Письма молодого врача. Загородные приключения - Артур Конан Дойль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доктор Прауди, джентльмены, – представил его заимодатель.
Врач поклонился, улыбнулся, сдернул с головы шляпу и с видом фокусника в цирке достал оттуда стетоскоп.
– Которого из этих джентльменов мне нужно осмотреть? – спросил он, переводя взгляд с Уэстмакотта на адмирала и обратно. – Ах, вас! Снимите жилет, воротник расстегивать не нужно. Спасибо! Глубокий вдох! Девяносто девять! Благодарю вас! Теперь не дышите. Господи боже, что я слышу?
– Что такое? – спокойно спросил адмирал.
– Ай-ай-ай! Какая жалость! Ревматизмом не болели?
– Никогда.
– Серьезные заболевания были?
– Никогда.
– Ах, да, вы же адмирал. Бывали за границей, в тропиках, там малярия, лихорадка… Я-то знаю.
– Я никогда ничем не болел.
– Вы могли этого и не замечать. Но вы дышали нездоровым воздухом, сэр, и он возымел свое действие. У вас шумы в сердце – небольшие, но явно слышимые.
– Это опасно?
– В любой момент может сделаться опасным. Физические нагрузки вам противопоказаны.
– Вот как? А полкилометра мне пробегать можно?
– Это очень опасно.
– А километр?
– Это почти наверняка смертельно.
– Выходит, в остальном все хорошо?
– Нет. Если сердце слабое, значит, слаб и весь организм, а так долго прожить нельзя.
– Вот видите, адмирал, – заметил мистер Метакса, когда врач спрятал стетоскоп обратно в шляпу, – мои оговорки были отчасти обоснованными. Очень жаль, что прогноз доктора не совсем благоприятен, но бизнес есть бизнес, и элементарные меры предосторожности просто необходимы.
– Конечно. Тогда можно закончить дело.
– Что ж, мы даже теперь можем договориться. Я очень хочу помочь вам. Как вы думаете, доктор, как долго удастся прожить этому джентльмену?
– Ну, это вопрос непростой и деликатный, – смущенно ответил доктор Прауди.
– Никоим образом, сэр. Говорите начистоту! Я слишком часто смотрел смерти в лицо, чтобы испугаться ее сейчас, хоть и видел ее так же близко, как вас.
– Ну, что ж, нужно придерживаться средней оценки. Скажем, два года? Я полагаю, что два года вы вполне себе проживете.
– За два года вы получите тысячу шестьсот фунтов пенсии. Я сделаю для вас все, что смогу, адмирал! Займу вам две тысячи фунтов, а вы можете пожизненно передать мне свою пенсию. С моей стороны это расчет, основанный на предположении. Если вы умрете завтра, я потеряю все деньги. Если прогноз доктора верен, то я и тогда кое-что потеряю. Если вы проживете чуть дольше, я, возможно, и верну свою сумму. Это максимум, что я могу для вас сделать.
– Значит, вы хотите купить мою пенсию.
– Да, за две тысячи фунтов.
– А если я проживу двадцать лет?
– О, тогда мой расчет окажется более удачным. Однако вы слышали прогноз доктора.
– Вы сразу выдадите мне деньги?
– Тысячу сразу. Другую тысячу, я надеюсь, вы возьмете мебелью.
– Мебелью?
– Да, адмирал. На эту сумму мы изумительно обставим ваш дом. Мои клиенты обычно берут половину суммы мебелью.
Адмирал был в страшной растерянности. Он поехал в Лондон раздобыть денег, и было бы очень горько возвращаться без них, оказаться не в силах помочь сыну, когда у того на счету был каждый шиллинг, чтобы хоть как-то избежать катастрофы. С другой стороны, он жертвовал так многим, чтобы получить так мало. Мало, но хоть что-то. Может, лучше так, чем вернуться с пустыми руками? Он увидел на столе чековую книжку в желтой обложке. Заимодатель раскрыл ее и обмакнул ручку в чернильницу.
– Выписывать чек? – спросил он.
– Думаю, адмирал, – заметил Уэстмакотт, – нам лучше немного прогуляться и пообедать, прежде чем завершить сделку.
– О, мы можем завершить ее прямо сейчас. Совершенно нелепо ее откладывать, – с некоторой запальчивостью ответил Метакса, злобно сверкая глазами из-под полуопущенных век на невозмутимого Чарльза.
Адмирал был простаком в финансовых делах, но повидал много людей и научился в них разбираться. Он заметил ядовитый взгляд и огромное нетерпение, скрывавшееся за внешне вальяжным видом заимодателя.
– Вы совершенно правы, Уэстмакотт, – ответил старый моряк. – Прогуляемся, прежде чем принять решение.
– Но сегодня меня не может оказаться в конторе.
– Тогда надо выбрать другой день.
– Почему бы не решить дело сейчас?
– Потому что не хочу, – отрезал адмирал.
– Очень хорошо. Однако помните, что мое предложение действительно лишь сегодня. Оно снимается, если вы не согласитесь на него сейчас.
– Ну и пусть снимается.
– А мой гонорар?! – вскричал доктор.
– Сколько?
– Гинею.
Адмирал бросил на стол фунт стерлингов и шиллинг.
– Идемте, Уэстмакотт, – сказал он, и они вышли из комнаты.
– Не нравится мне все это, – проговорил Уэстмакотт, когда они снова оказались на улице. – Я не считаю себя наделенным острым умом, но тут уж явно все шито белыми нитками. Зачем ему понадобилось выходить и говорить с врачом? И как к месту пришлась эта сказочка про слабое сердце! Думаю, что они оба мошенники и в сговоре между собой.
– Акула и рыба-лоцман, – заметил адмирал.
– Вот что я предлагаю, сэр. Есть один адвокат по фамилии Макадам, который ведет дела моей тетушки. Он человек очень честный и живет по ту сторону Паултри. Давайте зайдем к нему и выслушаем его мнение об этом деле.
– А далеко это отсюда?
– По крайней мере, километра полтора. Можно взять кэб.
– Километра полтора? Вот и увидим, правду ли сказал этот докторишка. Идемте, мой мальчик, поднимем все паруса и посмотрим, кто дольше продержится.
И тут скромные обитатели делового центра Лондона, возвращавшиеся после обеда, увидели в высшей степени необыкновенное зрелище. По дороге, лавируя между кэбами и повозками, бежал пожилой мужчина с обветренным лицом в черной шляпе с широкими полями, прогибавшимися от встречного ветра, и в скромном твидовом костюме. Он несся вперед, отставив назад локти, зажав ладони подмышками и выпятив грудь. Следом за ним несся высокий и крепко сбитый молодой человек с пшеничными усами, который, похоже, устал от гонки больше, чем его пожилой спутник. Они мчались вперед, пока, задыхаясь, не остановились у конторы, которую занимал адвокат семейства Уэстмакоттов.
– Вот так! – торжествующе воскликнул адмирал. – Что вы на это скажете? Машинное отделение в порядке, а?
– Похоже, в полнейшем, сэр.
– Чтоб мне провалиться, если я поверю, что у того пройдохи есть врачебный диплом. Он под чужим флагом плавает, или я ничего не смыслю в жизни.
– В этом ресторанчике есть справочники и адресные книги, – сказал Уэстмакотт. – Давайте зайдем и посмотрим, имеется ли он там.
Так они и сделали, но в медицинском реестре никакой доктор Прауди с Бред-стрит не значился.
– Вот ведь жулики! – воскликнул адмирал, ударив себя в грудь. – Подставной доктор и выдуманные болезни! Так, с мошенниками мы уже имели дело, Уэстмакотт. Посмотрим, что нам скажет ваш честный адвокат.
Глава 14. Вперед на восток!
Мистер Макадам из фирмы «Макадам и Сквайр» был крайне утонченным человеком, сидевшим за гладким полированным столом в очень чистой и уютной конторе. Это был любезный седовласый мужчина с испещренным глубокими морщинами орлиным лицом. Он все время кланялся и, казалось, все время находился в полупоклоне: то ли собирался наклонить голову, то ли поднимал ее. Одет он был в застегнутый на все пуговицы пиджак, то и дело