Благословение Небожителей. Том 1 - Мосян Тунсю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нань Фэн ответил:
— Решили оказать помощь. Прогуливаясь по городу, они искали воинов Баньюэ.
Се Лянь сразу вспомнил, что когда он в первый раз задал вопрос относительно Крепости Баньюэ в сети духовного общения, посреди неловкого молчания Повелитель Ветров вдруг даровала всем сто тысяч добродетелей, чем отвлекла внимание небожителей. Вполне возможно, именно тогда она и обратила внимание на то, о чём спрашивал Се Лянь.
И пока он размышлял об этом, Повелитель Ветров присела перед стоящим на коленях Пэй Су и произнесла:
— Сяо3 Пэй, я слышала всё, о чём вы говорили.
3Сяо — суффикс со значением «маленький, младший, молодой» и т. д., может ставиться перед фамилией в случае обращения к человеку младше по возрасту, либо к ребёнку или юноше.
Пэй Су опустил голову. Повелитель Ветров продолжала:
— Ты признаёшь, что именно ты заманивал путников в древний город Баньюэ последние двести лет?
Будучи пойманным на месте преступления, Пэй Су не отрицал вину и тихо ответил:
— Это был я.
Повелитель Ветров спросила:
— Почему?
Помолчав, Пэй Су ответил:
— Вы ведь давно меня подозревали, Ваше Превосходительство. Разве могли вы не догадаться, почему?
Повелитель Ветров произнесла:
— Всё потому, что эти погибшие души являлись неоспоримым доказательством, что при жизни ты запятнал руки кровью, и потому однажды могли стать препятствием твоего продвижения на ступень выше?
Пэй Су ушёл от ответа, а Се Лянь, который слушал их разговор, не выдержал и вмешался:
— Но если они так мешали тебе, почему ты просто не убил их? Почему непременно нужно было успокаивать их тёмную сущность, подкармливая души плотью живых людей? Это ведь всё равно что, желая утолить голод или жажду одного человека, кормить его кровью и плотью другого человека, разницы никакой!
Сань Лан ответил принцу:
— Он не мог.
А ведь верно. За каждым действием, каждым поступком такого небожителя как Пэй Су в чертогах Верхних Небес следят бесчисленные пары глаз. Многие вещи нельзя совершить напрямую, к примеру, нельзя было самому лично спуститься на землю и просто-напросто уничтожить все озлобленные души воинов Баньюэ, также нельзя было отправить для этой цели отряд подчинённых. Дело первоначально требовало осторожности, чтобы никто не прознал о нём, а любое слишком заметное движение могло привлечь всеобщее внимание! Самое большее — можно было незаметно послать в мир людей своего двойника, такого как А Чжао.
При помощи скорпионовых змей, с которыми легко управлялась Бань Юэ, он отравлял людей и заманивал их, отдавая на съедение озлобленным духам, чтобы их тёмная энергия рассеялась. Вне всякого сомнения, идеальный способ вершить грязные дела чужими руками.
Повелитель Ветров заметила:
— Твой Генерал Пэй никогда бы не пошёл на такое. В этот раз, боюсь, ты перегнул палку.
Будучи небожителем Верхних Небес, Пэй Су послал двойника, который вершил бесчинства в Крепости Баньюэ целых двести лет, заманивал множество путников на неверный путь, чтобы они распрощались с жизнью в качестве пищи для воинов Баньюэ. Что ни говори, а подобное нельзя было назвать мелким проступком. Пэй Су, уронив голову на грудь, произнёс:
— Младший4 всё понял.
4Самоназвание при разговоре с человеком, старшим по возрасту.
Повелитель ветров взмахнула метёлкой и ответила:
— Хорошо, что ты понял. Приведи в порядок свои мысли, продолжим этот разговор наверху.
Пэй Су тихо проговорил:
— Слушаюсь.
Повелитель Ветров, закончив наставления, заправила метёлку за ворот платья сзади, поднялась и вновь с улыбкой кивнула Се Ляню, сложив руки в знак почтения.
— Ваше Высочество наследный принц, наслышана о вас, наслышана.
Это уже можно было считать официальным приветствием. Для Се Ляня фраза «наслышан о вас» не означала ничего хорошего. Но всё же это была лишь формальная вежливость, и принц с улыбкой произнёс:
— Ну что вы, что вы. Это я наслышан о вас, Ваше Превосходительство Повелитель Ветров.
Повелитель Ветров ответила:
— Прошу извинить меня за то происшествие.
Се Лянь удивленно замер, затем спросил:
— За то происшествие? Какое происшествие?
Повелитель Ветров:
— Вы ведь попали в песчаную бурю в пустыне по дороге сюда?
Се Лянь немедленно вспомнил, и даже смутно ощутил, будто на зубах всё ещё скрипит песок.
— Ах, да.
Повелитель Ветров:
— Это я призвала ветер.
— …
Повелитель Ветров:
— Таким образом я намеревалась не позволить вам приблизиться к государству Баньюэ, но вопреки моим ожиданиям вас не унесло прочь, какими-то извилистыми путями вы всё же добрались сюда.
Се Ляню её слова казались всё более странными. Она подняла ветер, чтобы не дать им найти Крепость Баньюэ, а теперь появилась столь внезапно. Что всё это значило?
Потому принц замолчал в ожидании объяснений, не продолжая разговора. Повелитель Ветров добавила:
— Впрочем, что касается данного недоразумения, Ваше Высочество наследный принц, вам всё же не следует больше вмешиваться в процесс его разрешения.
Се Лянь взглянул на свернувшуюся калачиком на земле Бань Юэ, и в его сердце мелькнуло нехорошее предчувствие.
Он с самого начала волновался, что когда информация дойдёт до Верхних Небес, небожители по своему усмотрению где-то прибавят пару слов, где-то не договорят, перевернут все доказательства с ног на голову, и в итоге выйдет, что младший Пэй не виновен, а вместо него осудят Бань Юэ. И вот теперь, когда вмешавшаяся на середине расследования Повелитель Ветров попросила Се Ляня не лезть не в своё дело, разве мог он не заподозрить, что она лишь покрывает младшего Пэя?
Потому Се Лянь, без каких-либо эмоций на лице, сделал шаг вперёд и закрыл собой Бань Юэ. Затем мягко произнёс:
— Но я уже окончательно влез в это дело, и теперь советы не вмешиваться не возымеют никакого действия.
Повелитель Ветров улыбнулась и ответила:
— Вы можете быть совершенно спокойны. И можете забрать с собой советника Баньюэ.
Вот это уже выходило за рамки ожиданий Се Ляня. Он на мгновение оторопел, Повелитель Ветров же добавила:
— Что