Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Читать онлайн Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 130
Перейти на страницу:

— Немного болит голова, — соврала я.

— Сейчас исправим, — ответил Лаггер. — Идемте.

Мы покинули лабораторию, и лекарь запер ее на ключ, который повесил себе на шею. Я искренне порадовалась, что так удачно зашла. Должно быть, боги одобряют мою затею, раз привели меня сюда в нужный час.

— Слышал, что его сиятельство собрался жениться на вас, — произнес лекарь, отмеряя мне нужное количество настоя.

— Да, собирается, — вздохнула я.

— Вы против, — утвердительно сказал он, оборачиваясь ко мне. — Что ж, иного было бы странно от вас ожидать. Я вас понимаю. Однако его сиятельство не откажется от своей затеи.

— Ах, тар Лаггер, не сыпьте соль на мои раны, — вздохнула я, выпивая настой.

— Но, если взглянуть в будущее, став герцогиней, вы сможете принести герцогству больше пользы, чем сейчас, — попытался подсластить пилюлю лекарь. — У вас будет больше власти и поддержка его сиятельства. То, что он души в вас не чает, это настолько очевидно…

— Довольно, тар Лаггер, — я остановила его. — Мне все это известно, но, поверьте, не утешает. Благодарю за настой.

Я направилась к дверям.

— Сафи, — обернувшись, я взглянула на лекаря, — все образуется, вот увидите. За черной ночью всегда приходит белый день.

— Говорят, есть страны, где ночь длится почти вечно, — ответила я и вышла.

Уже покидая эту часть дворца, я все-таки встретилась с Найяром. Он вышел мне навстречу и остановился, сверля испытующим взглядом.

— Доброго дня, ваше сиятельство, — поздоровалась я, обходя его, но тут же была остановлена рукой сиятельства.

— Значит, ты не ко мне приходила, — верно отметил он.

— Если бы вы мне были сейчас необходимы, я бы спустилась в ваш кабинет, — ответила я. — Мне позволено будет пройти дальше?

— Иди, — сухо произнес герцог и первым покинул меня.

Он уже скрылся за поворотом, когда я поняла, что это был отличный повод получить разрешение на то, чтобы покинуть дворец. С момента самого последнего покушения, Найяр полностью закрыл меня здесь, опасаясь, что на улице меня ждет опасность. Так что покинуть дворец без его дозволения я не могла. Бежать следом не хотелось вовсе, и я отложила этот разговор. Сейчас мне нужно было закончить дела с Военором, чем я и занялась.

А после исчез сам герцог. Пришлось ждать вечера. За это время я пообщалась со своими новыми единомышленниками, меня посетила тарганна Коген, чтобы обсудить новые идеи, связанные с благотворительностью. Я дала ей на откуп это дело целиком и полностью, сказав, что доверяю ей во всем. Женщина просияла и умчалась к новым свершениям.

— Тарганна Сафи, вы меня жены лишили, — укоризненно произнес тайный советник после того, как его супруга покинула дворец.

— Возможно, для счастья ей не хватало какого-нибудь дела, где потребуется ее забота и силы, — улыбнулась я.

— А кто теперь сделает счастливым меня? — с легкой насмешкой спросил тарг Коген.

— Поддержите супругу, и она ответит вам благодарностью, не это ли счастье? — улыбнулась я и покинула тайного советника.

Так за маленькими делами и пронесся мой день. Остановилась я только к позднему вечеру. Уже успела посетить умывальню, когда опомнилась и поняла, что так и не поговорила с его сиятельством. Одеваться и делать прическу ради этого не хотелось. Поэтому я просто накинула парчовый халат и направилась к нему в покои. По всем меркам, он уже должен был находиться там.

Стража возле герцогских дверей дремала, потому на мое появление среагировала не сразу, только когда я уже распахнула двери.

— Тарганна…

Я остановила их жестом и вошла внутрь. В гостиной и кабинете герцога не было, я сразу направилась в опочивальню. Никаких опасений, что он неверно воспримет мое появление, я не допускала. Просто не позволю ему так думать. Может, от того, что хотелось скорей покинуть это место, или из-за привычки, что это тоже в некотором роде мое обиталище, но я по-хозяйски ввалилась в опочивальню и тут же застыла, глядя на обнаженное мужское тело, вколачивающее свое естество в женщину, тихо постанывающую под ним.

Находясь в каком-то ступоре, я подошла к креслу и уселась в него. Проклятье, я не собиралась второй раз возвращаться сюда! Даже не знаю, что на меня нашло, но уходить я не собиралась. Смотрела с каким-то холодным любопытством, с ощущением брезгливости и насмешки. Найяр обернулся, увидел меня и застыл, глядя все более округляющимися глазами.

— Найяр, любимый, — проворковал женский голос, и он очнулся.

Герцог резко сел, стыдливо прикрываясь покрывалом. Теперь меня заметила и моя копия, а была это именно она, что меня совсем не удивило.

— Милый, — немного возмущенно и капризно протянула девушка.

— Уйди, — глухо произнес Най, не спуская с меня глаз.

Я не двинулась с места, герцог тоже. Только его новая игрушка с вызовом взглянула на меня.

— Вам же велели, — высокомерно произнесла она, глядя мне в глаза.

— Убирайся! — рявкнул его сиятельство, оборачиваясь к ней.

— Что? Я?! — потрясенно переспросила девушка.

— Пошла вон, — очень тихо, но от этого еще страшней повторил Найяр, и она опрометью выскочила за дверь.

Я, молча, встала с кресла, подняла ее одежду и вынесла за дверь опочивальни. Не голой же ей бежать по дворцу. Копия стояла за дверями, испуганно глядя на меня. Я кинула ей одежду и вернулась. Герцог уже натянул штаны.

— Подожди, схожу в умывальню, — буркнул он.

— Да, я, в общем-то, ненадолго, — ответила я. — Можешь девушку далеко не отсылать.

Но он уже скрылся за дверями умывальни. Оттуда я услышала сдавленное ругательство. Вскоре его сиятельство вернулся и указал кивком в сторону гостиной. Его любовница все еще была там. Найяр, не произнеся ни слова, выкинул ее за дверь, после ухватил меня за локоть и затащил в кабинет. Тут же привлек меня к себе и зарылся лицом в волосы.

— Это ничего не значит, — прошептал он. — Мне было одиноко, а она так похожа на тебя…

— Не стоит, — остановила я его и отстранилась. — Прости, что помешала, но ждать, пока вы закончите выше моих сил. Я по делу.

Найяр сделал шаг назад и окинул меня оценивающим взглядом.

— Выглядишь очень по-деловому, — насмешливо произнес он, затем снова шагнул ко мне и сорвал с плеч халат.

— Только не вздумай меня трогать, — взвизгнула я, отскакивая и брезгливо кривясь. — Не подумала, что должна приходить к тебе в обязательном одеянии, положенном этикетом.

Взгляд герцога замер на моей груди, мягко обтянутой тонкой тканью ночной сорочки. Снова шаг ко мне и его ладонь накрыла то, что так притягивало мужской взгляд. Еще мгновение, и я взлетела на стол.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 130
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Искупление (СИ) - Юлия Григорьева.
Комментарии