Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Самозванка (Сокровища) - Лиза Джексон

Самозванка (Сокровища) - Лиза Джексон

Читать онлайн Самозванка (Сокровища) - Лиза Джексон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 104
Перейти на страницу:

– Что с тобой? – спросил Джейсон, наливая виски в два стакана. Он подозрительно наблюдал за братом.

– Просто я устал ждать и не доверяю Суини.

– Как и я. Но он держит язык за зубами, и, если он что-нибудь узнает, он тут же сообщит, хотя это дорого стоит. Кстати, а где Одри? Ты ее где-то прячешь?

Зак промолчал, и на губах старшего брата появилась ехидная улыбка.

– Хранишь ее только для себя?

– Мне казалось, ты хотел, чтобы она меньше бывала на людях.

– Она появилась в теленовостях и во всех газетах. Вряд ли можно сказать, что она мало бывает на людях. – Джейсон подошел к столу, открыл ящик и вытащил кучу газетных вырезок. – Ее появление стало сенсацией. Ею интересуются даже газеты Восточного побережья. Каждый раз, когда я включаю чертов телевизор, кто-нибудь рассуждает о ее шансах на наследство, и весь день в холле нашего офиса сидят проклятые репортеры.

– Свобода прессы, – заметил Зак с иронией.

– Иди к черту со своими шутками. – Джейсон отодвинул бокал. – Они уже добрались до этого дома и атакуют Шелли и Николь. Я себя чувствую так же, как тогда, когда похитили Ланден. Со всеми этими репортерами, раскинувшими лагерь у наших ворот.

Зак вспомнил толпу журналистов, бомбардировавших семью вопросами. Они звонили в любое время дня и ночи, собирались за забором и кидались на каждого, неосторожно осмелившегося покинуть дом. От своей бригады в отеле, которая все еще занималась устранением мелких неполадок, Зак знал, что там тоже постоянно дежурит целая команда репортеров. Даже его офис в Бендеони не оставили без внимания. Терри звонила и сказала ему, что несколько журналистов искали его после того, как Одри встретилась с представителями прессы.

– Я даже не мог себе представить, что такое начнется, – говорил Джейсон, снова берясь за бутылку. – Даже юристы начали волноваться. Они хотят поговорить с мисс Нэш, но я посоветовал им немного подождать.

– Предоставь ее мне.

Зак не хотел отдавать Одри на растерзание этим кровососам, работающим на корпорацию Дэнверсов.

– Она уже наняла себе адвоката?

– Не думаю. —Зак пожал плечами. —Но сегодня она ужинает с Марио Полидори.

– Полидори? – Джейсон смотрел на него недоверчиво. – Зачем?

– Не знаю. Она мне не сказала.

– Так, стервятники слетаются на добычу. Замечательно, Зак. Просто великолепно! – Он погрозил брату пальцем. – Ты не должен был допускать этого!

– Меня не касается, с кем она встречается.

– Как же! Его не касается! Полидори, используя самые разные способы, уже много лет пытается купить активы «Дэнверс Интернэшнл». Они точат зубы на отель, на недвижимость на берегу и в старом городе, даже на лесопилки. Легче перечислить, что ему не нужно. Лишь бы это принадлежало Дэнверсам. Мы с трудом удерживаем его на расстоянии.

– Чем плохи его деньги?

– Здесь дело не в деньгах, Зак, а в принципе, – объяснил Джейсон.

Зак улыбнулся, поймав брата на противоречии.

– Разве не ты говорил, что дело всегда в деньгах?

– Но только не с Полидори. Он хочет взять реванш, – сказал Джейсон, мрачно глядя в свой стакан.

Зак не стал спорить. С раннего детства он слышал, что Полидори – худшие люди в мире, что они жаждут крови Дэнверсов. Со временем Зак изменил свое мнение, но доверия к итальянцам не испытывал.

Прежде чем Джейсон начал задавать вопросы, на которые Зак не собирался отвечать, он встал и вышел из кабинета. Беспокойство брата действовало ему на нервы.

Зак доехал до старого города и остановился у отеля «Дэнверс», забрал оставленные для него чертежи и кучу сообщений, которые он тут же просмотрел и выбросил в ближайшую урну. Все они были от журналистов разных толков и мастей. Джейсон был прав, говоря о них.

Зак сел в джип и выехал из надоевшего города. Назад к Одри. Его нога с силой давила на педаль газа. На самом деле его волновала встреча Одри с Марио Полидори, и это чувство не имело отношения ни к вражде между семьями, ни к наследству Уитта. Его мучила обычная ревность. Зак не хотел признаться себе в этом, гоня машину по извилистой дороге к Эстакаде, но он не должен был обманывать себя, предпочитая правду, хоть и горькую правду. Ему была неприятна мысль о том, что Одри проводит время с другим мужчиной.

– Идиот, – сказал себе Зак и включил радио. Жмурясь от слепящего света встречных машин, он рассеянно слушал лирические песни, но его мысли постоянно возвращались к Одри. Господи, что же ему делать? Он знал, чего хочет, но это было либо кровосмешением, либо глупостью, либо смесью того и другого в зависимости от того, кем в конце концов она окажется.

Одри заехала на стоянку мотеля «Фер Глен», огляделась и попыталась справиться с разочарованием. Джипа Зака не было, а темные окна номеров не прибавили ей оптимизма. Ко всему прочему от сильной боли темнело в глазах. Этот ужин с Марио Полидори дался ей нелегко. Нельзя сказать, что встреча была совсем бесполезной, она узнала кое-что о его семье, а также о вражде между ними и Дэнверсами, однако весь вечер была настороже. Отношение Марио к ней быстро перешло из легкого любопытства в дружеское расположение, а затем в интерес другого рода. Одри заметила вожделение в его глазах и догадалась, что он хочет с ней переспать. Не потому, что находит ее неотразимой, а потому, что она новый объект для его коллекции, может быть, даже новый объект из семьи Дэнверс. Похоже, Марио Полидори нравится доказывать свою мужскую привлекательность.

От мысли о том, что она уже оказалась в списке его будущих побед, ей стало противно. Она говорила себе, что должна быть польщена его выбором, что он просто флиртует с ней, но в глубине души знала, что играет с огнем, и была рада, когда наконец рассталась с Марио. Может быть, подумала она, слова Шэрон о грехе блуда все-таки проникли в ее мозг.

«Только ты почему-то не чувствовала ничего подобного, когда дело касалось Зака, а секс с ним гораздо опасней», – честно призналась себе Одри.

Раздраженно прикусив губу, она заставила себя выбросить из головы тревожные мысли. Одри была очень близка к тому, чтобы отдаться Заку. Если бы он не разжал объятий, понятно, что бы произошло.

– Прекрати! – приказала себе Одри, вынула ключи из зажигания и сжала их в кулаке. Холодный ветер заставил ее поежиться, пока она шла по дорожке к двери своего номера. Одри вошла в комнату и потянулась к выключателю. Но включить свет ей не удалось.

Что-то тяжелое пролетело по темной комнате, она почувствовала сильный удар и, задохнувшись от боли, упала, сильно ударившись головой. Одри попыталась встать, однако напавший на нее человек оказался сильным и тяжелым. Он навалился на нее всем телом, не давая двигаться. Боль пронзила позвоночник. Девушка закричала, боль и ярость закипели в ней.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Самозванка (Сокровища) - Лиза Джексон.
Комментарии