Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - Гусляров Евгений Николаевич

Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - Гусляров Евгений Николаевич

Читать онлайн Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - Гусляров Евгений Николаевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 183
Перейти на страницу:

Д. Дюк. С. 80.

Позднее раввины попросту называли Христа сыном прелюбодейки, уточняя при этом, что Его «неизвестного» отца звали Пантера.

Э. Стоффер.

Цит. по: Д. Мак-Дауэлл 1 . С 103–104.

В Талмуде Христос именуется «Бен Пандера» (или «Бен Пандере»), а также «Иешу Бен Пандера». Многие ученые видят в «Пандере» видоизмененное греческое «партенос» («дева»), т.е. Бен Пандера в таком случае означает «Сын Девы». Еврейский ученый Иосиф Клаузнер писал, что «незаконное рождение Иисуса - широко распространенная идея среди евреев».

Д. Мак-Дауэлл 1 . С. 74.

…И вот однажды ночью в одну из суббот [Пантера] внезапно явился в ее дом и нашел ее. Она подумала, что это ее обручник Иоханан, потому что лицо его было скрыто, и устыдилась его. Он обнял ее, но она сказала ему: не трогай меня, ибо у меня месячные. Не [обращая внимания на это] и не слушая ее слов, он овладел ею. От этого она забеременела.

Тольдот Иешу.

Страстбургская рукопись, 1.

Трактат «Толдот Иешу» есть позднейшее и безобразное сочинение, составленное из отрывочных сказаний Талмуда, и считается крайне омерзительным даже самих иудеев.

Ф. Фаррар 1 . С. 354–355.

Когда в ту же ночь пришел к ней обрученный с ней р[абби] Иоханан, она сказала ему: что же ты? Не в твоем обычае, с тех пор как мы обручены, дважды в течение ночи входить ко мне. И отвечая, он сказал: этой ночью я первый раз вхожу к тебе. Она сказала: не я ли говорила тебе, что у меня месячные, но ты не послушал меня, утолил свою похоть и ушел прочь. Когда он услышал это и узнал такие вещи, он тут же заподозрил, [что это был] Иосиф бар Пандира. На следующий день он пришел к р. Симеону бен Шетаху и рассказал ему: знай, что прошлой ночью я встречался с обрученной мне; я знал, что у нее обычное женское… Прежде, чем я до нее дотронулся, она сказала: ты уже приходил этой ночью и спал со мной; у меня месячные, но ты утолил свою похоть и ушел прочь. Когда я услышал это, то немедленно отправился к тебе. Р. Симеон бен Шетах спросил его: кто еще бывал у нее? Он ответил: беспутный Бен Пандира иногда приходил в наш дом. Он сказал ему: поскольку нет свидетелей в этом деле, я, думаю, тебе следует молчать.

Тольдот Иешу.

Страсбургская рукопись(1).

Тогда сказал Иосиф: если я останусь здесь, то подвергнусь хуле и позору, ибо она может забеременеть, и станет известно, что пока она была со мной, она зачала и родила прежде времени. Тогда на меня падут насмешки и позор; по мне лучше смерть, нежели претерпеть все это. Он собрал учителей, близких его сердцу, и сказал им: я ухожу в Вавилон и останусь там навсегда. Учителя отвечали: наш сын, иди с миром! И он ушел в Вавилон.

Тольдот Иешу.

Венская рукопись (1).

В древних иудейских текстах мы нередко встречаем упоминание об Иисусе бен Пантере, а примерно в 160 г. философ-эклектик Цельсий, последователь Платона, перечисляет всевозможные сплетни о Марии и легионере по имени Пантера.

Э. Стоффер.

Цит. по: Д. Мак-Дауэлл 1 . 103–104.

[Иисус] выдумал свое рождение от девы. Он родился в иудейской деревне от местной женщины, нищей пряхи; уличенная в прелюбодеянии, она была выгнана своим мужем, плотником по ремеслу.

Цельс-Иудей (в передаче Оригена) I .28.

Он [Цельс] представляет дело так, что иудей у него ведет разговор с Иисусом и выставляет против Него, как ему представляется, многочисленные обвинения. Прежде всего он обвиняет Его в том, что Он ложно выдал Себя за Сына Девы; поносит Его за то, что Он имеет своей родиной иудейскую деревню и родился от местной бедной женщины-поденщицы. Говорит, что Его мать была изгнана своим супругом, по ремеслу плотником, после того, как была уличена в нарушении супружеской верности.

Ориген. I . (28).

Через некоторое время прошел слух, что Мириам забеременела.

Тольдот Иешу.

Страстбургская рукопись (1).

Затем он выставляет еще, что она после того как была уже изгнана мужем и начала порочно блуждать, родила незаконно Иисуса…

Ориген. I . (28).

…Цельс говорит: «Тело Божие не могло быть зачато так, как ты был зачат Иисус». При всем этом Цельс, однако, должен же был предполагать, что если Иисус родился так, как об этом повествует Писание, то тогда и Его тело должно быть более божественным, чем тела прочих людей, и что оно в некотором смысле может быть названо телом Божиим. Вот основание, почему он собственно отрицает все, что повествует Писание относительно Его зачатия от Духа Святого, и, наоборот, принимает за достоверное то мнение, что Иисус был якобы плодом греховного соединения какого-то Пантеры с девицей. Вот почему он говорит, что «тело Божие не может быть зачато так, как ты был зачат»…

Ориген. I (69).

…Найдутся десятки тысяч иудеев, которые тебя (напомним, что в трактате Оригена Иудей разговаривает с самим Иисусом. – Е. Г.) изобличат, утверждая, что пророчество о Сыне Божьем сказано о них самих.

Цельс-Иудей (в передаче Оригена) I .57.

Валаам (Иисус) прелюбодействовал со своим ослом.

Санхедрин 105а-в.

В «Еврейской энциклопедии» в статье, озаглавленной «Валаам», имеется в виду Иисус Христос: «…псевдоним «Валаам» дан Иисусу… в Санхедрин 10б и в Гиттин 57а (так обозначены списки Талмуда, в которых это сделано)»…

Д. Дюк. С. 72.

…Может быть, мать Иисуса была красива, и Бог, которому несвойственно любить тленное тело, сочетался с ней как с красавицей? Не будем говорить уже о том, что Бог вряд ли мог влюбиться в (женщину) небогатую и нецарственного рода; ведь ее никто не знал, даже соседи.

Цельс-Иудей (в передаче Оригена) I .39.

Моя мать действительно зачала посредством Святого Духа, а сыны Израилевы назвали меня мамзером.

Слова Иисуса из «Тольдот Иешуа».

Венская рукопись (6).

Слово «мамзер» обозначало детей, рожденных от любого не одобренного иудейским законом союза, в том числе внебрачного…

Д. Аккерман. С. 399.

И был этот мамзер очень умен, потому что учился каждый день, когда другие его сверстники не учились. Поэтому, говорили наши учителя, - да будет благословенна память о них! - этот мамзер очень умен, во-первых, потому что он мамзер, а во-вторых, - сын оскверненной. Но Иосиф, муж Мириам, который ушел в Вавилон, через два месяца прибыл в Иерусалим; никогда не спрашивал он о нем, и ему ничего не говорили относительно него.

Тольдот Иешуа. Венская рукопись (2).

Его мать отдала его учителям, чтобы он изучал Галаху, постигал Тору и Талмуд. Был же обычай у законоведов, чтобы всякий ученик и всякий отрок, проходя мимо, обнажал голову и опускал глаза к земле вследствие благоговения учеников перед своими учителями. Однажды шел тот безродный мимо мудрецов, которые собрались вместе читать Тору в синагоге, - они называются учителями синагоги, - и тот безродный шел мимо раввинов с гордо поднятой и покрытой головой, в то время как никто другой не посмел бы так вести себя перед учителями. После того как он миновал их, один из них сказал: это мамзер. Другой сказал: это мамзер, сын оскверненной… <…>

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 183
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - Гусляров Евгений Николаевич.
Комментарии