За золотым призраком - Владимир Иванович Буртовой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот так чертовщина! – Майкл дернул правую руку, чтобы почесать затылок, да она занята. – Что же делать? Неужели наскочили на пиратов? Только этого и не хватало! По-моему, надо срочно сойти на берег, под защиту полиции, иначе…
– Не торопись, Майкл. Не будем раньше рокового часа открывать кингстоны! Подождем самую малость, не задуют ли нам в паруса попутные ветра! – Разговаривая с боцманом, Отто углубился в лес, где на всякий случай достал все же пистолет из кобуры, загнал патрон в ствол, взвел курок, но с предохранителя не стал снимать. Так и шел, внимательно просматривая подозрительные места впереди, а боцман с сопением и с воркотней шел в пяти шагах за ним. И только на открытой прибрежной полосе Дункель, чтобы не пугать баронессу, убрал пистолет в кобуру. Сыновья и Марта нежились на чистом и теплом песке, негромко переговариваясь между собой. Увидев подходившего Дункеля, баронесса привстала на колени, закинула руку за голову, чтобы пышные волосы не закрывали лица, и с улыбкой спросила:
– Надеюсь, господин сенатор, вы уже договорились?
– С кем и о чем, несравненная баронесса? – спросил Отто, любуясь безупречным телом Марты, которое в лучах предвечернего солнца казалось выточенным из огромного слитка золота.
«Будто золотой призрак богов древних инков! – с восхищением подумал Отто, хотел было сказать еще какой-нибудь ласковый комплимент баронессе, но поймал удивленный взгляд Вальтера и осекся, не посмел дать волю своим неожиданно вспыхнувшим чувствам перед такой красотой и молодостью. Тем более что за него ответил младший сын:
– Со здешним высшим обществом о роскошном бале в честь нашего прибытия! – И засмеялся, тоже вставая на колени. – Баронесса так сожалела, что не поднялась в селение, чтобы покорить тамошних баронов и графов, что только и говорила об этом… – Жара начала уже спадать и пора было возвращаться на яхту, хотя морская вода в бухте была так чиста и приятна для купания.
– К сожалению, мои дорогие, не мы одни прибыли в гости к здешним жителям, – ответил Отто и взглядом указал на шхуну, зловещее тело которой, словно дракон над раскаленными углями, отливало багровым цветом заката.
– Ты говоришь о той шхуне, что в полумиле мористее нас? – спросил Карл таким тоном, словно его эта шхуна нисколько не интересовала. Однако по еле заметной неуверенности в его голосе Отто понял, что старший сын обеспокоен, хотя и не показывает вида.
– И шхуна и наша неизменная спутница яхта «Виктория». Так что трудно сказать, кого увенчает лавровым венком здешний бургомистр. Хотя, – с улыбкой добавил Отто, смягчая невольную тревогу своей информации, – среди женщин вы, баронесса, без всякого сомнения будете вне конкуренции! – Повернулся к Майклу, почти в приказном тоне сказал: – Отвези всех на яхту и возвращайся ко мне. Я подожду здесь известий от одного весьма расторопного мальчугана.
– А-а, – догадался боцман о ком идет речь и пригласил младших Дункелей и Марту в шлюпку. Роберт и Степан, которых, казалось, ничто не волновало из этого полусветского разговора, взялись за весла. Карл заикнулся было остаться с отцом, но Отто ответил, что в этом нет никакой необходимости.
– Готовьте ужин, вероятно, с вечерними сумерками снимемся с якоря и уйдем в море, – напомнил он, и когда шлюпка отошла от берега, снова достал пистолет и сунул руку в карман легкого светлого пиджака: можно будет стрелять, не вынимая оружия, благо все пуговицы заранее расстегнуты…
«Очень странные люди на шхуне! Не рыбой единой промышляют, это так же точно, как и то, что меня зовут не зря Железным Дункелем! Но почему именно сегодня они очутились у здешних берегов? Неужели высмотрела нас еще в Мельбурне, обогнали и поджидали здесь? Но ведь мы могли уйти в Хобарт без захода на остров Кинга… Клянусь священными водами Стикса, пока не понимаю ни черта!» – ругнулся мысленно Отто, не находя ответов на возникающие вопросы.
Прошло томительных полчаса. Уже и шлюпка с Майклом возвратилась и пристала кормой к берегу, чтобы удобнее было отходить, а маленького Томми все не было. И только когда раскаленный диск солнца опустился за западным очертанием бухты, засверкав между веток могучих пальма, окрасив их в золотистый цвет, по краю крутого берега послышалось торопливое и глухое постукивание – кто-то бежал, перепрыгивая через препятствия на лесной нерасчищенной тропе.
– Наконец-то! – с облегчение пробормотал Отто, изрядно взволнованный безнадежным, уже казалось, ожиданием: из-за частокола прибрежных стволов пальм появился Томми, издали поманил Дункеля рукой.
«Еще чего?! – с недоверием подумал Отто и тут же снял пистолет с предохранителя – а вдруг этот пройдоха заодно с бродягами? Не может быть, по глазам видно честного человека», – тут же отбросил Отто эту нелепую мысль и пошел к лесу.
– Сэр! – зашептал мальчуган, с трудом успокаивая учащенное после бега дыхание. – Я долго подслушивал тех моряков. Они болтали всякую чушь, потом из магазина отправились в здешний трактир, выпили изрядное число стаканов виски. И когда уже собрались уходить из трактира, один из них, такой бородатый верзила, вдруг зло сказал:
«Какого черта нашему кэпу нужна эта мистика? Именно в полночь! А? Навалились бы кучей, да и в прах всех…» – Но при этих словах второй высоченный моряк так двинул ему кулаком в бок, что бородатый подавился колбасой, которую не успел дожевать. «Помолчи, Мартин! Как бы кэп не посчитал твои зубы еще до ужина, не дожидаясь полночи, пьяный болван! Пошли отсюда, здесь нам нечего больше болтаться!» Вот, сэр, все, что мне удалось подслушать. Оставив трактир, моряки спустились к шлюпке, а я побежал к вам. Да вон, смотрите! Они как раз подплывают к шхуне! – Томми с заметным облегчением перекрестился – ушли, наконец-то, из селения опасные чужаки! – вытер ладошкой влажный лоб.
Дункель проследил взглядом за тем, как шлюпка приткнулась к розовому от солнечных лучей борту шхуны, как прибывшие поднялись поочередно на палубу, где их встретили другие моряки и приняли от них увесистые корзины и мешки – должно быть, закупили разные продукты, а потом двое из них, один в костюме полувоенного покроя, отвели именно Мартина, как определил Томми, на бак шхуны и минуты три о чем-то совещались с ним.
– Та-ак, – Отто задумчиво поскреб подбородок, потом хлопнул мальчугана по плечу. – Молодец, Томми! Видит бог, эти морские бродяги мне не