Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Стать фениксом - Путешественница

Стать фениксом - Путешественница

Читать онлайн Стать фениксом - Путешественница

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 94
Перейти на страницу:
пробирающихся ко мне Дори и Райана, я пошёл им на встречу, но Мара дёрнула меня за короткий плащ, который считался в этом сиане писком моды, и зашептала:

— Не смей говорить матери, понял?

— Понял-понял, — отмахнулся я. Пристрастия Мары меня никоим образом не касаются. А её мои. Во всяком случае, до сих пор она не вмешивалась в мои дела, что меня немало радовало.

— А где наш тёмный? — поинтересовался Дори, едва не забыв поздороваться. — Я думал, что ты его с собой потащил.

— Он позвонил одному из фениксов, что обучали его индивидуально, и попросил помочь подыскать одежду.

— Да, сейчас это настоящая проблема, — сочувственно покивал головой Райан. — Нашёл?

— Три дня назад уехали, и с тех пор о них ни слуху, ни духу.

— Он хоть на следующий курс в Академию вернётся? — задался вопросом Дори. — Может, его поискать надо? Или того феникса, что его увёз.

Меня подобная перспектива заинтересовала. А то мало ли во что может вляпаться этот тёмный за две луны. Вдруг Риоке надоест играть в благородство, и он бросит мальчишку на улице без средств к существованию? После того, что тот услышал от отца, Дарк вряд ли сам обратится ко мне за помощью, а больше не к кому. Решено, завтра же начинаю поиски. Высказав эту мысль вслух, я услышал целый ворох подначек, закончившихся заверениями, что друзья меня в этом неблагодарном деле обязательно поддержат.

Поблуждав среди гостей, мы нашли Мирэка. Он стоял возле своей двоюродной сестры и терпеливо выслушивал её возмущённые речи. Завидев нас, одногруппник призывно махнул рукой.

— В чём проблема? — не замедлил полюбопытствовать я. Мирэк только глаза закатил к потолку, а Диона начала описание своей трагедии по новому кругу:

— Из-за капризов Дирэга я осталась без нового платья! Этот портной вообще обнаглел: отменил все заказы и не принимает у себя никого вот уже третий день. На него уже столько жаловались! Надеюсь, Дэрагак его уволит.

— И что с того? Дирэгу везде примут с распростёртыми объятиями.

— Но после этого он хотя бы не будет так задирать свой горбатый нос! — насупилась Диона.

— Интересно, что ему пообещали, что он осмелился отменить все остальные заказы? — задался вопросом Райан.

— Полагаю, дело не в деньгах. Дэрагак слишком щепетилен в этом вопросе, — покачал головой Дори.

— Щепетилен! — передразнила его Диона. — Просто у него их уже столько, что он просто боится ввязываться в тёмные авантюры.

— А вот в этом не уверен. Поговаривают, будто именно он поставляет в Город «чёрные розы», — заговорщицким шёпотом уведомил Мирэк.

— То самое оружие и защиту? — удивлённо вскинул брови Дори.

— Да. У него даже недавно обыск проводили, — блеск в глазах Мирэка слегка померк. — Правда, так ничего и не нашли. Но ведь это ещё не является доказательством его непричастности.

Постепенно мы перешли на семейные новости. Райан как раз рассказывал, какого бойцовского пса ему подарили, как кто-то дёрнул меня за плечо. Обернувшись, я увидел Диону.

— Дарион, что за тёмный красавчик танцует с этой коровой Хлорой?

Мирэк возмутился:

— Диона, как тебе не стыдно так говорить?

— Но они и вправду смотрятся нелепо. Как будто кого-нибудь другого не мог пригласить, — нахмурила тонкие брови девушка. — Он словно летает над паркетом, а она топает так, что возникает ощущение, будто землетрясение началось.

Я хмыкнул. Диона в своём репертуаре. Но меня в её словах заинтересовало другое: тёмный. Гости из Ночного и Сумеречного Города у нас бывали крайне редко, а в остальных частях города нужно хорошенько поискать выходца из благородной семьи, который неизвестен сестре Мирэка. Неужели?..

— С чёрными волосами? — на всякий случай уточнил я.

— Нет, чёрный с тёмно-красными прядями. Честно говоря, я всегда думала, что основные способности фениксов проявляются не в столь раннем возрасте.

Я растерялся. Нет, это не Дарк.

— Ну, кто это? — поторопила Диона. — Из какой он семьи?

— Не знаю, — честно признался я.

— Да вы ничего не знаете! — вспыхнула девушка. — А ещё ничего не видите и не понимаете. Как вас ещё в Академии терпят? Познакомь меня с ним. Как сын хозяина дома, ты имеешь эту привилегию.

— Диона, — довольно грубо отозвался я, — тебе надо, ты и знакомься. Ты же у нас такая видная девушка: то веер уронишь, то на ногу наступишь, то чаем обольёшь.

— Дарион, ну нельзя же быть столь злопамятным! — всерьёз обиделась она. — Просто представь меня этому мальчику, пока его кто-нибудь другой не перехватил, а то ведь за ним многие наблюдают: такой необычный, улыбчивый и скромный. Немного смазливенький, конечно. Настоящая куколка.

Нас четверых разобрал смех. Наконец, Мирэк смог выдавить:

— Как куколка может быть только…

— Куколка! — в один голос закончили мы, ещё сильнее развеселившись.

— Ладно, пошли. Полюбуемся на твой идеал во плоти.

Он и вправду был необычен. Диона оказалась права: он слишком мал, чтобы его волосы меняли цвет, тем не менее, факт был налицо. А его одежда! Ничего подобного я раньше не видел. Это шло вразрез не только с модой, но и моими представлениях о том, что можно и нельзя носить в обществе. Поразмыслив, я пришёл к выводу, что мне так даже в какой-то степени нравится. Но самому носить такое — нет уж, увольте.

Лица его я никак не мог разглядеть, так как рядом суетился несносный Хэрак, сын торговца Дэрагака — главного соперника отца в некоторых отраслях.

В этот момент тёмный чуть повернулся — видно Хэрак рассказывал ему очередную сплетню, на которые был так горазд — и в волосах блеснула красная лента. Совсем такая, как у Дарка.

Ничуть более не сомневаясь, я направился к этой парочке. Если к этому тёмному каким-то образом попала лента Дарка, то нужно попросить вернуть её настоящему владельцу.

Хэрак заметил меня первым. Что-то сказав тёмному, он поздоровался с нами. Тот обернулся и весело подмигнул, увидев наши вытягивающиеся лица.

— Здравствуй, Дар. Мирэк, Райан, Дори, рад вас видеть, — и тут же ехидно добавил: — Дар, надеюсь, тебе нравится мой новый балахон?

По-моему, это был первый раз в моей жизни, когда я так краснел. Дарк выглядел необычно, но абсолютно органично. В его новый образ вписывались и цветные волосы, и серьга в ухе, и многочисленные украшения, и даже эта джерова лента. Но я всё же решил не оставаться в долгу и подколол в свою очередь:

— Балахон шикарный. А ещё на тебе столько побрякушек, что любая девчонка обзавидуется.

— Вместе с половиной зала, — с усмешкой кивнул на ближайшего разряженного франта Дарк.

— Мальчики, так вы знакомы? — вклинилась в обмен любезностями позабытая нами Диона.

— Да, позволь представить тебе

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Стать фениксом - Путешественница.
Комментарии