Записная книжка I - Антон Чехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. Чиновник, носивший портрет губернаторши, дает деньги под проценты, богат втайне. Бывшая губернаторша, портрет которой он носил 14 лет, живет под городом, вдова, больная; сын ее попался, нужны 4 тысячи. Она едет к этому чиновнику, он выслушивает ее скучающе и говорит:
— Я ничего не могу сделать для вас, сударыня.
2. [Разговор о свиньях. Помещик перед сном, голый по случаю жары, ходит из угла в угол и говорит. «А я, извините, по случаю жаркого климата предпочитаю спать в костюме Адама».]
3. Женщины без мужского общества блекнут, а мужчины без женского глупеют.
4. Больной трактирщик просит д<окто>ра: «Когда я заболею, то, ради бога, услышав, приезжайте, не дожидаясь приглашения. Сестра моя ни за что не пригласит вас; она скупа, вы же берете 3 р. за визит». Через 1–2 месяца д<окто>р слышит, что трактирщик тяжело болен, и едва собрался ехать к нему, как получает от сестры письмо: «брат мой скончался». Через 5 дней д<окто>р едет случайно в эту деревню и узнает, что трактирщик умер только сегодня утром. Возмущенный, идет в трактир. Сестра в черном стоит в углу и читает псалтырь. Доктор начинает упрекать в скупости, в жестокости. Сестра читает псалом и через каждые 2–3 фразы прерывает грызотней («Много вас тут… Носят вас шуты»). Она староверка, ненавидит страстно, ругается отчаянно.
Стр. 791. Вновь назначенный губернатор обратился к своим чиновникам с речью. Призвал купцов — речь. На акте в женской гимназии — речь об истинном просвещении. Представителям печати — речь. Собрал евреев. «Евреи! Я призвал вас…» Но проходит 1–2 м<есяц>а — ничего не делает. Опять созывает купцов — речь. Опять евреев: «Евреи! Я призвал вас…» Надоел всем. Наконец говорит [начальнику канцел<ярии>] правителю канцелярии: «Нет, не под силу мне это, голубчик. Подаю в отставку!»
2. Семинарист в деревне зубрит латынь. [В про<межутках?>] Каждые 1/2 часа побежит в девичью и, зажмурив глаза, щупает их, щиплет, они визжат, хохочут — потом опять за книгу. Это он называет «освежиться».
3. [ «Крик»: с ее мужем он раз встретился у кокотки и после этого не бывал у нее, было неловко, т<а>к к<а>к, зная тайну ее мужа, он участвовал в измене…]
4. [дер. Нижние Городищи.]
5. Губернаторша пригласила чиновника (у него тонкий голосок), своего обожателя (портрет на груди) на чашку шоколада, и потом он неделю испытывал блаженство. Он копил деньги и ссужал их без процентов. — Я не могу дать вам, [сын <?>] зять ваш проиграет. Нет-с, не могу. — Муж дочери, той самой, к<ото>рая когда-то сидела в ложе в боа, проигрался и растратил. Чиновнику, привыкшему к селедке и водке и никогда раньше не пившему шоколада, стало тошно от ш<околада>. У губернаторши выражение: я миленькая; массу денег тратила на туалеты и жаждала случая щегольнуть этими туалетами — устройство вечеров.
6. [От насекомых на деревьях настой листьев томатов.]
7. [У животных постоянное стремление раскрыть тайну (найти гнездо), отсюда у людей уважение к чужой тайне, как борьба с животным инстинктом!]
Стр. 801. Ехать с женой в Париж все равно, что ехать в Тулу со своим самоваром.
2. Молодежь не идет в литературу, потому что лучшая ее часть теперь работает на паровозах, на фабриках, в промышленных учреждениях; вся она ушла в индустрию, которая делает теперь гром<адные> успехи.
3. [Что прикажете делать с ч<елове>ком, к<ото>рый наделал всяких мерзостей, а потом рыдает.]
4. В семье, где женщина буржуазна, легко культивируются панамисты, пройдохи, безыдейные скоты.
5. [ «Крик»: Он, т. е. муж, имел и имеет успех у ж<енщи>н; они про него говорят, что он добрый, а потому и расточителен и не практичен, что он идеалист. И они (жена и докторша) не могут удержаться от маленькой жестокости, чтобы не попрекнуть молодого ч<елове>ка: «а ваше поколение, Жорж, уже не то». При чем тут поколение? Ведь разница в летах только 8-10 лет, они почти сверстники.]
6. [15 ноябрь. Монте-Карло. Я видел, как крупье украл золотой.]
7. Мнение профессора: не Шекспир главное, а примечания к нему.
8. [Charles Baпhaut. Impressions cellulaires.]
[Alphonse Daudet. La Fйdor.]
[Rudolf Mьller. Sonderabdruck aus der Entstehungsgeschichte des Roten Kreuzes.]
9. [Смазывать зев лимонным соком или 10 % sol. ас. citrici и 5 % sol. ас. citrici по чайной ложке 4–5 раз в день.]
10. Пусть грядущие поколения достигнут счастья: но ведь они должны же спросить себя, во имя чего жили их предки [и какая награда этим] и во имя чего мучились.
Стр. 811. [Ножной пот: ас. chromicum 5 % помазать кисточкой и дать подсохнуть, через 2–3 дня.]
2. [ «Крик»: У жены есть сестра, на которой его хотят женить.]
3. Петруша: «Мама, приезжай, дома не все ладно. Приезжай, умоляю тебя».
4. Не так связывают любовь, дружба, уважение, как [не] общая ненависть к чему-нибудь.
5. [Взглянешь на фабрику, где-нибудь в захолустье — тихо, смирно, но если взглянуть во внутрь: какое непроходимое невежество хозяев, тупой эгоизм, какое безнадежное состояние рабочих, дрязги, водка, вши.]
6. 13 дек. Видел владелицу фабрики, мать семейства, богатую русскую женщину, которая никогда не видала в России сирени.
7. В письме: «русский за границей если не шпион, то дурак». Сосед уезжает во Флоренцию, чтобы излечиться от любви, но на расстоянии влюбляется еще сильнее.
8. Ялта. Молодой ч<елове>к, интересный, нравится 40-летней даме. Он равнодушен к ней, избегает ее. Она мучается и в конце концов с досады устраивает ему скандал.
9. Мать Петруши и теперь, в старости, подмазывала глаза.
10. Порочность — это мешок, с к<ото>рым человек родится.
11. [Слепая нищая пела про любовь.]
12. Боборыкин серьезно говорил, что он русский Мопассан. И Случевский тоже.
13. Фамилия еврея: Чепчик.
14. Барышня, похожая на рыбу хвостом вверх; рот, как дупло, хочется положить туда копейку.
Стр. 821. [Ж.-Ж. Руссо. Исповедь. Пер.<У> Ф. Устрялова.]
[Ратгауз Д. Песни сердца.]
[Шуф Влад<имир>. На Востоке.]
[Ковалевский М. Закон и обычай на Кавказе. I–II.]
2. Русские за границей: мужчины любят Россию страстно, женщины же скоро забывают о ней и не любят ее.
3. Провизор Проптер.
4. [Дама 35 лет, обывательница средней руки. И когда он соблазнил ее и уже держал в объятиях, она думала о том, сколько он будет выдавать ей в месяц и почем теперь говядина.]
5. [З. H. Гиппиус. Зеркала.]
6. Розалия Осиповна Аромат.
7. [Лечение седалищной боли соляной кислотой. См. «Врач», 1897, № 44.]
8. [Prйvost. 1 Histoire de Manon Lescaut.]
[Pascal 1) Pensйes, 2) Lettres provinciales 1–2.] [Moliиre: 1) L'йtourdi Sganarelle, 2) Le malade imaginaire, 3) L'avare. Georges Dandin, 4) Le bourgeois gentilhomme.
Стр. 831. 5) Le tartufe, 6) Don Juan, 7) M. de Pourceaugnac, 8) Le mйdecin malgrй lui, 9) L'Amphitryon, 10) L'йcole des femmes.]
[E. Zola. Paris.]
2. [Оспа: серно-ихтиоловый аммоний gr. I, свиного сала gr. III, смазывать все тело 2 р. в сутки. При кори тоже.]
3. [Delines Michel. Russie.]
[Ковалевский M. Происхождение современной демократии. II, III, IV.]
[Sudermann. Heimat.]
[Pierre Loti. Figures et choses gui passaient.]
4. [Мальчик лакей: умри, несчастная!]
5. [Фабрика, 1000 рабочих. Ночь. Сторож бьет в доску. Масса труда, масса страданий — и все это для ничтожества, владеющего фабрикой. Глупая мать, гувернантка, дочь… Дочь заболела, звали из Москвы профессора, но он не поехал, послал ординатора. Ординатор ночью слушает стук сторожей и думает. Приходят на ум свайные постройки. «Неужели всю свою жизнь я должен работать, как и эти фабричные, только для этих ничтожеств, сытых, толстых, праздных, глупых?» — «Кто идет?» Точно тюрьма.]
Стр. 841. [Здравствуйте вам пожалуйста. Какое вы имеете полное римское право.]
2. [Мы не признавались друг другу в любви и скрывали ее робко и ревниво. Мне казалось невероятным то, что моя тихая грустная любовь могла бы нарушить жизнь мужа, детей, всего этого дома, где меня так любили. И куда бы я мог увлечь ее? Другое дело, если бы у меня была интересная жизнь, если бы я, например, боролся за освобождение родины, если бы я был необыкновенным человеком, а то ведь из обычной [мещанск<ой>] будничной обстановки пришлось бы увлечь ее в такую же будничную. И она тоже, по-видимому, рассуждала, боялась сделать меня несчастным, хотела, чтобы я женился на хорошей, достойной девушке и часто говорила об этом. И потом уж, обнимая ее в вагоне, я со жгучей болью в сердце понял, как ненужны, неважны были все эти наши рассуждения. Да, рассуждать нужно, но исходить нужно не с точки зрения счастья чьего-либо, а с чего-то более высшего и важного.]
3. [П. В. Безобразов. О назначении женщины. «-» О современном положении женщины.]
[Сумбатов А. И. Джентельмен.]
[Первый всероссийский съезд сценических деятелей.]
[Старый закал.]
[Потапенко. Волшебная сказка.]
[Шаврова. Жена цезаря.]
Стр. 851. У бедных просить легче, чем у богатых.
2. [Послано в Таганрог «Panorama» <?> 1, 2, 3.]
[E. Э. Иванов. Ривьера и Южный берег Крыма.]