Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс

Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс

Читать онлайн Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Перейти на страницу:

Правда или вымысел

Примечания автора для читателя

Я всегда стараюсь писать о том, что мне интересно, но при этом по возможности основываясь на реальности. В этой книге я решил совместить правду и вымысел. И вот что получилось.

Багдад. Одним из толчков к созданию этого романа стала прочитанная мною книга о попытках спасти Багдадский зоопарк после Иракской войны. Зоопарк сильно пострадал во время боев между американской армией и Республиканской гвардией. После боевых действий в зоопарк хлынули мародеры, и многие животные оказались на свободе в городе. Если вы хотите узнать больше о героических попытках защиты и возрождения зоопарка, прочтите «Вавилонский ковчег» Лоренса Антони и Грэма Спенса.

ОЦИИВ. Место работы Лорны — Одюбонский центр по исследованию исчезающих видов — является реально существующим учреждением, расположившимся в уединенном месте у реки Миссисипи. Он закрыт для публики, но вы можете прочесть в Интернете достаточно подробные описания замечательной работы по спасению исчезающих видов. У них и в самом деле есть «замороженный зоопарк», где хранится генетический материал, призванный спасти от исчезновения наше хрупкое наследство. Исследователи ведут изыскания на острие современной науки, рассматривают возможности клонирования как средства сохранения живой природы. Конечно, все персонажи книги вымышлены, и в описании ОЦИИВа я позволил себе далеко отойти от действительности.

Все создания — большие и малые. Сведения, касающиеся разума животных, в особенности относительно попугаев, могут показаться натянутыми, однако они основаны на реальных фактах. Замечательную книгу об этом написала Джоанна Бюргер — «Мой хозяин попугай». Вы будете поражены. Кроме того, охотничьи привычки ягуаров и в самом деле таковы, как об этом написано в книге. Отвечают действительности и рассуждения об узах, связывающих людей и животных, и с каждым годом мы все больше и больше узнаем об этой удивительной связи.

Генетика. Все описания хромосом реальны, как реальны и сведения о том, что генетики обнаружили осколки вирусного кода в нашей избыточной ДНК. А «генетические реликты»? Такое возможно? Если у вас есть какие-то сомнения на этот счет, прочтите статью о змее, обнаруженной в Китае, — у нее имеется абсолютно функциональная нога, какие есть у рептилий: http://www.telegraph.co.uk/earth/wildlife/6187320/Snake-with-foot-found-in-China.html.

Фракталы. Эта тема очаровала меня. И я лишь едва затронул ее в этой книге. Фракталы присутствуют всюду, и чтобы лучше представить и понять, что это такое, посмотрите фильм научно-популярной серии «Нова» под названием «Фракталы: в поисках невидимого измерения». Реально и то, что сказано о мощности и росте «фрактальных антенн».

Все о мозге. В мозгах животных (включая и человека) и в самом деле имеются странные магнетитовые кристаллы. Ученые считают, что этим аппаратом пользуются перелетные птицы. Но зачем эти структуры нам? Мне пришлось провести дополнительные изыскания. Что касается болезни Джека, то ее описание основано на симптомах недуга, известного как коровье бешенство. Эта смертельная хворь порождается самовоспризводящимся протеином, который называется «прион». Он преодолевает гематоэнцефалический барьер и вызывает бешенство. Конечно, протеин в романе — порождение моей фантазии. Есть и еще одна маленькая, но реальная деталь: человеческий мозг непрерывно генерирует около двенадцати ватт электричества — достаточно, чтобы питать фонарик.

Оружие. Все оружие, о котором говорится в книге, реально, включая противопехотные мины и впечатляющий дробовик Гара АА-12. О действии последнего можно увидеть множество кадров в YouTube.

Военная кухня. ЯСОН — это реальная группа военных советников. Они и в самом деле выпустили доклад, в котором рекомендуется в военных целях финансировать работы по «модификации человеческих действий». Они предлагают проводить углубленные исследования в области лекарственных средств, генетики и неврологического синтеза кибернетических компьютеров. И все это для того, чтобы манипулировать человеческим мозгом, создавать более эффективных солдат. Реальны и обвинения в адрес военных подрядчиков — по ним в настоящее время проводятся расследования. Эти корпорации распространяют свою деятельность на научные круги и размещают исследовательские лаборатории за пределами Штатов, чтобы обойти закон и уйти от контроля.

Самое главное — место действия. Если вы этого не почувствовали, хочу сказать напрямую: я люблю Новый Орлеан. Я много раз бывал в этом городе и до, и после урагана «Катрина». Я старался быть точным в том, что касается деталей. Я бывал на крокодильих фермах, ходил по плавням на аэроглиссере и каноэ, бродил по плавучим островам, разговаривал с людьми об их жизни. Кейджны имеют богатую и красочную культуру, и я старался по мере сил рассказать об этом.

Посетите Новый Орлеан. Позавтракайте в воскресенье в «Коммандерс пэлас». Насладитесь оладьями и кофе с цикорием в «Кафе дю монд». Совершите одну из предлагаемых экскурсий (в Гарден-Дистрикт, Оук-Элли-Плантейшн). Моя любимая экскурсия — ночная, в поисках призраков. Зайдите в книжный магазин в Гарден-Дистрикт (я люблю покопаться там в книжных завалах). Прокатитесь на городском трамвае. Пусть хиромант на Джексон-сквер предскажет вам будущее при свете свечи. И не забудьте посетить Одюбонский зоопарк… бросьте Элвису пастилку от моего имени. И наконец, не упустите возможности увидеть один из прекраснейших ландшафтов Америки: дельту, плавни реки Миссисипи. Кто знает, что вы там увидите за занавесями мха и высокими кипарисами…

Примечания

1

Биг-Мадди-ривер — дословно «большая мутная река».

2

Так называют одну из групп потомков французов в Луизиане.

3

Имена двух из трех диснеевских персонажей: братьев утят Хьюи, Дьюи и Луи (в русских переводах можно встретить Билли, Вилли и Дилли).

4

Пантера Багира в оригинальной книге Киплинга (в отличие от традиционного русского перевода) — персонаж мужского рода.

5

Ditto — то же, так же (лат.).

6

Совокупность признаков (число, размеры, форма и т. п.) полного набора хромосом, присущих клеткам данного биовида.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс.
Комментарии