Страстный защитник - Мэдлин Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она бретонка. Тебе этого не понять, англичанин. Анна де Леон явится сюда. Если не спасать тебя, то убить меня. – С этими словами он спустился с помоста и замер в ожидании.
Морван оглянулся. Позади него высился толстый деревянный столб виселицы. Лучше бы его сбросили в глубокий омут, отсекли бы ему голову, пронзили грудь мечом. Вчера вечером слуги Гарольда побрили его. А после ему позволили вымыться в лохани с теплой водой, которую принесли в подземелье по распоряжению Гюрвана. Не иначе как этот негодяй решил, что, если казненный не будет походить на разбойника с большой дороги, это придаст зрелищу больший эффект.
Мысли его обратились к Анне. Горечь потери он переживал все дни своего заточения, и теперь, перед лицом смерти, она сменилась в его душе безмерной благодарностью судьбе. В минуту смертельной опасности, в час прощания со всем, чем дорожил, он встретил свою любовь, единственное, что придало смысл его жизни, и, возможно, именно ради того, чтобы он успел ощутить всю ее полноту, узнать, что такое счастье и гармония, костлявая старуха с косой дала ему эту отсрочку.
Он знал, что в свой последний миг на этой земле будет думать о ней…
– Милорд!
Он повернулся к Луи. Юноша сосредоточенно смотрел на запад. Предрассветная мгла еще укрывала значительную часть долины и пологие холмы, но Морвану все же удалось разглядеть то, что еще прежде его заметил Луи.
У него перехватило дыхание. Нет! Если бы только они могли его услышать!
На вершине холма появилась длинная повозка, в которую были впряжены две лошади. Когда она стала спускаться вниз, в долину, Морван выругался про себя.
Гюрван также заметил приближение колесницы. Он приободрился и сделал знак двадцати воинам занять позиции перед помостом.
Повозка между тем приблизилась к середине поляны настолько, что Морван без труда узнал в вознице черноволосого Карлоса. Подле него, завернувшись в длинный плащ, сидела Маргарита.
Морван не верил своим глазам. Он был убежден, что Анна ни в коем случае не пожертвует девочкой. Лишь зная о ее привязанности к Маргарите, он предложил отвратительному сластолюбцу Гюрвану потребовать, чтобы ее сюда привезли. Этим он лишь хотел дать Анне и Асканио понять, что спасти его невозможно. И вот девочка здесь. Выходит, и этот грех тяжким бременем ляжет на его душу, которая скоро предстанет перед Всевышним.
Карлос словно невзначай остановил повозку почти у самого помоста, так что воины Гюрвана принуждены были расступиться.
Морван взглянул сверху вниз на гору поклажи, громоздившуюся на деревянной платформе повозки и кое-как перетянутую веревками. Здесь было едва ли не все самое ценное движимое имущество Ла-Рош-де-Роальд, начиная с серебряных блюд и заканчивая гобеленами, сорванными со стен приемной и главного зала. У самых козел красовался открытый сундук, полный золотых и серебряных монет.
Карлос выразительно взглянул на Морвана и тотчас же опустил глаза вниз, безмолвно указывая на пространство под козлами. Морван пристально вгляделся в сложенный кое-как гобелен. Из-под рулона, едва приметный глазу, виднелся край щита, а рядом… рядом блестел кончик лезвия. Меч!
Дьявол побери, что же она затеяла? Помост охраняют два десятка воинов. Даже если бы ему удалось добраться до оружия, что привез Карлос… Но быть может, Анна решила дать ему возможность умереть по-рыцарски, с мечом в руке? Это вполне в ее духе.
Гюрван вразвалку подошел к повозке и окинул взглядом богатый груз.
– Сокровища Ла-Рош-де-Роальд.
– Это еще не все, – с поклоном заверил его Карлос. – Остальное, главное, прибудет после.
– И она тоже?
– И она, милорд. – Карлос постарался, чтобы это прозвучало осуждающе.
Морван зажмурился от отчаяния и скорбно помотал головой. Даже страх за нее не мог вытеснить из его души радость предстоящей встречи. Увидеть любимую перед смертью – разве мог он еще несколько минут назад мечтать об этом? Но что станется с ней после его казни?
Пока он предавался этим горестным раздумьям, Маргарита спрыгнула с козел. Гюрван вперил в нее неподвижный взор своих холодных глаз. Но она, не обращая на него внимания, в упор смотрела на Морвана. Гюрван положил огромную ладонь ей на затылок. У Морвана все внутри перевернулось.
– Я не ваша, пока не сделается обмен, – уверенным тоном заявила девочка. – И стану ждать подле моего милорда. – Она выпрямила спину и прошла к помосту, поднялась по ступеням и остановилась рядом с Морваном. Девочка проделала это столь решительно, что никто даже не подумал остановить ее.
Все, кто находился в эти минуты на поляне, напряженно ждали, что за этим последует. Воины алчно поглядывали на монеты в сундуке.
И вдруг земля завибрировала, воздух наполнил какой-то странный гул. Морван догадался, откуда он исходит, Гюрван и те из воинов, кто принимал участие в конных ристалищах, также без труда узнали этот звук. Так дрожит почва, так она гудит, когда, еще не видимый, противник бросает конницу в наступление.
Но на вершинах холмов показались вовсе не конные воины и рыцари. Там появился огромный табун лошадей, связанных между собой длинными веревками. Табун направляли к середине поляны шестеро грумов.
Вот оно, бесценное сокровище Ла-Рош-де-Роальд. Эти животные стоили по меньшей мере вчетверо дороже, чем все, что громоздилось на повозке, включая и сундук.
Головная часть длинной кавалькады приблизилась к помосту, и грум, скакавший впереди нее, спрыгнул на землю. Остальные пятеро последовали его примеру. Они быстро сняли с лошадей путы и разделили их на несколько групп, держа за поводья. Анна прислала только жеребцов.
Морван со своего помоста вдруг заметил блеск стали под попоной, которой был укрыт конь одного из грумов. Лошади, находившиеся на попечении стройного паренька, вдруг подступили чуть ближе к середине поляны. Анна затеяла какую-то опасную игру, и Морван дорого дал бы, чтобы проникнуть в ее планы. Он стал вглядываться в лица грумов и обнаружил, что за исключением паренька, возглавлявшего кавалькаду, остальные были не кто иные, как его рыцари и воины, переодетые в конюхов. Они старались держаться подальше от помоста и тех, кто его окружал, словно невзначай отворачивали лица, хоронились среди лошадей.
– Милорд, глядите-ка, что у меня под плащом, – шепнула Маргарита. Она распахнула широкие полы плаща, и Морван увидел кинжал, заткнутый за кожаный пояс, который стягивал ее платье. – Вот как миледи прискачет, тогда…
– Это большой риск для тебя, девочка.
– Когда появится миледи, про нас все забудут.
Возможно, она была права. Даже и теперь на них никто не обращал внимания. Гюрван не отрываясь смотрел на западный край горизонта, откуда должна была появиться та, которую он ненавидел и желал.