Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Читать онлайн Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 161
Перейти на страницу:
нас на всех хватит. А что? Почему бы и нет. Арий-то наш вон как заженился. Да что ж это такое, отойдешь ты сегодня или нет?!

Следом за этой женщиной стали кричать и другие. Потом к галдежу присоединились и мужчины. Каждый стремился добраться до меня и высказать свои требования, которые я, разумеется, обязана выполнить со всем почтением и немедленно. Ведь мне вон как повезло с женихом, а значит, я им обязана.

А еще здесь не было главы клана.

Я внимательно осмотрела толпу, делая для себя пометки, но старика среди всех не увидела, а тот мужчина действительно стар, если судить по сведениям, что у меня были. Получается, что этот человек счел возможным не выйти встретить госпожу?

Существует вполне ясная причина, почему лорд должен много работать. Ведь если этого не делать, у его подданных начинаются проблемы. Эти люди так рьяно метят в высший свет, что я решила показать им, как тут обстоят дела на самом деле. Пришло время начать практиковать коллективную ответственность, а там и до главы клана доберусь.

К тому же... Я изначально собиралась залезть в этот улей двумя ногами и хорошенько пошуршать в нем палкой. Опасно? Могут ужалить? Так я за этим и пришла, другой причины нет. Начнем?

- Эстар... - ледяным тоном обратилась я к демону, глядя поверх голов присутствующих, - всем, кто подал голос без разрешения, дарую десять ударов.

- Слушаюсь. - незамедлительно ответил он и жестом отправил вперед стражников.

Гости не сразу поняли, что доигрались. Те, кто стоял дальше всех и не успел пробиться через эту толпу поближе, все еще спорили по поводу очередности подхода с вот такими наглыми предложениями и требованиями, и тем больше было их удивление, когда мои солдаты начали оттаскивать их по несколько человек в сторону и бить. С первым вскриком гомон стих, а лица присутствующих вытянулись. Теперь можно и представиться новым родственникам.

- Склоните головы, находясь в присутствии герцогини Феранийской. - пронесся по двору мой ледяной и немного раздраженный голос. - Ко мне нужно обращаться "Ваша Светлость" или "госпожа". Запрещено повышать голос. Запрещено лезть в государственные дела, одним из которых является брак дворян. Запрещено касаться меня. Запрещено наглеть и требовать привилегий. Также не рекомендую распускать обо мне слухи, потому что за оскорбление чести дворянина вас ждет казнь.

Новоявленные родственники отхлынули от меня, словно морская волна от скалы. Лица их выражали растерянность, которая очень быстро сменялась на неприкрытый страх. Почему я даровала им всего лишь десять ударов? Потому что наше знакомство только начинается. Намерения начать с порога убивать этих безродных у меня сегодня не было, но если мне не внять, то глазом моргнуть не успеют, как покатятся головы.

Я плотнее запахнула плащ, задумчиво глядя вдаль, пока двор оглашали громкие крики избиваемых гостей. Однако эта отстраненность не помешала мне заметить, как настороженно на меня косятся солдаты, которые все еще думают, что сопровождают леди Теяру. Эти солдаты, как, впрочем, и вся сотня, которую я взяла с собой в столицу, прошли со мной южную кампанию и прекрасно знакомы с настоящей леди Хелирой. И именно это подозрение читалось в их взглядах.

Пока солдаты исполняли приказ, а родственники Ария учились манерам, я ждала, что к нам все же изволит выйти глава клана. Но минуты шли, ненаказанных людей оставалось все меньше, а старик все не выходил. Может, он там скончался от радости, что внук женился? Ладно, чего гадать? Идти надо.

Жестом отдав приказ Эстару заканчивать экзекуцию, я неспешно пошла к ступеням особняка. Столица Сихейма устроена так, что в центре ее находится королевский дворец, а от него кругами расходятся кварталы других зданий. Удобная схема для обороны в случае осады. Первым кругом шли поместья дворян. В таком круге стоит и мое поместье, но не герцога Феранийского. Испытывая трепетную любовь к природе, он много лет назад отстроил дом на окраине Таанаха, примыкающей к лесу и одной из многочисленных здесь рек.

Дальше шли кварталы зажиточных горожан, простого народа, а после начинались ремесленные кварталы. Дом Ария стоял в месте для богачей, неподалеку от квартала дворян. Он занимал небольшую территорию (по моим меркам) и, очевидно, до своих размеров был отстроен не так давно. Отделка новая, крыша, ставни... Остановившись возле главного входа, я обернулась. Ко мне спешил демон, за ним плелся понурый муженек, а солдаты конвоировали родственников к дому.

Эстар открыл дверь, и я вошла в натопленный особняк. Тепло лизнуло щеки, заставляя украдкой выдохнуть, все-таки я примерзла немного на улице. Шагнув в главный зал, я медленно обвела взглядом помещение. Ничего особенного: мебель не из дешевых материалов, люстра в разы скромнее моей, окна забраны неплохим стеклом, а на полу блестел лаком новенький паркет не из самых ценных пород дерева. Рядом встал Арий, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.

- И вот в эту дыру ты хотел привести... меня? - тихо спросила я, глядя сквозь него. Под собой я, разумеется, подразумевала сестру, но, думаю, этот парень еще не успел забыть мои предостережения.

- Мы... мы сделали ремонт... госпожа. - кусая губы, едва слышно ответил парень.

- То есть здесь было еще хуже? - обращалась я уже к самой себе, сочтя ответ очевидным. Но разговоры с собой не так полезны, как с окружающими: - Где твой отец и дед? Почему старшие не вышли меня встретить?

- Я не... знаю... - окончательно побледнел он, понимая, к чему все идет.

Но еще до того, как я отдала страже приказ обыскать дом и притащить ко мне всех, кто не вышел сам, одна из дверей в зале открылась и к нам вышел слуга.

- Следуйте за мной, господин ждет. - голосом, будто у него заложен нос, сказал мужчина.

Господин? Простолюдина в присутствии дворянки смеют называть господином? И даже без полагающегося поклона в знак приветствия? Они здесь Теяру вообще ни во что не ставят? Подарив Арию свой самый недобрый взгляд и дождавшись, пока у него затрясется нижняя губа в преддверии обморока, я в составе все той же процессии пошла за слугой.

Коридоры, проходные залы, деловито снующие рабочие, которые плевать хотели на знатную особу и полагающиеся ей приветствия - все это настраивало на лирический лад, заставляя меня философски смотреть на сегодняшний день. Может, стоило взять с собой еще человек тридцать солдат? А то моя десятка умается учить этот сброд этикету. Ох, этикет, как было бы чудно, если бы все тебя

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах.
Комментарии