Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Читать онлайн Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:

– Долго гнаться они не смогут – у них сгорят сопла, но их ракеты догонят нас быстро! – пояснил Бриф.

От сильных перегрузок его лицо покраснело и покрылось липким потом. Эдди подумал, что и сам выглядит не лучше.

– А может, ты сможешь прибавить? – спросил он задыхаясь.

– Смогу, но немного!

– Так что ты предлагаешь – сдаваться?

– Это зависит от того, сэр, что нам грозит, – сказал Бриф и вопросительно посмотрел на Кларка.

Тот красноречиво провел по горлу ребром ладони, и Бриф понятливо кивнул.

– Тогда попытаемся уйти на двух двигателях, только это рискованно! Может возникнуть резонанс, и тогда мы превратимся в маленькую ядерную бомбу! – прокричал он и нервно расхохотался.

Кларк тоже глупо хихикнул, но тут же замолчал.

– Даю последнее предупреждение! Остановитесь или будете сбиты! – прозвучал из динамика все тот же суровый голос.

– Давай, Бриф, не мешкай! – крикнул Эдди.

Однако подгонять капитана не требовалось. Одной рукой он контролировал штурвал, а в другой уже держал тонкую веревку, уходящую внутрь панели управления.

– Держитесь еще раз, сэр! – предупредил Бриф и дернул шнурок.

Мощная волна перегрузок накатилась на Кларка, и он едва не потерял сознание.

«Ливадия» рванулась вперед, и в этот момент по ней был сделан ракетный залп.

– Я «второй»! Внимание, это корыто снова уходит! Такое ощущение, сэр, что мы стоим на месте! – послышался в эфире удивленный голос одного из пилотов.

– Без паники, «второй»! – оборвал его командир. – Следите за ракетой!

– Ракета идет за целью, сэр...

– Моя тоже.

– И моя.

Прошло несколько секунд, и «второй» доложил:

– Сэр, ракеты теряют цель! Система наведения не успевает обновлять сигнал.

– Я и сам это вижу! – огрызнулся командир. – Давайте команду на подрыв ракет. Мы возвращаемся.

112

Когда всем стало ясно, что эскадра «Биг-Спай» покинула базу, телефоны на столе Шеридана просто раскалились.

Звонили генералы, министры, пограничники, командующие оборонительными районами и много-много прочих ответственных лиц. Всем хотелось узнать, что за маневры устроила эскадра и почему так далеко ушла от мест базирования.

Шеридан, как и положено, кричал, что он ничего не знает, и связывался с ответственными людьми в правительстве, чтобы доложить о внезапном мятеже.

Вскоре в эфире прозвучало заявление, которое Бен Лаэрт сделал от имени активистов Фронта освобождения Гламирдата.

Гламирдат был выбран намеренно, поскольку эта планета и станция «Ван-Риос» находились в диаметрально противоположных направлениях.

Спустя час после заявления в срочном порядке был созван госсовет. Полусотни мятежных кораблей правительство не боялось, однако это было подразделение ПАСЕК, а если сходят с ума целые соединения элитных войск – это уже чрезвычайно.

Госсовет заслушал краткий доклад Джо Шеридана, и тот, воспользовавшись случаем, наплел про сообщество террористов-мистиков, которые и превратили в зомби весь С личный состав подведомственной ему эскадры.

Это было наилучшее объяснение, поскольку сразу снимало с Шеридана большую часть ответственности – ну кто же справится с мистиками?

Информационная «утка» Шеридана сработала, и в сторону Гламирдата были направлены боевые корабли. Тем временем мятежная эскадра продолжала движение, обходя скопление военных судов и другие очаги возможного сопротивления.

Последним Шеридану позвонил директор ПАСЕК адмирал Горнье.

– Что же произошло на самом деле, Джо? – спросил н усталым голосом.

«Неужели этот старый лис что-то почувствовал?» – за-олновался Шеридан. Это потом, когда будут известны детали, его определенно вычислят, но сейчас он должен был оставаться вне подозрений.

– Даже не знаю, что вам сказать, сэр, – ответил Шеридан скорбным голосом. – Пару недель назад я был на базе с проверкой и ничего такого не заметил...

– Ну-ну... – сказал директор и положил трубку.

– Вот сволочь, – обиделся Шеридан. – Не доверять мне, человеку, прослужившему в ПАСЕК тридцать лет!...

Решив разрядиться и поговорить о приятном, Шеридан подключил скремблер и позвонил в Зону Сото.

– Скотт Смилдакс слушает, – важно ответил заказчик.

– Процесс пошел, Скотти. – просто сказал Шеридан.

– Это вы, генерал?

– Ну а кто еще сообщит тебе такую хорошую новость?

– Это правда?! – все еще не мог поверить Смилдакс.

– Слушай федеральное радио и готовь денежки. Понял?

– Да, генерал, понял!

– Ну пока.

Шеридан оборвал связь и, глубоко вздохнув, задумался. Все тонкости с тайным переводом денег уже давно были им обговорены, и оставалось подождать каких-то двое суток, чтобы получить целых два миллиарда.

«По миллиарду за день ожидания. Весьма неплохо», – подумал Шеридан и улыбнулся.

Зазвонил телефон. Шеридан снял трубку, приготовившись валять дурака, однако это был не высокий чиновник, а полковник Стивене, которого Шеридан послал разобраться с Кларком.

– Сэр... – произнес полковник, и его голос прозвучал не слишком уверенно.

– Ну давай, жалуйся, – разрешил генерал.

– Сэр, этого невозможно было предвидеть. Он сбежал на какой-то старой калоше, которая вырвалась из конвоя перехватчиков и легко ушла от выпущенных ракет.

«Бред какой-то», – подумал Шеридан.

– Ты там пьян, что ли?

– Нет, сэр. Увы, все было именно так.

– Ну и куда он теперь подевался на этой калоше? Где его теперь искать, морда ты лошадиная?! – перешел на крик Шеридан.

– Не могу знать, сэр, – тихо ответил Стивене. – Мне переслали сведения с самых мощных навигационных станций, но ни одна из них не сумела точно определить направление полета судна. У него слишком большая скорость – частоты, на которых работают радары станций, недостаточны для определения объекта с такой скоростью.

– Ладно, отдыхай, – небрежно ответил генерал и положил трубку.

Теперь Эдди Кларк не был ему опасен, поскольку дело уже закрутилось.

113

Несмотря на опасения, реальность была не такой страшной, как ожидал Бен Лаэрт.

Очень долгое время его никто не трогал, и эскадра прошла четверть пути, ни сделав ни единого выстрела. Появлявшиеся в сфере обнаружения суда совершали только разведывательные проходы и старались уйти подальше, чтобы не попасть в зону действия вооружений крейсера.

Однако приятная прогулка длиться бесконечно не могла. Как только в высших кругах решили действовать кардинально, навстречу эскадре вышли военные корабли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Бросок Саламандры - Василий Мазурок.
Комментарии