Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Посланник магов - Элспет Купер

Посланник магов - Элспет Купер

Читать онлайн Посланник магов - Элспет Купер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 122
Перейти на страницу:

В начале пристани ту же лодку поджидала знакомая искра синего цвета. Гэр опускался все ниже и ниже, пока не рассмотрел лица Альдерана и дружеское рукопожатие, которым он обменялся с плечистым детиной, выбравшимся по трапу на деревянный настил. Мужчины перебросились парой слов и вместе зашагали к городу.

Внезапно незнакомец посмотрел вверх, прямо на Гэра. Взгляд у него был одновременно любопытный и понимающий, словно он догадался, с кем имеет дело. Гэр понимал, что ничем не отличается от сотен других чаек, тут и там носящихся над пирсом. Как такое возможно? Альдеран опознал его и показал своему компаньону? Почувствовав себя крайне неуютно, Гэр заложил вираж над гаванью и вернулся обратно к колокольне.

Дарин ждал его на обращенной к берегу стороне. На этот раз белистанец рассматривал в трубу дорогу, бегущую от города к Капитулу через лес.

— Кто это? — спросил он, не оборачиваясь.

— Я его не узнал. Друг Альдерана, наверное. Альдеран встречал его у лодки.

— И как он выглядит?

— В основном коричневым. — Гэр потер озябшие ладони. — Смуглая кожа, коричневый плащ, карие глаза. Лицо как старый ботинок, кожа такая, словно он бóльшую часть жизни провел на свежем воздухе.

— А ты смог подобраться к ним так, чтобы услышать, о чем они говорят?

— Дарин, я не подслушиваю, — мягко осадил его Гэр.

— Жаль.

Губы белистанца посинели от холода, тонкие пальцы побелели настолько, что казались костями, с которых уже ободрали плоть. Вес, который он потерял за время болезни, так и не вернулся. Дарин, кажется, похудел еще больше. Щеки запали, глаза болезненно блестели в глазницах, а на щеках алели нездоровые пятна.

— Жаль, что я не знаю, о чем они говорят, — пробормотал он.

— Может, позже мы это выясним, — сказал Гэр. — Слухи из города обычно доходят в Капитул за пару дней.

— Возможно.

— Мне нужно позавтракать. Через полчаса у меня занятие с мастером Эавином. — Потянув за веревку, Гэр поднял чердачный люк колокольни. — Дарин, ты идешь?

— Что? Ах да, да. — Белистанец сделал пару шагов к люку, но затем снова замер и обернулся на гавань. Бледные пальцы, сжимавшие подзорную трубу, прокручивали ее снова и снова.

— Дарин?

— Иду, иду. Не нуди.

Гэр позволил ему первому спуститься по ступеням. И, шагая вслед за ним, не мог не заметить, что его друг глядит на каждое окно, выходящее на Пенкруик, даже в те, обзор из которых закрывали стены Капитула. Запавшие глаза белистанца смотрели куда-то в одну точку, так пристально, словно он видел сквозь камень. Что же его так беспокоило? Что-то наверняка произошло: он даже перестал жаловаться на Ренну и ее строгость. И был сам на себя не похож.

После ужина Гэр отправился в комнату Дарина, чтобы сыграть в шахматы. Белистанец выглядел совсем плохо. Его кожа посерела, тени вокруг глаз стали еще темней и выглядели как настоящие синяки. Обычно быстро соображающий, умный игрок, теперь он смотрел на доску так, словно никогда раньше ее не видел. И играл так же, проигрывая по три партии кряду.

Вместо того чтобы начать четвертую, Гэр отодвинул доску на край стола.

— Ты сегодня не в себе. С тобой все в порядке?

— Хм-м? — Дарин заморгал. — Ах да, все в порядке. Просто я устал.

— Ренна спать не дает?

— Если бы. — Прежний Дарин сверкнул улыбкой и тут же исчез. — Я в последнее время плохо сплю, вот и все. Мне снятся странные сны.

— О чем?

— Я не могу их вспомнить. Просто просыпаюсь с ощущением, что только что видел кошмар, и не могу припомнить ни единой детали.

— А ты не думал, что стоит сказать об этом Саарону?

— Нет, все ведь в порядке. Да я и не хочу об этом говорить.

Гэр пододвинул к нему доску и начал расставлять пешки.

— Он наверняка может тебе помочь.

Дарин грохнул кулаком по столу, отчего фигурки разлетелись во все стороны. Сонная медлительность слетела с него, сменившись лихорадочной энергией. Темные глаза засверкали.

— Я не хочу об этом говорить! — прорычал он.

Гэр поерзал на стуле. Он никогда раньше не видел друга таким разъяренным.

— Да, — осторожно ответил он, — как скажешь. Давай сыграем еще одну партию?

Он собрал фигурки и снова начал расставлять их по местам.

Вспышка Дарина погасла через несколько секунд, и он присоединился к игре, но после пятого хода задремал над пешками.

— Прости, Гэр, — пробормотал он, зевая. — Кажется, я засыпаю.

— Так иди в кровать. Сыграть можно и завтра.

— Ага.

Больше ни слова не говоря, Дарин рухнул на кровать, не снимая забрызганных грязью сапог. Пара секунд, и его дыхание стало ровным и спокойным: он погрузился в глубокий сон.

Гэр вытащил одеяло из шкафа и укрыл друга, прежде чем уйти. Белистанец был совершенно на себя не похож.

* * *

Благодаря огромным медным котлам и трубопроводу Капитула глубокая ванна Айши была наполнена до краев. В воздухе висел густой пар, приправленный ароматом бергамотового масла.

— Эстер выглядит как идеал сельской женушки, а вот разумом ее можно камни дробить.

Гэр помассировал виски, пытаясь прогнать призрак головной боли. У него было сложное занятие с почтенной мастерицей, наверное, самое сложное из всех, что были до сих пор, — работа с медленной, глубинной Песнью земли. Он оказался единственным из двенадцати учеников класса, кто смог угнаться за Эстер в первый час, но, дорогая Богиня, как же дорого ему это далось!

— Она меня пугает до дрожи в коленках, — призналась Айша, выжимая воду из чистой салфетки. — Когда я рядом с ней, у меня всегда такое чувство, что она вот-вот перебросит меня через колено и отшлепает по заднице. Закрой глаза. — Она положила салфетку Гэру на лицо.

Он лежал на спине, наслаждаясь обволакивающим теплом.

— Ох, как здорово! Личная ванная, главная привилегия цивилизованного общества. — Он вздохнул. — И никаких обмылков с прилипшим к ним чужим пупочным войлоком. Блаженство!

Айша рассмеялась.

— А как насчет моего пупочного войлока?

— Против твоего я ничего не имею. У меня проблема с чужим.

Гэр уронил остывшую салфетку в воду и посмотрел на нее. Айша сидела у него за спиной, обхватив его ногами; голова Гэра лежала у нее на плече. Смуглая кожа покрылась росой от пара, волосы сбились в мягкие иголки, как кошачья шерсть под дождем.

— А что, у девушек тоже бывает пупочный войлок?

— Я думала, это чисто мужское явление, связанное с излишком волосяного покрова и привычкой чесаться. Подожди, сейчас найду мужчину и быстро проверю.

— Я оскорблен.

— Ну, у тебя ведь нет излишка волосяного покрова. — Айша погладила леанца по груди, подкрепляя свои слова лаской. — И я не припомню, чтобы ты чесался. — Ее руки нырнули в воду. — Хотя по всем остальным статьям ты мужчина по определению.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 122
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Посланник магов - Элспет Купер.
Комментарии