Закон гор - Лев Пучков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Другой аспект невозможности данного состоял в особенностях района поиска — Гирлихаш и Халаши, увы, являлись договорными селами. Накануне командование группировки встречалось с представителями администрации и совета старейшин каждого села. Просили не валять дурака и выдать склад — во избежание тотальной «зачистки» и сопутствующих этому нехорошему мероприятию эксцессов. Представители администрации сделали круглые глаза — какой склад, ребята, вы что?! Если бы знали, давно бы уже взорвали сами к чертовой матери — мало нам мин, понатыканных в лесу! Да вы… Да мы… И в таком духе добрых сорок минут, с мастерскими модуляциями и слезами на глазах. Наши попробовали зайти с другого боку: понятно, если бы знали… А может, вы ничего не знаете, а между тем какие-нибудь вредные «духи» из соседнего района балуются? Гадят, мол, у вас под носом, завидуют, сволочи недоразвитые, нашему договорному житию? «Да вы что, хлопцы! — оскорбленно взвились представители. — Без нашего волеизъявления ни один лист в этом лесу не упадет! Мы тут за все в ответе! А вы говорите…» В общем, отперлись от всего наотрез — нет, и все тут. Седобородые старейшины в папахах, присутствовавшие на переговорах, подтвердили слова представителей и поклялись Аллахом, что никакого склада в лесу между Гирлихашем и Халашами нет…
Я тоже был на этих переговорах — затесался в отделение охраны командования группировки. За время функционирования в режиме «война» я хорошо освоил некоторые прикладные аспекты психологии и надеялся, что, наблюдая со стороны за поведением чеченских представителей, сумею определить: тянем мы пустышку или напали на верный след. И знаете, получилось. Несмотря на многие отрицательные качества, присущие практически каждому жителю Ичкерии, большинство чеченцев, особенно из старшего поколения, практически не умеют врать — гордость не позволяет. Нет, представители среднего поколения изощрялись вполне искренне — искрометно заливались соловьем, вешая нам на уши продукцию итальянского производства и не заботясь о том, как это выглядит со стороны. Эта новая поросль деловых ичкерцев, как мне представляется, ради личной выгоды готова мать родную продать и наплевать на все устои шариата. Особенно старался глава администрации Гирлихаша, которого звали Муратом. Этот скользкий тип мне сразу не понравился — чисто интуитивно, хотя внешне он был вполне симпатичен: волевое лицо, широкие плечи, приятный голос — все тот же бархатный баритон, черт бы его побрал… Мне вообще мало кто понравился на этом сборище, кроме, пожалуй, командира отряда самообороны Гирлихаша, который во всем слушался главу администрации села и слова не проронил за все время переговоров. Командир этот выглядел вполне прилично: этакий молодой застенчивый парниша с военной выправкой — высокий, стройный, худощавый, более похожий на сельского учителя, нежели на закамуфлированного под респектабельную личину «духа». Особисты сказали, что незадолго до войны этот симпатичный малый (его, кстати, тоже звали Муратом — там этих Муратов — что собак нерезаных!) служил старлеем в инженерно-саперном батальоне где-то под Калининградом, а когда началось, бросил армию и прикатил в родное село. Его якобы выбрали на эту должность, как самого добропорядочного и опытного в военном деле молодого человека в селе — и в «духах» он был совсем немного — в первые недели РЧВ. Короче, ничего себе пацан — расстреливать с ходу я бы его не стал… А вот Мурат № 1, который глава администрации Гирлихаша, показался мне крайне подозрительным типом. Я взял его на заметку и решил, что при определенном стечении факторов надо будет этого хитрого груздя аккуратно выковырнуть из его лунки и хорошенько рассмотреть при дневном свете — наверняка будет положительный результат…
В общем, переговоры прошли впустую. Местные администраторы врали нам не очень умело, но вдохновенно, гипнотизируя командование своей псевдоискренностью и старательно выказываемой приязнью — но заметно это было только со стороны, а при личном контакте создавалось благоприятное впечатление. А вот старейшины, когда клялись Аллахом, чувствовали себя очень неуютно. И хотя их клятвопреступление, с точки зрения военной хитрости, таковым не являлось, а имело целью лишь обмануть неверного, вломившегося на их землю с оружием в руках, седобородым мужикам было стыдно — они отводили глаза в сторону и смущенно крякали…
Итак, мне предстояло обнаружить гипотетический склад с хитрыми минами, взорвать его к чертовой матери и при этом ни разу не нарисоваться. Коротко поразмыслив, я пришел к выводу, что мероприятие относится к разряду фантастических и осуществлению обычными способами не подлежит. Необходимо было соорудить нечто очень хитрое и вместе с тем очень простое и легкое в исполнении, в противном случае я рисковал стать военным преступником, не выполнившим приказ командования.
Истолковав генеральское «делай что хочешь» буквально, я не стал гонять свой специальный расчет по району и прочесывать каждый квадрат дремучей чащобы, затаившейся между Гирлихашем и Халашами. Мы запаслись достаточным количеством провианта и воды, изобразили на КПП сводного полка подготовку к убытию в долгий пеший рейд (через пять минут генералу настучат — сто пудов!), затем трагически нырнули в лесную чащу и, проскакав галопом метров восемьсот, выпали из секторов наблюдения наших часовых. И… никуда далее не пошли — оседлали симпатичный лесистый холм неподалеку от Гирлихаша и приступили к непрерывному наблюдению за подступами к селу. Чего зря ноги бить, если есть высококачественная оптика и приличная высотка в непосредственной близости от объекта?
— Молоток, командор, — одобрил мой маневр один из приданных саперов — пожилой бывалый прапор Иван Васильев, которого бойцы за глаза величали «хитрый проводок». — Вот это я люблю! Сколько будем дрыхнуть?
— В зависимости от результата, — я неопределенно пожал плечами: кто его знает, как скоро мы заметим что-нибудь стоящее? — Отдыхай, дядя Ваня, твоя работа впереди…
— Так вы что, нарушаете приказ командующего? — сообразил наконец второй сапер — зеленый летеха, недавно прибывший в зону боевых действий после выпуска из инженерного училища. — Вы что, не знаете, что за это бывает? Да нас всех за это… Да мы…
— Успокойся, лейтенант, — лениво оборвал его я. — Никто ничего не нарушает. Формулировку приказа не забыл?
— Обнаружить склад. Ликвидировать охрану и организовать скрытую транспортировку содержимого склада на КП, — четко протараторил лейтенант. — При невозможности транспортировки — взорвать. А мы никуда не идем…
— Потому что пока ничего не обнаружили, — закончил я. — Как обнаружим, так сразу и потопаем — ты не переживай. Видишь — все в строчку. Будешь работать, когда мы найдем этот долбаный склад и перережем охрану. А пока — отдыхай…
Трое суток мы тщательно следили за каждым перемещением в селе и его окрестностях, изучая особенности местности и жизненный уклад гирлихашин… эмм… гирлихашев… черт, язык сломаешь — короче, вы поняли. Я сидел на самой вершине холма в удобно оборудованном и тщательно замаскированном гнездышке, вооружившись «Вороном»[27] и мощной стереотрубой на штативе, которую выклянчил у артиллеристов, а по обе стороны от меня на значительном удалении исправно функционировали два трехсменных поста наблюдения, которым пришлось довольствоваться обычными двенадцатикратными биноклями и весьма потрепанными НСПУ[28] — не по чину хлопцам такая классная трубочка, как у меня, — в табельный комплект экипировки спецназа сия диковинка, увы, не входит.
В общем, все занимались своими делами: мы ударно наблюдали, саперы спали с утра до вечера и периодически переругивались — лейтенант пытался воспитывать прапорщика Васильева, полагая, что полученное образование и двухнедельный опыт пребывания на войне дают ему неоспоримое преимущество перед мужиковатым «куском» простецкой внешности и с мягким характером. Дядя Ваня клал с прибором на высшее образование лейтенанта и на его потуги самоутвердиться в амплуа начальника: двадцать лет пребывания в войсках и активное участие во всех локальных войнах сформировали у немолодого сапера свое, особое восприятие таких вот желторотых юнцов, которые смотрят на наш загаженный мир через розовые очки.
— Будешь выделываться — заведу на минное поле и оставлю к некоторой матери, — таким образом обычно обрывал надоевшие нравоучения дядя Ваня, игнорируя угрозы начальника лишить его гипотетической тринадцатой зарплаты и вообще отдать под трибунал за скверное обращение с вышестоящей персоной.
В Гирлихаше и близлежащих окрестностях ничего интересного не происходило. Жители вяло крестьянствовали, не проявляя особого рвения — очевидно, никто особенно не надеялся на непрочный мир. В тракторной бригаде, расположившейся на окраине села, механизаторы неторопливо возились, восстанавливая свежевзорвавшиеся на своих и чужих минах трактора, пастухи выгоняли овнов на обширные луга, находившиеся к северо-западу от села, в противоположной от леса стороне. В лес, увы, никто не ходил и не ездил.