Холодные деньки - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 29
Никто из нас, кроме генерала-майора.
Тук камнем упал с вершины книжного шкафа, перехватил мчащуюся стрелой черную фигуру Крюка и сбил другого маленького фэйре на пол в центре гостиной. Они с глухим стуком приземлились на ковровое покрытие, их крылья всё ещё рывками пытались начать дергаться, и они кувыркались по всему полу с беспорядочными толчками и скачками, то прокатываясь на несколько дюймов, то подскакивая на несколько футов и сваливаясь обратно.
Тук, похоже, действовал по плану. Он вжимал Крюка в ковер, где крючки на его броне могли бы зацепиться и удержать его, замедляя его движения. Кроме того, руки Тука были обёрнуты тканью, так что было похоже, будто на нем варежки или боксерские перчатки, и ему удалось схватить Крюка за крючки на задней части его брони. Он прокрутил маленького фэйре по кругу, а потом с пронзительным криком бросил его в стену.
Капитан Крюк с грохотом врезался в стену, оставив дырки на свежевыкрашенном гипсокартоне, затем попятился назад и упал на пол. Тук обрушился на него с удвоенной силой, обнажая маленький меч, и тут закованный в доспех противник поднял бронированный кулак.
— Именем закона! – пропищал высокий, звонкий голос. — Я пленник! Я взываю к Закону Зимы!
Тук уже занёс над ним меч, но, услышав последние два слова, он внезапно остановился и вновь поднял оружие. Какое-то время он парил над Крюком, стиснув зубы, его ноги были в дюйме от пола, потом отлетел подальше и вложил меч в ножны.
— Эй, — окликнул я. — Тук? Что это было?
Тук-тук приземлился на кухонный стол рядом со мной и заходил кругами, явно взбешёный.
— Было то, что ты открыл свой большой жирный рот! — закричал он. Спустя мгновение, он угрюмо добавил:
— Милорд.
Я, нахмурившись, посмотрел на Тук-Тука, затем на Капитана Крюка. Вражеский эльф просто сидел на полу, не предпринимая дальнейших попыток к бегству.
— Ладно, — сказал я. — Объясни подробнее.
— Ты предложил взять его в плен, — сказал Тук. — Согласно Закону Зимы, если он примет предложение, он не имеет права пытаться совершить побег и не должен предпринимать любое сопротивление, пока ты заботишься о его потребностях. Теперь ты не можешь его убить, или избить, или ещё что-нибудь ему сделать! А я уже почти победил!
Я прищурился:
— Ну ладно, хорошо. Теперь давай его допросим.
— Ты не можешь! — завопил Тук-Тук. — Ты не можешь пытаться заставить его нарушить предыдущие клятвы, запугивать его или делать что-то в этом роде!
Я нахмурился:
— Постой. Он — гость?
— Именно!
— Согласно Закону Зимы? — уточнил я.
— Да! Вроде того.
— Ну, — сказал я, подходя к Крюку, — я никогда не подписывал этот договор. Так что к чёрту Закон Зимы…
Внезапно по моей коже словно кто-то прошёлся степлером, всаживая скобки, и я осознал, что мантия Зимнего Рыцаря полностью исчезла. Тело снова пронзила боль, воспалённые ткани стало жечь, синяки запульсировали, отёки под кожей набухли и страшно затвердели. Усталость ударила меня, как грузовик. Ощущения были настолько интенсивными, что заставили меня упасть на пол.
Моё тело ниже пояса внезапно онемело и утратило подвижность.
Это напугало меня до чертиков и подтвердило одно из худших моих опасений. Когда я согласился служить Мэб, моя спина была перебита, позвоночник поврежден. Когда я принял мантию, она оградила меня от травмы, которая, вероятно, надолго покалечила бы меня. Но без неё моё тело было всего лишь телом смертного. За длительный срок я могу восстановиться лучше, чем большинство, но я все же человек. Без мантии у меня бы не было контроля над ногами, мочевым пузырём и кишечником, и, что самое главное, независимости.
Казалось, я пролежал на полу неделю, прежде чем Томас подоспел ко мне, с Мерфи, Баттерсом и Молли на хвосте, но возможно, это было лишь несколько секунд. Я знал, что они там, поскольку мог их видеть, но их голоса доплывали до меня будто с большого расстояния, сквозь какофонию ощущений, обстреливающих мою нервную систему. Они подняли меня в сидячее положение… а затем боль резко ушла, и мои ноги снова начали двигаться, дергаясь в слабых судорогах.
Мантия восстановилась.
- Ладно, - хрипло сказал я. - Ух. Может, нам и не стоит посылать к чёрту Закон Зимы.
- Гарри, - Томас сказал это так, будто уже несколько раз повторял моё имя. - Что случилось?
- Э… Думаю, это… побочный эффект. Последствие неповиновения принятому порядку вещей.
- В смысле? - спросил он.
- Фэйре, - пояснил я. Они - в некотором роде безумные, и злобные, и чертовки опасные, но все они имеют одну особенность - они держат слово. Они подчиняются тому, что признают законом. Особенно Мэб.
- Пока твои слова не очень прояснили ситуацию, - сказал Томас.
- Я получил от Мэб мантию силы. Теперь она на мне. Но в ней всё ещё есть частица Мэб. Если я нарушаю законы ее королевства, мантия, похоже, перестаёт меня поддерживать.
- То есть?
- То есть мне лучше как можно быстрее разобраться в этих законах, - ответил я. - Помоги мне встать.
Томас поднял меня на ноги, и я взглянул на Тука:
- Ты знаешь, что гласит Закон Зимы?
- Ну конечно, - сказал Тук так, словно я был полным идиотом.
- Где я могу его изучить?
Тук склонил голову на бок:
- Что?
- Закон Зимы, - повторил я. - Где я могу его изучить?
- Я не понимаю, - сказал Тук, склонив голову в другую сторону.
- О, да ради… - я сжал переносицу между большим и указательным пальцем. - Тук. Ты умеешь читать?
- Ещё бы! - воскликнул Тук. - Я могу прочесть "пицца", и "выход", и "шоколад"!
- Целых три слова, да?
- Точно.
- Значит, ты образован и хорошо воспитан, - сказал я. - Но где ты изучил Закон Зимы?
Тук озадаченно покачал головой:
- Я не изучал его, Гарри. Просто… знал и всё. Все его знают.
- Я не знаю, - возразил я.
- Может, ты слишком большой, - предположил Тук. - Или слишком громкий. Или, ну знаешь… слишком человек.
Я хмыкнул. Потом я посмотрел на Крюка, который в течение всего разговора продолжал сидеть на одном месте.
- То есть я просто взял и сделал его своим гостем, да?
- Ну…. Скорее вассалом.
Я нахмурился:
- А? Что?
- Ну он же сдался, - сказал Тук. - Его жизнь в твоих руках. И до тех пор, пока ты не моришь его голодом, или не заставляешь стать клятвопреступником, ты можешь приказывать ему делать то, что захочешь. И если его сеньор захочет получить его обратно, он должен будет заплатить тебе за него.
- А! Выкупить в средневековом стиле.
Тук выглядел сбитым столку:
- Выкупать? Нет, он пытался бежать, но я остановил его, милорд. Только что. У тебя на глазах. Прямо тут.
Позади меня раздалось несколько смешков, самый громкий принадлежал моей ученице и я обернулся посмотреть кому еще было так весело. Вся компания или прятала улыбки, или хотя бы пытались сдержаться, но должен заметить, что у них плохо получалось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});