Маскарад повесы - Валери Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Совершенно справедливо, — ответил Эшвелл с поклоном. — И все же я не советую вам принимать его предложение. Выходите лучше за меня, ведь я вам нравлюсь, а Клив совсем на меня не похож! Боюсь, что вы никогда не сможете его полюбить. Видите ли, бедняга несколько… слабоволен, и вы уже через неделю после свадьбы заставите его плясать под свою дудку. Разве такой муж вам нужен?
— А с чего, собственно, вы решили, что мне нужен такой муж, как вы?! — возмутилась оскорбленная до глубины души Кэт и совершенно машинально осушила очередной стакан.
Эшвелл довольно улыбнулся. Хорошая штука этот кларет! Бедняжка Кэт, которая даже за обеденным столом никогда не выпивала больше двух стаканов, совсем опьянела с непривычки. Пожалуй, она созрела для самого главного!
— Моя дорогая Кэт, вы все-таки страшно упрямы. Хоть раз взгляните в глаза правде: вы никогда не будете достойной женой мистеру Кливу!
Кэт почувствовала, что голова от выпитого вина отяжелела, мысли разбегались, и ей никак не удавалось их собрать.
— Вы не правы! Я могу составить прекрасную партию любому мужчине, — заявила она, с трудом подбирая слова, и добавила с торжествующей улыбкой: — Я умею быть доброй! Если, конечно, джентльмен этого заслуживает, как мистер Клив, например. Знаете, он прислал мне сегодня премилое письмо!
Она хотела опереться на подлокотник кресла, но тот непостижимым образом отъехал в сторону, и удивленная Кэт едва не упала.
— У вас не хватит духу выйти за мистера Клива! — продолжал подначивать ее Эшвелл. — Вы только говорите, но никогда ничего не делаете!
— Духу у меня достаточно, — заплетающимся языком пробормотала Кэт и в подтверждение своих слов изо всех сил дунула на Эшвелла. В ее одурманенном алкоголем мозгу билась только одна мысль: этот наглец бросает ей вызов. Что ж, пусть узнает, какая она на самом деле, Кэт Дрейкотт! — Вы меня совершенно не знаете, лорд Бакленд… то есть Эшвелл. Я выйду за мистера Клива! Я уже давно собиралась это сделать, потому что хочу остаться здесь, в Фосинг-Чипфорте… то есть Чопинг-Фисворте… Ладно, вы понимаете, что я имею в виду.
— Разумеется, понимаю, но думаю, у вас ничего не выйдет. Вы только хвастаетесь, чтобы мне насолить.
— Конечно! Нет, что я говорю… Вы слишком плохо обо мне думаете!
Подойдя к каминной полке, Кэт, несмотря на туман в голове, ухитрилась поставить стакан возле канделябра, ничего не задев и не уронив. Чрезвычайно довольная своей ловкостью, она схватилась за спинку высокого кресла и, обойдя его, благополучно опустилась на сиденье.
— Ни на минуту не поверю, что вы решитесь! — заявил Эшвелл.
— Можете не верить сколько угодно, — самодовольно ответила она. — Раз я сказала, что выйду за Клива, значит, выйду! Я всегда держу слово!
— Утром вы будете утверждать, что ничего подобного не говорили. Женщинам нельзя верить на слово.
— Как я сказала, так и будет!
Внезапно перед глазами у Кэт все поплыло, Эшвелл куда-то исчез, все вокруг застлал туман. Она прижала ладонь к пылающему лбу и утомленно смежила веки. Через минуту, когда она вновь открыла глаза, из тумана выплыло лицо Бакленда.
— Привет, Джордж! — обрадовалась Кэт. — Какой ты красивый! Как я рада, что ты вернулся…
Девушка тряхнула головой, стараясь разогнать противный туман, но, когда он наконец рассеялся, она досадливо охнула — перед ней вновь стоял Эшвелл.
— Вы должны сейчас же написать мистеру Кливу, что принимаете его предложение, иначе я вам ни за что не поверю, — заявил он, протягивая ей листок бумаги.
Сердясь на себя за минутную слабость, Кэт взяла бумагу. На коленях у нее тотчас неизвестно откуда появился поднос, она положила на него листок, повертела его, разглаживая и приноравливаясь, потом подняла глаза на молодого человека.
— Что я должна сделать?
— Напишите Кливу, что принимаете его предложение, и я утром доставлю ваше письмо адресату, — улыбнулся Эшвелл.
Девушка высокомерно подняла брови. Что ж, она докажет ему, как он в ней ошибался! Осторожно макая перо в латунную чернильницу, которую услужливо держал перед ней виконт, Кэт с мстительной радостью написала короткую записку требуемого содержания и подала ее своему мучителю.
Эшвелл посмотрел на кривые неряшливые строчки, обильно испещренные кляксами, посыпал листок песком, запечатал облаткой и спрятал в карман сюртука.
— Ну, теперь вы наконец признаете свою ошибку? — самодовольно ухмыльнулась она.
Не отвечая, Эшвелл убрал поднос, взял Кэт за руку, рывком поднял на ноги и обнял так крепко, что она не могла бы не то что оказать сопротивление, но и пошевелиться. Впрочем, ей и в голову не приходило сопротивляться — просто потому, что она всегда теряла голову, оказавшись в его объятиях!
Прижавшись к нему всем телом, Кэт обняла его за шею и начала страстно целовать, словно после многолетней разлуки. Какой-то голос в глубине ее существа твердил, что она не должна целовать Эшвелла, но ей никак не удавалось вспомнить, почему…
Страсть Кэт пробудила в Эшвелле неистовое желание. Она пьяна, она в его власти, он может сделать с ней все, что хочет! Боже, как ему не хотелось уходить! Он начал покрывать поцелуями каждую черточку любимого лица, словно в забытьи шепча ее имя, и с каждой секундой его решимость уйти таяла, таяла, пока ищущие, горящие, словно в лихорадке, губы Кэт не коснулись заветного местечка возле его уха. Эшвелл разжал руки и резко отстранился. Надо взять себя в руки, иначе он натворит бог знает что! «Ждать осталось всего несколько дней», — сказал он себе, с трудом отводя взгляд от ее глаз, а вслух заметил:
— Я не должен был этого делать, Кэт. Больше мы с вами никогда не будем целоваться.
— Почему ты так говоришь? — горестно воскликнула она, бросаясь к нему на грудь. Эшвелл рассмеялся, взял ее за руки и легонько оттолкнул.
— Потому, глупышка, что ты теперь невеста мистера Клива!
Кэт отпрянула, словно он плеснул ей в лицо ледяной водой.
— Господи, я и забыла!
Эшвелл учтиво поклонился и направился к двери. Кэт потрясенно посмотрела ему вслед и без сил упала на зеленовато-коричневый диван. В ее отуманенной вином голове царил полный сумбур, и все же она не удержалась от вопроса:
— Джордж, скажите хотя бы в двух словах, как он выглядит?
Уже взявшись за ручку двери, Эшвелл обернулся. Его неудержимо тянуло остаться с Кэт, но он изо всех сил гнал от себя эти грешные мысли.
— Как выглядит ваш жених? — переспросил он с улыбкой. — Вполне прилично! Он, правда, невысок ростом и толстоват, но зато у него очень правильные черты лица.
— Маленький и толстый? — переспросила Кэт, не веря своим ушам.
Эшвелл кивнул.