесь от других.

- Во мне нет ничего особенного, командор.

- Наоборот. Я знаю, Вы не всегда занимались контрабандой. Когда-то у Вас был законный бизнес, Вы научились многому, несмотря на свой возраст. Никак не смогли решить, что делать со своей жизнью?

Натан пожал плечами:

- Отец умер и оставил мне свой корабль и команду. Это определило мой выбор за меня.

Бэрдис улыбнулся.

- Так Вы считаете, что контрабанда у вас в крови? Я позволю себе не согласиться. Я уже знаю о Вас больше, Тремейн, чем ожидал узнать. Привилегия ранга - доступ к старым записям.

- Тогда Вы, наверное, знаете больше, чем я.

- Возможно, но я сомневаюсь в этом. Опустились вниз по социальной лестнице, да? Все женщины Вашей семьи вышли замуж не за того, или только Ваша мать?

Цепь заскрипела, когда Натан встал и перегнулся через стол, чтобы огрызнуться:

- У Вас есть предсмертное желание?

Командор немедленно потянулся к пистолету, взвел курок и направил ему в грудь.

- Сядьте, пока я не позвал охранников.

- Неужели Вы думаете, что одна пуля остановит меня, прежде чем я сломаю Вашу шею?

Бэрдис издал нервный смешок.

- Да, Вы здоровяк. Но у Вас есть граф в родословной, так что это был логичный вопрос.

- Это Вас не касается.

- Совершенно верно. И я не хотел никого обидеть. Я удивился, кем были Ваши предки, хоть и дальние, но всё же... Вы понимаете, что могли бы сидеть в таком кресле, как мое? Это действительно так. Почему Вы никогда не пользовались тем, кто Вы на самом деле?

- Потому что это не я. И Вы задаете слишком много вопросов человеку, которого уже поймали.

- Любопытство - мое проклятие, и я с готовностью признаю это. Теперь садись, прежде чем я передумаю и отправлю Вас обратно в камеру.

Ещё одна наживка?

Натан осушил стакан, прежде чем упасть на спинку стула. После одного стакана коньяка рассудок не потеряешь. Чертов аристократишка. Натан подозревал, что он всё еще играет с ним, и теперь он догадался почему. Его предок, наверное, имел более высокий титул. Иначе, зачем бы человек сидел там и злорадствовал?

- Вы расскажите о своем информаторе? - спросил Натан ещё раз.

- Простой лакей, но Вы догадываетесь, на кого он работает. Я знаю, что Вы искали кое-кого. Наверное, он подумал, что Вы подобрался к нему слишком близко.

Натан напрягся.

- Хэммет Григг?

- Я знал, что Вы догадаетесь, он же ещё подозревался в убийстве Вашего отца.

- Не только подозревался. Был свидетель.

- Я слышал, что между ними была старая ссора.

- Мой отец был безоружен. Это было убийство.

- И Вы хотите убить Григга?

- Я хочу убить его, да, но в честной борьбе и голыми руками.

Бэрдис рассмеялся.

- Посмотрите на себя, парень. Вы действительно думаете, что это будет честный бой? Я ничего не имею против мести. И иногда сам чувствую в ней необходимость. Но я поймаю и повешу его быстрее, чем Вы сможете до него добраться.

- Я буду мертв, прежде чем поймаю его сам.

Бэрдис наполнил стакан Натана, прежде чем ответил:

- Вы не понимаете, почему я вызвал Вас? Я собираюсь дать Вам возможность поблагодарить меня однажды.

- За что?

Он открыл ящик, чтобы взять чистый развернутый листок бумаги и показал его Натану. Командор постучал по нему.

- Полное прощение уже подписано. Это Ваша возможность начать всё с чистого листа. Но у меня есть условие.

Глаза Натана сузились.

- Это что, шутка?

- Совсем нет. Этот документ останется со мной, пока Вы не выполните условия, но это законное предложение.

- Хотите, чтобы я поймал Григга для Вас, не убив его? Вы действительно думаете, что я смогу противиться искушению, если он окажется в моих руках?

- Забудь о Григге! Говорю Вам, ЗАВЕРЯЮ Вас, я увижу, как его повесят.

Впервые, Арнольд Бэрдис не выглядел сердечно. Натану надоели догадки.

- Почему Вы злитесь?

- Конечно, они же убили одного из моих людей. Оставили его в воде, там, где был Ваш корабль.

- Вы потеряли мой корабль?!

- Я не потерял его, - прорычал Бэрдис. - Его украли, и нет, не Григг. Мы поймали одного из злодеев. Упал за борт, когда они удирали. Мы устроили погоню, но не знали места назначения. Мы обыскали все побережье, но они сделали немыслимое - отправились прямо в открытое море.

- Кто они?

- Американцы. Воруют английские корабли в течение десяти лет. Каждый раз в новом порту. Сначала они просто топили их в море, но теперь решили убить двух зайцев: с одной стороны мстят, а с другой - имеют доход.

- Месть?

- Американцы не забыли войну между нашими государствами, которая сделала из них сирот. Тогда они были детьми, но ведь теперь выросли. Вот и решили отомстить. Всё началось примерно десять лет назад.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 85
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Страстное убеждение (ЛП) - Джоанна Линдсей.
Комментарии