Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Платье императрицы. Екатерина II и европейский костюм в Российской империи - Ксения Бордэриу

Платье императрицы. Екатерина II и европейский костюм в Российской империи - Ксения Бордэриу

22.12.2023 - 16:19 1 0
0
Платье императрицы. Екатерина II и европейский костюм в Российской империи - Ксения Бордэриу
Описание Платье императрицы. Екатерина II и европейский костюм в Российской империи - Ксения Бордэриу
К. Бордэриу рассматривает моду последней трети XVIII века в связи с понятиями вкуса, здоровья и красоты, исследует приемы рекламирования моды и ее критики. Делая экскурс в историю придворного и городского костюма, автор приходит к выводу, что в становлении самобытного характера российской моды ключевую роль сыграла императрица Екатерина II. Уникальный стиль российского двора, сочетающий традиционную любовь к роскоши с установками императрицы на сдержанный и элегантный стиль одежды, формировал имидж страны за ее пределами. Автор прослеживает модные тенденции в контексте политических изменений эпохи и анализирует смену модных ориентиров российской знати в зависимости от исхода войн, конфигурации политических и коммерческих союзов. Книга помогает понять, почему российские издатели модных журналов и авторы сатир против моды и модников часто вдохновлялись иностранными образцами и как они творчески адаптировали иностранные тексты и изображения, перенося их в русскую культуру.
Читать онлайн Платье императрицы. Екатерина II и европейский костюм в Российской империи - Ксения Бордэриу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Ксения Бордэриу

Платье императрицы. Екатерина II и европейский костюм в Российской империи

© К. Бордэриу, 2016

© ООО «Новое литературное обозрение», 2016

© МБКУ «Нижнетагильский музей изобразительных искусств», 2016

* * *

От автора

Работа над этой книгой была начата в 2007 году. Исследование представляло собой диссертацию на соискание ученой степени и на разных этапах поддерживалось российскими и зарубежными организациями: Министерством образования и науки Российской Федерации совместно с Германской службой академических обменов (DAAD), программой «Иммануил Кант»; Германским историческим институтом в Москве; Франко-российским центром гуманитарных и общественных наук в Москве; Французским правительством; оксфордским подразделением Французского национального центра научных исследований (CNRS).

Результаты исследования обсуждались в Историко-архивном институте РГГУ, на кафедре истории России средневековья и раннего нового времени, руководителем которой был А.Б. Каменский. С 2007 по 2013 год моей научной работой совместно руководили профессор НИУ ВШЭ Е.Б. Смилянская и профессор университета Новая Сорбонна Париж-3 А.Ф. Строев. Моим учителям я выражаю глубокую благодарность. Без участия А.Ф. Строева это исследование так и осталось бы проектом. Я также чрезвычайно признательна Р.М. Кирсановой за помощь на заключительном этапе написания книги.

Не имея возможности поименно поблагодарить десятки коллег, оказавших мне ценную помощь своими советами, вопросами и замечаниями, я все же хотела бы выразить признательность А.С. Бодровой, О.Б. Вайнштейн, К. Гусаровой, Д.А. Кондакову, Е.В. Родионовой, Е.В. Акельеву, П. Кюжи. Отдельную благодарность выражаю Ю.Н. Зайцеву, В. Гайдук и Т. Гурьевой за техническую помощь.

Особую признательность выражаю сотрудникам музеев, безвозмездно предоставивших издательству право публикации изображений живописных полотен и костюмов. Это музеи: Государственный Эрмитаж, Государственный Русский музей, Государственный музей-заповедник «Павловск», Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Государственная публичная историческая библиотека. Также я благодарю господина Антуана и господина Николя, владельцев «Diktats bookstore».

Мне не удалось бы довести эту работу до конца без участия моих родных. Им я адресую заключительные слова благодарности: Ольге, Александру и Евгению, Франсуазе и Вивьену.

Введение

Была ли российская мода XVIII века подражанием европейской? Ответу на этот вопрос посвящена настоящая книга. В ней рассказано о том, как Екатерина II изобретала наряды, прославляющие Россию, и как одежда помогла сформировать имидж страны за ее пределами.

Императрица провела на троне тридцать четыре года. За это время были осуществлены важнейшие для российской государственности реформы. По сравнению с началом века российские дворяне стали образованнее: они овладевали иностранными языками, составляли библиотеки, совершали заграничные путешествия. Костюм, разработанный Екатериной II для дворян, стал для них своеобразной охранной грамотой, а новый идеал женского образа, сформированный просветительской литературой, – одним из «атрибутов» дворянской культуры.

В период царствования Екатерины II российская мода связывалась в сознании окружающих – соотечественников и иностранцев – с военными победами, которых было немало в период ее царствования: разделы Польши, русско-турецкие войны и присоединение Крыма заставили мировую общественность обратить взоры в сторону великой державы. Путешественники, дипломаты, журналисты интересовались, как одеваются российские дамы и, конечно, главная вершительница судеб полумира – Екатерина II. Общее благоприятное впечатление о России как высокоцивилизованной и «модной» стране было усилено путешествием наследника престола Павла Петровича и его супруги великой княгини Марии Федоровны в европейские страны в 1782 году.

Но европейцы не только удивлялись России. В конце века на русский вкус стали ориентироваться создатели европейской моды, в это время страна представляла значительный рынок сбыта. Официальный торговый договор с Францией, основным производителем предметов роскоши и моды, была заключен в 1787 году. Но и ранее обе страны с успехом торговали друг с другом. Голландские и английские купцы привозили в Россию и продавали самые разнообразные французские товары: мебель, книги, кружева и ткани, галантерею. Французские модистки учитывали запросы русских клиенток, в числе которых были члены императорской семьи, и вдохновлялись русскими мотивами для создания новых моделей. Космополитичная французская мода «одалживала» яркие образы у зарубежных стран и основывала свою легитимность на этой «интернациональности».

Человек XVIII века понимал моду как широкий круг поведенческих практик; представление о ней выходило далеко за пределы образцов в одежде и прическе. Мода понималась как перемена, которой подвержено все жизненное пространство: манеры, досуг, знакомства, чтение, язык, но также мебель, экипажи, предметы домашнего обихода и т. д. Согласно «Словарю русского языка XVIII века», мода вбирала в себя ряд значений: «1. Форма, образец, манера. 2. Постоянно изменяющаяся манера одеваться, вести себя, выбирать занятия и т. п. 3. Обычай, нрав, обыкновение»[1].

Уникальность исторической эпохи, которой посвящена книга, заключается в том, что российская мода сформировалась именно в XVIII веке. В предыдущие столетия положенный статусом костюм менялся сообразно времени года. Сезонную перемену костюма нельзя назвать модой в полном смысле слова. О моде можно говорить тогда, когда смена костюма стала частью общественной жизни и предметом обсуждения. В век Просвещения этот процесс охватил всю Европу. В последнюю треть столетия «одеться по-другому» означало «стать кем-то другим», примерить на себя образ, круг общения, стандарты поведения и даже чувствовать и мыслить по-новому. С точки зрения французов, главных специалистов в этом вопросе, не только человек, но и народ цивилизован настолько, насколько он моден. Читателю XXI века важно помнить это толкование моды: быть актуальным, быть информированным, следовать за переменами – словом, идти в ногу со временем.

Вставшая благодаря петровским реформам на путь цивилизации, в том смысле, в котором понимали его философы Просвещения, и ошеломительно быстро «догнавшая» цивилизованные страны, Московия приковывала к себе внимание интеллектуальных элит Европы. В период всего царствования Екатерины II Россия не переставала демонстрировать свою современность, готовность к переменам, чуткость ко всему происходящему при европейских дворах. Не завораживала ли Россия Вольтера, сочинившего историю Петра Великого и состоявшего в переписке с российской императрицей? Бывшая при Петре I «ученицей», Россия при Екатерине II становится соперницей Франции, Англии, Швеции, Священной Римской империи.

Во второй половине XVIII века вырабатывалось и обосновывалось понятие вкуса применительно к внешнему облику. Вкус понимали как квинтэссенцию поведения, взгляда на мир и манеры одеваться – сегодня мы назвали бы это стилем. В текстах того времени понятие «стиль» тоже встречается, но только применительно к художественному творчеству. В 1753 году Ж. – Л. Бюффон выдвинул тезис: «стиль – это человек», отнеся категорию стиля к сфере искусства[2]. Он рассуждал о нем в контексте писательского мастерства и совершенно определенно не имел в виду моду! Важно подчеркнуть, что моду не соотносили с понятием стиля на протяжении всего XVIII века.

Воспитать вкус в одежде и прическе помогали многочисленные периодические издания: они учили правильно рассуждать о моде, наблюдать за ней, описывать ее. Модность и ученость, прежде находившиеся на разных полюсах, начали сближаться. Быть привлекательным теперь значило быть интеллектуальным, так что саму моду пытались представить как науку с соответствующей институцией – Академией.

Многие особенности функционирования моды и приемы ее рекламирования были изобретены в XVIII столетии. То, что сегодня кажется ультрасовременным (дискурс глянцевых журналов: покупки, светские новости, объявления, статьи о воспитании) или, наоборот, абсолютно традиционным (ориентация моды на женскую аудиторию), уходит корнями в век Просвещения.

Первой такой особенностью является ключевая роль прессы: от периодических изданий, адресованных дамам, постепенно отпочковываются собственно модные журналы, жизнеспособные в течение пяти и более лет. Еще в 1760-е годы ежемесячные модные издания существовали только в фантастических проектах, а уже в 1780-х стали реальностью. Помимо того что периодические издания представляли собой регулярное и относительно доступное чтение, они быстро становились известны за рубежом. Переводы, перепечатки без разрешения издателей, копирование отдельных картинок из французской прессы – все это подпитывало развитие собственных, национальных модных журналов в немецких государствах, Дании, Венеции, Италии, России. Интервал между выходом ультрамодной гравюры и ее перепечаткой составлял от нескольких недель до нескольких месяцев! Итак, говоря современным языком, средства массовой информации сделали понятие моды универсальным, а ее авторитет – непререкаемым.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Платье императрицы. Екатерина II и европейский костюм в Российской империи - Ксения Бордэриу.
Комментарии