Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Русская классическая проза » Том 10. Былое и думы. Часть 5 - Александр Герцен

Том 10. Былое и думы. Часть 5 - Александр Герцен

Читать онлайн Том 10. Былое и думы. Часть 5 - Александр Герцен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 131
Перейти на страницу:

Вместо: Мы с жандармом напились вдоволь // Я и жандарм мы напились сколько хотели

Стр. 112

Вместо: Оно // вот, оно

Вместо: подкрепился // подкрепиться

Вместо: на горах Швейцарии // на горах в Швейцарии

Вместо: чтобы // для того чтобы

Вместо: а на столе // и на столе

Вместо: главу // нашу главу

Вместо: семи // девяти

Стр. 113

Вместо: казавшиеся мохом со мы двигались // с высоты, по которой мы двигались, они казались мохом

Вместо: Я не хотел бы часто // несколько раз я не хотел бы

Вместо: окружают его // со всех сторон

Вместо: я пошел // через несколько минут и я вышел

Вместо: говорить // говорить по-английски

Вместо: поесть // что-нибудь поесть

Вместо: придется спускаться по новой дороге. // по новой дороге спускаться?

Слово: время – отсутствует.

Стр. 114

Слова: и Мон-Сервину – отсутствуют.

Слова: Вообще же – отсутствуют.

Вместо: и необычайная // необычайная

Вместо: облаками // своими облаками

Вместо: мох ~ кое-где // мох кое-где, седой, жесткий попадается

Вместо: чтоб на минуту // и то на минуту

Вместо: замерзшую // замерзнувшую

Вместо: к берегу // к своему берегу

Стр. 115

Вместо: она // потом она

Вместо: обдумывал черную измену?..//в то самое время сознательно губил, обдуманно предавал другого?

ЗАПАДНЫЕ АРАБЕСКИ. Тетрадь вторая

ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1866 г.

Стр. 116

Вместо: еще печальнее // печальнее

Стр. 117

Вместо: новый цех ~ с другими // новый цех складывался и костенел рядом с другими, цех выходцев

Вместо: И как некогда // И так, как

Вместо: При всем // Но при всем

Вместо: Если б // И если б

Вместо: переживать // пережить

После: к 1849» // подстрочное примечание: См. «С того берега», страницу 151.

Вместо: вряд ли нет // вряд нет ли

Вместо: каких-нибудь верований // каким-нибудь верованием

Стр. 119

Вместо: эти-то левиты // эти левиты ее

Стр. 120

Вместо: на конце // всегда на конце

Вместо: плоше // пошлее

Вместо: романтической Европы // романской Европы

Стр. 121

Вместо: постоянно натянутые мышцы которой // которого постоянно натянутые мышцы

Вместо: к той жизни // к этой жизни

Вместо: лордом Пальмерстоном или сиром Джоном Росселем // лорд Пальмерстон или сир Джон Россель

Вместо: Гарольдом // Чайльдом

Вместо: с 1830 // от 1830

Стр. 122

Вместо: никакого вывода // никакого заключения, никакого вывода

Стр. 123

Вместо: привык // уже привык

Вместо: уже не пугают // не пугают

Вместо: с общими-то вопросами // с общими вопросами

Стр. 124

Вместо: о настоящем мире, воображая // о настоящем мире и воображают

Вместо: там непременно // то непременно

Вместо: как нивы // так, как нивы

Стр. 125

Вместо: нравов, мещанских // нравов, нравов мещанских

Вместо: Как рыцарь // Так, как рыцарь

Вместо: что считал // что он считал

Вместо: как рыцарь // так, как рыцарь

Вместо: только мерите я // он мерится

Вместо: достояние // свое собственное достояние

Стр. 125–126

Вместо: говорили ~ зарывали // говорили соседам о своей бедности, зарывая потихоньку

Стр. 126

Вместо: и запросто развалясь // запросто развалился

Вместо: переменилось // переменилось исподволь

Вместо: способствовал развитию всех мелких и дурных сторон // способствовал развить все мелкие и дурные стороны

Вместо: не обуздываемого // не обузданного

Стр. 128

Вместо: и должно быть // должно быть

Вместо: как им приходится съезжать // когда им приходится съехать

Стр. 129

Вместо: линючим ковром // восточным ковром

Вместо: забравший // и забрал

Вместо: не позволяло им ни быть свободными // не позволяло им быть свободными

Вместо: своих детей //твоих детей

Стр. 130

Вместо: всего менее ходит // не ходит

Вместо: тяжелее // тяжелее

Текст: Эти ~ Грановского – отсутствует.

Стр. 131

Вместо: не тем, чем я хотел // не тем, что я хотел

Вместо: много // так много

Вместо: уходящего прошедшего //прошедшего

Слова: «Lièta ~ mummie» // напечатаны в примечании к слову: люблю (строка 31)

Слова: Isle of Wight, Ventnor, 1 октября 1855 // находятся после слова: миром (стр. 130, строка 29)

Глава XXXIX

ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1858 г. Стр. 132

Вместо: Деньги – независимость // Деньги теперь – независимость

Вместо: можно // могу

Вместо: хотел только остаться донельзя // хотел донельзя остаться

Вместо: пред моими окнами // и пред моими окнами

Стр. 133

Вместо: и говорил // говорил

Вместо: сломленная жизнь которой // которой сломленная жизнь

Вместо: из предусмотрительности // из какой-нибудь предусмотрительности

Вместо: невозмутимого // невозмущаемого

Вместо: достояние, за исключением костромского имения // именье!

После: прескверный // (помнится, рубль ходил в 3 ф. 80 сант.)

Вместо: называть // меня называть

Вместо: большой суммой денег // 500 000 фр.

Вместо: уладилось // уладил

Стр. 134

Вместо: несколько французских и // немного французских и потом

Вместо: Один // Итак, один

Вместо: не сломит // сломит

Вместо: не облегчит пловца, т. е. не унесет его с собой // облегчит пловца

Вместо: буржуазный мир Франции // буржуазный мир во Франции

Вместо: сумму; я не понял его, потому что // сумму, т. е. 135 000 фр.; я не понял его, потому что я

Вместо: деньги. Нотариус // деньги; но нотариус

Вместо: по собрании справок // после собрания справок

Вместо: а прежнему хозяину // тогда прежнему хозяину

Стр. 135

Вместо: роль // ролю

Вместо: был еще кредитор // был еще господин; это был кредитор

Вместо: оставалось // осталось

Вместо: что это его дело, что он// что как же ему не беспокоиться, что это его дело и что он

Вместо: вместе // обоим

Вместо: разменяю его // разменяю вам его

Стр. 133–136

Вместо: были взяты со моего именья // были взяты все странные меры против моего именья петербургским правительством

Стр. 136

Вместо: шаль франков за 15 и завернулся в нее // платок франков в 15 и завернулся в него

Слово: виднеются – отсутствует.

Вместо: В этой природе есть ~ твердое и угрюмое // Что-то могучее и суровое, твердое и угрюмое в этой природе

Вместо: Опекунский совет //Ломбард

Вместо: потребовать аудиенции ~ и иск// потребовать аудиенцию у Нессельроде и испросить у него, в чем дело. Нессельроде, во-первых, сказал, что в билетах никакого сомнения нет, что иск

Стр. 137

Вместо: в Ротшильдовом бюро // в Ротшильдовых бюро

Вместо: не ждал даже // не ждал

Вместо: как Николай // каков был Николаи

Вместо: передала предъявителю // превратила в неизвестные

Вместо: категорического ответа // категорический ответ

Вместо: «конфиденциального», а то «категорического» // «конфиденциальный», а то «категорический»

Вместо: Вот// Это

Вместо: нельзя оставить этого // оставить это нельзя

Слово: деньги – отсутствует.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 131
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Том 10. Былое и думы. Часть 5 - Александр Герцен.
Комментарии